释义
“乐龄”(senior citizen)指“老年”或“老人”、“老年人”。它以“乐”代“老”,而“乐”有“快活”、“安乐”的意思,一个人能活到“快快活活安安乐乐的年龄”,该是多么幸福啊!人在年轻的时候喜欢扮成熟,大约是怕人家说“嘴上没毛,办事不牢”。及至进入老年,却忌讳起“老”来了。“乐龄”一词的巧妙之处便在于,在造词的时候顾及语言用户的心理感受和承受能力,避开了“老”字。从这个意义上来说,“乐龄”是个婉词。
词源
据说 “乐龄”一词产生于70年代末,当时新加坡第一个老人活动中心在惹兰勿剎(Jalan Besar)茂德路(Maude Road)成立,首次採用“乐龄中心”这个名称,从此便用开了,至今已经有二十多年的历史了。由“乐龄”衍生出来的词语已有“乐龄村”、“乐龄周”、“乐龄大学”、“乐龄中心”、“乐龄公寓”、“乐龄网”、“乐龄俱乐部”、“乐龄关怀合作社”、“乐龄服务综合中心”等,而且仍在繁衍之中。

















