作品原文
九月十日即事
昨日登高罢,今朝再举觞。
菊花何太苦,遭此两重阳?
注解译文
诗词注解
- 即事:以眼前事物为题材之诗,称即事。
- 登高:古时重阳节有登高的习俗。
- 更:再。举觞(shāng):举杯。觞,古代喝酒用的器具。
- 遭此两重阳:古时重阳节有採菊宴赏的习俗。重阳后一日宴赏为小重阳。菊花两遇饮宴,两遭採摘,故有遭此两重阳之言。
诗句译文
昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这裏举起了酒杯。
菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的採折之罪?
创作背景
这首诗是李白在当涂(今安徽当涂)龙山登高之作,时在唐代宗宝应元年(762)秋重阳节后一日,作者已于前一日登过一次龙山,并作了首《九日龙山饮》,这属于第二次登上宴赏,故作者感叹菊花连续两天遭到採摘,联想到自己两入长安,都遭到政治上的重创。
作品鑒赏
文学鑒赏
在唐宋时代,九月十日被称为"小重阳",诗人从这一角度入手,说菊花在大小重阳两天内连续遇到人们的登高、宴饮,两次遭到採撷,所以有"太苦"的抱怨之言。作者以醉浇愁,朦胧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他这个朝廷"逐臣",他痛苦地发问:菊花为什麽要遭到"两重阳"的重创?对于赏菊的人们来说,重阳节的欢乐情绪言犹未尽,所以九月十日还要继续宴饮;但菊花作为一种生命的个体,却要忍受两遭採撷之苦。诗人以其极为敏感、幽微的灵秀之心,站在菊花的立场上,发现了这一诗意的空间。实际上,诗人是借菊花之苦来寄托自己内心的极度苦闷。借叹菊花,而感慨自己被馋离京、流放夜郎的坎坷与不幸,正见其愁怀难以排解。此诗语虽平淡,内涵却十分深沉。主要表现了作者一生屡遭挫败和打击,而在节日裏所引发的忧伤情绪。
名家鑒赏
王琦《李太白文集》注:"菊以两遇宴饮,两遭採掇,故有太苦之言。"
朱金城《李白集校注》云:"九日登高而採菊者,重阳之故事也。十日而复登焉,似乎两重阳矣。菊花再折,何太苦邪?菊非有所苦也,白诗善谑,体物悉情,化无为有,后世遂以为名言。诗人风流,千古一人也。"
严羽评本《李太白诗集》云:"摘苍耳何其趣,苦菊花何其颓,岂仙官之典亦为逐败耶。"严评本载明人批:"此亦是乱道派。"
郭沫若《李白与杜甫》:"诗的格调情趣完全相同,把李白豪迈之气差不多洗脱干凈了。简单二十个字,不仅仅在惜花,而且在借花自惜。他的一生也是遭了两次大蹭蹬的--赐金还山与长流夜郎。花遭两次重阳,人遭两次重伤。语甚平淡,而意却深远,好像在对自己唱安眠歌了。"
作者简介
李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南)。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。风採颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。安史之乱爆发后,因参加永王李璘的幕府,永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。有"诗仙"之美誉,存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
李白像












