口音综合徵

口音综合徵

口音综合徵(accent syndrome)是一种临床上很罕见的病症通常伴随着严重的脑损伤,例如中风。此病导致患者说母语时如同带有口音。

    • 中文名:口音综合徵
    • 外文名:accent syndrome
    • 併发症:严重的脑损伤
    • 病症:患者说母语时如同带有口音

简介

这种病人会模仿别的口音中的言语模式,如音节长度、音高变化或某些错误发音。

研究人员至今无法确定“外国口音综合徵”的病因,美国南卡罗莱纳大学神经学副教授朱利尤斯·弗里德里克森说:“这些患者的大脑大都受到过伤害,这种伤害显然改变了他们大脑神经系统工作的方式。”

一般认为“外国口音综合徵”由中风和脑部损伤引起,但相关案例极其罕见,发病原因研究很少。

病理

牛津大学的研究者发现,大多数的病例大脑的特定部分都受过伤害,说明大脑的特定部分控制着不同的语言功能,结果损伤改变了语调或者错发音节,导致其说话听起来带口音。

有些研究认为可能是特定部位脑缺血导致某些短期记忆丧失,而长期记忆却被唤起,因而在对以前某些人的口音的记忆的影响下,患者的口音发生了变化。而有些医生则认为是患者舌头灵活性受到病患影响所致。

当中风患者发现自己的口音意外地发生了改变时,通常很受伤害,并且会感到先前的严重脑损伤所带来的羞耻。此外,许多医生不赞成外国口音综合徵的提法,而称之为心理问题。珍妮佛·葛德(Jennifer Gurd)博士和约翰·科尔曼(John Coleman)博士,后者是语言学家,曾经研究过这种病症,并且发现大部分的患者精神受到严重伤害,无论如何,科尔曼相信随着时间推移,患者可以改善和恢复他们先前的语言能力。

病例

在德文郡的普利茅斯,有一位名叫Sarah的35岁英国女士,在过去10年一直患有严重的偏头痛,上个月起她那一口原本正宗地道的普利茅斯老家口音突然带有了外国口音,在英国人听来那分明就是“中国口音”。Sarah一直有偏头痛的毛病,一般疼一阵子就过去了,可是最近这几周每隔几天就发作一次,这样持续下来口音就跟着变了,一些元音拉长了,还有些音念不準了。最初别人说她的口音有点像中文,后来偏头痛又一次发作后,“中国口音”更重了。一开始Sarah觉得说话带有点中国口音很有趣,还挺得意。可是慢慢地问题就来了,Sarah打电话给朋友,对方马上就挂机,以为她是假冒的Sarah搞电话诈欺。现在她受不了了,一心想恢复自己固有的口音。

这位从没去过中国、从未学过中文、也没有中国朋友的英国人说话怎么会带有中国口音呢?英国专家说,Sarah这是得了一种叫做“外国口音综合徵”的怪病。这种怪病极其少见,仅见于某些中风或者脑部受损的患者后遗症。据说,自从上个世纪40年代以来,世界上总共有60例外国口音综合徵患者。最有名的例子是1941年一位挪威妇女在一次空袭中中弹,伤愈后说话的口音开始带有德国口音,结果被当地居民怀疑是“德国间谍”。

说到德国口音,其实最近还有一出更邪门的事情。也是近期英国媒体报导说,克罗地亚一名13岁的女孩从昏迷中甦醒后突然不会讲母语克罗地亚语,只能用德语与人交谈。这个女孩的父母透露,昏迷前女儿刚刚开始学德语,阅读德语书籍和看德语电视节目都比较费劲,说得也很不流利。然而自她甦醒后,竟完全忘记了母语克罗地亚语,甚至拒绝使用这门语言,而改用一口地道流畅的德语交流。女孩住在医院,家人每天都去看望她。但女孩无法理解父母的话,医院不得不安排一名口译员帮助女孩与家人和医生交流,甚至她的主治医师也是医院安排的有德语背景的医生。我在微博上转发了这条讯息后,一位大学德语系学生说该系学生情绪不稳定,纷纷表示愿意昏迷,梦想就此说一口流利的德语。

但是,我对用残脑乃至昏迷而改口带外国口音甚至说外语的效果有点怀疑,因为我看了Sarah说英语的视频,感觉她的口音更像是中东而不是中国。

相关词条

相关搜索

其它词条