勾践灭吴

勾践灭吴

公元前496年(周敬王二十四年),吴王阖闾攻越兵败而亡,死前嘱其子夫差复仇。夫差练兵三年,于公元前494大败越兵,越几亡。

越王勾践领五千残兵退守会稽,外示弱求和于吴,内取十年生聚、富国强兵之策。并利用夫差的弱点,献出西施。勾践卧薪尝胆,西施忍辱负重,以身报国,终于灭掉了吴国。

  • 中文名称
    勾践灭吴
  • 朝代
    春秋末期
  • 背景
    吴越之战
  • 出处
    《国语•越语》

原文介绍

越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。

遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从!寡君帅越国之众以从君之师徒。唯君左右之,若以越国之罪为不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沈金玉于江;有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎?”

夫差将欲听,与之成。子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。

越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。

勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。

勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百裏,乃致其父母昆弟而誓之,曰:“寡人闻,古之贤君,四方之民归之,若水之归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。”令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳宦其子。其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不哺(有的哺为“飠”偏旁)也,无不歠也:必问其名。非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。

国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之。”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战。”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将助天灭之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退。进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。进不用命,退则无耻;如此,则有常刑。”

果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之于没,又郊败之。

夫差行成,曰;“寡之师徒,不足以辱君矣,请以金玉子女赂君之辱!”勾践对曰;“昔天以越与吴,而吴不受;今天以吴予越,越可以无听天命听君之令乎?吾请达王甬句东,吾与君为二君乎?”夫差对曰;“寡人礼先壹饭矣,君若不忘周室而为敝邑 宇,亦寡人之愿也。君若曰;『吾将残汝社稷,灭汝宗庙。』寡人请死,余何而目以视于天下乎?越君其次也!”遂灭吴。

​注解翻译

(1)勾践:越王允常之子。允常初曾与吴王阖闾互相攻伐,允常死,吴乃乘越之丧伐越,竟为勾践所败,阖闾伤指而死。栖:本指居住,此指退守。会稽:山名,在今浙江绍兴市东南。 

(2)昆弟:即兄弟。国子姓:国君的同姓,即百姓。

(3)知:主持、过问、参与。 

(4)种:即文种,字子禽,楚国郢人,入越后,与範蠡同助勾践,终灭吴。功成,种为勾践所忌,赐剑自杀。 

(5)絺(chī吃):细葛布。 

(6)四方之忧:指外患。 

(7)爪牙之士:指武士,勇猛的将士。 

(8)无乃:恐怕。后:迟。 

(9)子大夫:对大夫(文种)的尊称。

(10)行成:求和并达成协定。

(11)乏:此指缺乏人才。

(12)彻:通,达。大王:指吴王,特别尊重的称呼。

(13)下执事:下级办事官员。

(14)师徒:指军队士兵。辱君:屈尊您(亲自来讨伐)。辱:表示谦卑的说法。 

(15)赂君之辱:慰劳您的辱临。

(16)请勾践女女于王:第一个“女”作名词,指勾践的女儿,第二个“女”作动词,指作婢妾。下两句同。

(17)从:带来。

(18)左右:作动词,处置、调遣的意思。

(19)孥(nú奴):子女。

(20)偶:一个抵两个。

(21)伤君王之所爱:谓吴王推恩于越,越民与越器皆为吴王所锺爱。如越人拼死决战,则越民与越器都不免遭到损失,岂不影响到吴王加爱于越的仁慈恻隐之心了麽?

(22)子胥(xū需):即伍子胥,名员,吴大臣。

(23)三江:指钱塘江、吴江、浦阳江(浙江省中部)。

(24)上党之国:此指中原各国。

(25)太宰嚭(pǐ痞):太宰,官名。嚭,人名,夫差的亲信。

(26)服之:使之降服,屈服。

(27)中原:此指原野。

(28)前马:仪仗队中乘马开道的人。

(29)句无:地名,在今浙江省诸暨县南。

(30)御儿:地名,在今浙江省嘉兴县境。 

(31)鄞(yín银):地名,在今浙江省宁波市。

(32)姑蔑:地名,在今浙江省衢县东北。 

(33)广运百裏:方圆百裏。东西为广,南北为运。

(34)二三子:你们,指百姓。蕃:繁殖人口。

(35)取:同“娶”。

(36)免:同“娩”,指生育。

(37)豚(tún屯);小猪,也泛指猪。 

(38)母:乳母。 (39)饩(xì细):口粮。 

(40)当室者:负担家务的长子。

(41)政:征,赋役。 

(42)疹:疾病。纳:收容。 

(43)絜(jié洁):同“洁”。摩厉:同“磨砺”,这裏有激励的意思。 

(44)庙礼之:在宗庙裏接见,以示尊重。

(45)(chuò辍):给水饮。 (46)封:疆界。

(47)衣:动词,穿。水犀之甲:用水犀皮做的铠甲。亿有三千:言吴兵有十万三千人。亿:这裏指十万。

(48)旅:俱。指军队有纪律地同进退。 

(49)常赏:合于常规的赏赐,下文“常刑”指合于常规的刑罚。 

(50)劝:勉励。 

(51)囿(yòu右):即笠泽,吴地名,今太湖一带。

(52)没:吴地名。

(53)达:遗送。甬、句东:甬江和勾章以东。指今浙江省舟山县。句,同勾。 

(54)壹饭:小小的恩惠。指曾有恩于越(指曾同意与越议和)。 

(55)不忘周室:吴是周的同姓,故曰。寰宇:指屋檐下,也泛指房屋住处。

(56)视:视息,犹言生存。

(57)次:驻扎。

译文介绍

越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟和同姓弟兄,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。"大夫文种进见回答说:"我听说,商人夏天的时候就準备皮货,冬天的时候就準备细葛布。天旱的时候就準备船,有大水的时候就準备车辆,就是打算在缺少这些东西的时候派上用场。即使没有被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选拔出来供养他们。就像蓑笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的臣子,难道不晚吗?“勾践说:”如果能够听到大夫您的话,有什麽晚呢?“于是勾践拿起文种的手并与他谋划。随后,越王就派文种到吴国去求和。文种对吴王说:"我们越国派不出有本领的人,就派了我这样无能的臣子,我不敢直接对您大王说,我私自同您手下的臣子说:我们越王的军队,不值得屈辱大王再来讨伐了,越王愿意把金玉及子女,奉献给大王,以酬谢大王的辱临。并请允许把越王的女儿作大王的婢妾,大夫的女儿作吴国大夫的婢妾,士的女儿作吴国士的婢妾,越国的珍宝也全部带来;越王将率领全国的人,编入大王的军队,一切听从大王的指挥。如果大王您认为越王的过错不能宽容,那麽我们将烧毁宗庙,把妻子儿女捆绑起来,连同金玉一起投到江裏,然后再带领现在仅有的五千人同吴国决一死战,那时一人就必定能抵两人用,这就等于是拿一万人的军队来对付您大王了,结果不免会使越国百姓和财物都遭到损失,岂不影响到大王加爱于越国的仁慈恻隐之心了吗?是情愿杀了越国所有的人,还是不化力气得到越国,请大王衡量一下,哪种有利呢?"

勾践灭吴

夫差想听取文种的建议,与越国和好。吴国大夫伍子胥进谏说:"不行!吴国与越国,是世代的仇敌,经常打仗;外有三条江水环绕,老百姓没有地方迁移。有吴国就没有越国,有越国就没有吴国。这种局面将不可改变。我听说,住在陆地上的人习惯于住在陆地上,依水而居的人习惯于住在水旁。中原各国,即使我们主动进攻,把他们打败了,我们也不能长期住在那裏,也不习惯乘坐他们的车子;而越国,我们主动进攻,把他们打败了,我们就能长期住在那裏,也能乘坐他们的船。这是消灭越国的有利时机,千万不可失去。大王您一定要消灭越国!如果您失去这个有利的时机,以后后悔也来不及了。"

越国人把八个美女打扮好,送给吴国的太宰,对他说:"您如果能够让吴王赦免了我们越国的罪行,还有更漂亮的美人会送给您。"太宰就向吴王夫差进谏说:"我听说,古代讨伐一个国家,对方认输也就行了;现在越国已经认输了,您还想要求什麽呢?"吴王夫差就与越国订立了盟约而后撤兵了。

勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过。我请求你们允许改变治国政策。"于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;客人要走,起身相送;有客人要来,亲自迎接;凡是老百姓认为不好的事就不去做,凡是老百姓认为应该做而没有做的,就补做。然后恭卑地服事夫差,派三百个士做吴王的僕人。勾践自己还亲自为夫差充当马前卒。

勾践的地盘,南到句无,北到御儿,东到鄞,西到姑蔑,土地面积长宽达百裏。又招集他的父辈兄弟和他的兄弟发誓说:"我听说,古代贤明的国君,四方的老百姓都来归附他,就像水往低处流一样。现在我无能,将率领你们夫妇们繁衍生息。"于是下令:青壮年不準娶老年妇人,老年不能娶青壮年的妻子;女孩子十七岁还不出嫁,她的父母有罪;男子二十岁还不娶妻生子,他的父母同样有罪。快要分娩的人要报告,公家派医生守护。生下男孩,公家奖励两壶酒,一条狗;生下女孩,公家奖励两壶酒,一头猪;生三胞胎,公家给配备一名乳母;生双胞胎,公家发给吃的。嫡长子死了,减免三年的赋税;庶子(妾所生的孩子)死了,减免三个月的赋税:埋葬的时候还一定要哭泣,就像自己的亲儿子(死了)一样。还下令孤儿、寡妇、患病的人、贫苦和重病的人,由公家出钱供养教育他们的子女。那些明智理之士,供给他们整洁的住处,给他们穿漂亮的衣服,让他们吃饱饭,而切磋磨砺义理。前来投奔四方之士,一定在庙堂上举行宴享,以示尊重。勾践亲自用船载来稻谷和肉。越国出游的年轻人,没有不供给饮食的,没有不给水喝的:一定要问他叫什麽名字。不是自己亲自耕种所得的就不吃,不是他的夫人亲自织的布就不穿。这样连续十年,国家不收赋税,老百姓都存有足够三年吃的粮食。

越国的父老兄弟都请求说:"从前吴王夫差让我们的国君在各诸侯国面前丢尽了脸;现在越国也已经克製够了,请允许我们为您报仇。"勾践就推辞说:"从前打败的那一仗,不是你们的罪过,是我的罪过。像我这样的人,哪裏还知道什麽是耻辱?请暂时不用打仗了。"父老兄弟又请求说:"越国全国上下,爱戴国君您,就像爱自己的父母一样。儿子想着为父母报仇,做臣下的想着为国君报仇,难道还有敢不尽力的人吗?请求再打一仗!"勾践就答应了,于是招来大家宣誓,说:"我听说古代贤明的国君,不担心自己的人力不够用,担心的是自己缺少羞耻之心。现在夫差那边穿着水犀皮製成铠甲的士卒有十万三千人,(我)不担心军队士兵缺乏羞耻之心,却担心军队士兵不够多。现在我将帮上天消灭他。我不赞成个人逞能的匹夫之勇,希望大家同进同退。前进就想到将得到赏赐,后退则想到要受到惩罚;像这样,就有合于国家规定的赏赐。前进时不服从命令,后退时没有羞耻之心;像这样,就会受到合于国家规定的刑罚。"

伐吴行动果断开始了,越国的老百姓都互相鼓励。父亲劝勉儿子,兄长勉励弟弟,妇女鼓励丈夫,说:"哪还有像我们的国君这样体恤百姓呀,哪能不为他效死呢?"因此在笠泽打败了吴国,又在没(古地名,在苏州附近)再次打败了吴国,又在吴国郊外再次打败它。于是越国就灭掉了吴国。

详细解释

通假字

吾与之共知越国之政——知通“治”,治理。

将帅二三子夫妇以蕃——帅通“率”,率领。

南至于句无——句通“勾”。勾无,山名,在浙江。

令壮者无取老妇——取通“娶”。句意是,规定青年男子不许娶老年妇女。

将免者以告——免通“娩”,生育,临产。句意是,妇女将要临产时向官府报告。

三年释其政——政通“征”,赋税徭役。

而摩厉之于义——摩厉通“磨砺”,切磋。

无不哺(bǔ)(有的哺为“飠”偏旁)也———哺通“哺”,给人食物吃。

无不歠(chuò) 也——歠通“啜”,给人水喝。

今夫差衣水犀之甲者亿有三千——有通“又”,用于整数与零数之间。

其有敢不尽力者乎?——其通“岂”,难道。

古今异义

1.以暴露百姓之骨于中原

中原,原野之中,现常用于“中原地区”广义只整个黄河流域,狭义只今河南一带。句意是,因而使百姓的尸骨暴露在荒野之中。

2.丈夫二十不取

丈夫,男子。今常用于男女两人结婚后,男子是女子的丈夫。句意是,男子二十岁还不娶媳妇。

3.生丈夫

丈夫,男孩。今常用义同前“丈夫”句。句意是生男孩。

4.十年不收于国

国,指国内人民。今常用于“国家”或“代表国家的”。句意是,十年不向人民征收赋税。

5.爪牙之士

爪牙之士:指武士,今为贬义,比喻坏人的党羽。

6.苟得闻子大夫之言

大夫:官名。今指医生

7.广运百裏

广运:指土地面积的长和宽。东西为广,南北为运

8.南至于句无

至于:到达。今用作介词,表示一件事之后接着又发生另一件事

9.乃至其父母

父母:父老兄弟。 今义为父亲和母亲的总称

词类活用

名词的活用

A. 名词活用为动词

(1)今夫差衣水犀之甲:衣——穿

(2)宦士三百人于吴:宦——派遣做……的奴僕(本为官宦)

(3)必庙礼之:礼——恭敬地对待

(4)无不哺也:哺——给他食物吃(哺,干粮,泛指食物)

B.名词作状语

(1)又郊败之:郊——在郊外

(2)必庙礼之:庙——在庙堂上

动词的活用

A.活用为名词

(1)今寡人不能——能力,才能(不能——没有才能)

B.动词的使动用法

(1)有能助寡人谋而退吴者:退——使……撤退(勉强释为打退,则不準确,因为原句是:“谋取而退”即:谋取划使吴退兵)

(2)夫差与之成而去之:去——使……离开

形容词的活用

A.活用为名词

(1)水则资车,以待乏也:乏——物质匮乏的时候

(2)四方之忧:忧——忧愁的事,指外患

(3)吊有忧,贺有喜:忧——忧愁的事;喜——高兴的事,喜事

(4)耻——羞耻之心

B.形容词的使动用法

(1)洁其居:洁——使……洁(打扫干凈)

(2)美其服:美——使……美(使他穿上漂亮服装)

(3)饱其食:饱——使……饱

(4)以暴露百姓之骨于中原:暴露——使……暴露

特殊句式

判断句

(1)夫吴之与越也,仇雠敌战之国也

--吴国与越国,是相互仇恨、相互敌对、相互征战的国家。

(2)此则寡人之罪也

--这是我的过错。

(3)昔者之战也,非二三子之罪也

--过去与吴国的战争,不是你们哪几个人的过错。

(4)昔者之战也……寡人之罪也

--……是我的过错。

(5) 此其利也。

--这是就是有利的啊!

省略句

(1)夫差将欲听(之)与之成(省略动词宾语之。之--指代文种)

(2)(与之成)不可!(省主语--与越国订立盟约的事)

(3)纳之(于)太宰嚭(pǐ)(省略介词于)

(4)以(之)暴露百姓之骨于中原(省略介词宾语之)

(5)寡人请更(治国的政策)(省略动词宾语)

(6)(勾践)无不?(之)也(省略主语与宾语)

倒装句

A 介宾短语后置

(1)昔者夫差耻吾君于诸侯之国

--昔者夫差于(在)诸侯之国耻吾君

(2)乃号令于三军曰

--乃于(向)三军号令曰

(3)又有美于此者将献之

--又有于(将)此美者献之

B宾语前置

何后之有?

--有何后?(在疑问句中,宾语靠"之"的帮助可以前置)

又何求焉?

--求何焉?

是故败吴于囿

--是故于囿败吴

作品赏析

《勾践灭吴》记述的是春秋末期吴越争战的着名历史事件。越王勾践在与吴王夫差的战争中被击败后,以各种屈辱的条件向吴国求和。夫差没有听从伍子胥的忠告,却听信了被越国贿赂的太宰豁的谗言,準许了越国的求和,使勾践获得了喘息的机会。勾践卧薪尝胆,励精图治,在经过了“十年生聚、十年教训”的长期準备之后,率领军队进攻吴国,吴国因此而亡。

文章一落笔直写勾践。勾践失败后,正率五千残兵退守于会稽山上。这时的他,是一位失败后痛定思痛、盼望雪耻复国的君主。全文分三部分,紧紧围绕勾践誓雪国耻这一主要的性格特征展开描写。首先写勾践同吴国求和,突出了他痛下决心、希望东山再起的一面。其次,写勾践为打败吴国所进行的多方面的準备。最后,写勾践出征灭吴,一举获胜。作者虽从请战开始,但重点依然落到勾践雪耻复仇这一点上。

作者介绍

《国语》的作者,旧说是鲁国史官左丘明,其根据是司马迁在《太史公自序》中说过:“左丘失明,厥有国语。”后人据此认为《国语》和《左传》同出左丘明之手。然而《国语》所记内容又多与《左传》重复、抵触,因此“两书同出一人之手”的说法难以令人信服。近人认为是战国时人把各国的史料汇编而成。
《国语》是我国最早的国别体史书,共二十一卷,全书按周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国分国编次,记载了从周穆王到周贞定王(公元前990年-公元前453年)前后共五百余年的史事,反映了从两周到春秋时期广诸侯各国的交往、争战等情况。全书以记言为主,与《左传》重记事不同。文章说理严密,刻划人物也比较形象生动,对后代散文有很大影响,在我国文学史上有重要地位。 

历史出处

《国语•越语》

课文教案

教学要点:解题;简介《国语》思想内容、文学价值与本文相关时代背景;把握全文内容要点;讲读第一部分。

一、导语:

“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负。卧薪尝胆,三千越甲可吞吴“。这幅对联是颜迈为颂扬蒲松龄坚忍不拔的意志而写的。上联说的是秦朝末年项羽带兵渡过渭水,破釜沉舟,置之死地而后生,终于击败秦军主力的史实;下联则记述了越王勾践在失败后卧薪尝胆,处心积虑,务求报仇雪恨,终于达到目的的故事。今天,我们结合历史事实和古人的记述,看看越王勾践是如何实现心中理想的。(板书课题)

二、题解:

《勾践灭吴》节选自《国语·越语》,记述越王勾践与吴王夫差之间的矛盾斗争并最终战而胜之的故事。

1、关于《国语》

《国语》的作者是谁,历来没有定论。相传它和《左传》一样都是左丘明所作,一般的看法是,《国语》有一个成书过程,最初是左丘明传诵,然后是时人传习,最后经列国之瞽史改编、润色而成。它是分别叙述周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国的记言史书。它是我国最早的一部国别史。记叙由西周穆王二年(前990年)起到东周贞定王十六年(前453年)共538年的各国内政、外交等事件。全书似乎是编辑各国旧存的史料,採择有多少,以《周语》的记载最详备,其余各国所记都是侧重在某几个人物和事件上。《国语》的编写意图,是“求多闻善败以鑒戒也”(《国语·楚语下》)。由于《国语》在内容上比较接近《左传》,又具有同样的史料价值,所以《国语》又有《春秋外传》(韦昭《国语解·叙》、刘熙《释名》)之称。《国语》的文字质朴简练,文学成就虽不及《左传》,但也是先秦时期一部重要的散文着作。它具有史家“尚实录,寓褒贬”的传统,也能运用形象思维来写史,具有较强的史学和文学价值。言谈为事实而发,事实又作为言谈的验证。它着重记述“邦国成败,嘉言善语”,故名为《国语》。它叙事比较完整,着力于通过对话,验证于行动,虚实相生,详略有致地揭示人物性格,表达思想。

关于本文时代背景

吴越是春秋后期兴起地两个大国,两国经常攻战不休。公元前496年,吴攻打越,战于木隽李(今浙江嘉兴),吴师战败,吴王阖闾受伤死去。儿子即位。公元前494年为父报仇,败越于春椒(今江苏苏州),又乘胜攻入越都。越王勾践即位三年后讨伐吴国,在五湖(今太湖)大败。率五千甲盾而退保于会稽山(今浙江绍兴),并使人向吴王求和。勾践在吴国卧薪尝胆三年,回国后“十年生聚,而是年教训”,一方面为保命存国,施行缓兵之计,忍辱含垢图生存,一方面引诱吴王肆无忌惮地膨胀称霸诸侯的野心。吴先后征服中原的鲁、邾等国,压服齐、晋,夺得霸主之位。《左传》说夫差“吴日敝于兵,暴骨如莽”,又说吴王不恤民力,“视民如仇”,穷兵黩武,凋敝不堪。事实如此,吴王沉湎声色,扰乱农工,违背时令,相信谗言,喜欢倡优,疏远了拾遗补阙、劝善规过的大臣,所以通达贤人隐居不出,忠臣背叛;周围人曲意逢迎,施肥不分,苟且偷安。勾践、鲁哀公十六年攻打吴,鲁哀公二十年保卫了吴,在军营中过了三年之后,终于在鲁哀公二十二年冬(公元前473年)灭吴。

三、指名分别朗读课文,正音释词。

(一)正音:会稽(kuàijī) 浠(chī)夏天穿的一种细葛布。 句(gōu)无 鄞(yǐn)地名,在今浙江宁波。 喜否(pǐ)人名,即伯喜否 。疾疹(chēn)患病的人。无不脯(fǔ)也

(二)掌握本文的通假字

四、齐声诵读课文一遍,思考本文可以分为几个部分?试简要概括其内容。

明确:全文共三部分,分别为:战败和谈(第一至二自然段),卧薪尝胆(第三至四自然段),胜而灭吴(第五至第六自然段)。

五、讲读第一部分

(一)学生自译此部分,解答学生在字词句方面的疑难处。

难词难句解析:

越王勾践栖于会稽山之上。本指鸟类歇宿,引申为停留居住。

乃(于是、就)号令三军(古时军队大多氛围上、中、下或左、中、右三军,也泛指军队。)

有能助寡人谋而退(使动用法,使之撤退)吴者,吾与之共知(动词,主管、管理)越国之政(朝政、政权)

贾人夏则资(动词,积蓄,储备。文中是早作準备之意)皮,旱则资舟,水(用作动词,发大水)则资车,以(目的连词,来)待乏(物质匮乏的时候)也。

夫虽(即使)无四方之忧,然(转折连词,然而、但是)谋臣与爪牙(指勇猛的将士)之士,不可不养而择也。

今君王既(已经)栖于会稽之上,然后(这样以后)乃求谋臣,无乃后(晚)乎?(无乃……乎:固定句式,岂不是……吗?表反问的句式)

苟(如果)得闻子大夫(即大夫,子是加在人名或官名之前的尊敬之词)之言,何后之有?(宾语前置句,有何后,即有什麽晚的)

遂使之行成(求和,成,和)于吴

子胥谏曰:“不可(与之成)!”省略句

10、夫上(高)党(所、处、地)之国,我攻而胜之

11、喜否闻古之伐国者,服(使动词,使服从)之而已;今已服矣,又何求焉?夫差与之成(讲和)而去(使动词,使离开)之

(二)讨论:

越王勾践为什麽要与吴王夫差谈判?

越王勾践和吴王对臣下进谏的态度有什麽不同?(明确:越王纳谏,吴王拒谏)

文种对勾践提出了怎样的批评?是採用什麽方法来批评的?

(明确:批评勾践平时不注意任用谋臣与武将,而到兵临城下时才想到寻找有用之才,为时已晚。採用比喻说理的方法,用贾人与蓑笠作比。)

伍子胥反对议和的理由是什麽?请用自己的话加以概括。

(明确:吴月两国是世代的仇敌;吴越两国的地理位置决定了两国不能并存;吴国佔据中原无利可图,而佔据越地则得益非浅。)

谈判的结果怎样?(提示:夫差王与之成而去)

相关词条

相关搜索

其它词条