原文
有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人待之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之。
古今谭概(选自冯梦龙《古今谭概》)
译文
有一姓吴的人,老是奉承有权势的人。偶然参加一个宏大的宴会,见到一位平民百姓过后到来,只是马马虎虎地鞠了半个躬,神情颇为傲慢。但不久却看到主人非常恭敬地对待他,便偷偷地询问旁人(这人是谁?)得知原来是着名戏曲家张伯起,于是就想再向前弯曲身体敬礼问候。张伯起笑笑,说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只希望弥补一下还我半个躬,不要再辛苦了。”
注解
句子翻译
1.略酬其揖:马马虎虎的向他鞠了半个躬。
2.意色殊傲:神色颇为傲慢
3.但乞补还:只希望弥补一下还我半辑。
词语翻译
1.趋势:趋炎附势。趋:趋向。奉承和依附有权有势的人。
2.已而:不久。
3.乃:原来是。
4.更:又。
5.嗤:讥笑。
6.偶:偶然。
7.张伯起:即张凤翼,明朝着名戏曲作家,字伯起。
8.意色:神色。
9.适:方才,刚才。
10.但:只需。
11.乞:向人讨、要。
12.曰:说,回答。
13.询:问。
14.致:献给。
15.广席:盛大宴会。
16.恭:尊敬。
17.略:大概。
18.意:神情。
19.殊:极。
20.酬:应酬。
啓示
见有权有势的便低三下四,而见无权无势的则嗤之以鼻的人,古往今来不可谓不多。选文讲的势利鬼吴生的故事意在告诉人们:切莫做像吴生那样的势利鬼。


















