原文
新城王大司马[1],有主计僕[2],家称素封。忽梦一人奔入,曰:汝欠四十千[3],今宜还矣。问之,不答,径入内去。既醒,妻产男。知为夙孽[4],遂以四十千捆置一室,凡儿衣食病葯,皆取给焉。过三四岁,视空中钱,仅存七百。适乳姥抱儿至,调笑于侧。因呼之曰:四十千将尽,汝宜行矣。言已,儿忽颜色蹙变[5],项折目张。再抚之,气已绝矣。乃以余资治葬具而瘗之。此可为负欠者戒也[6]。昔有老而无子者,问诸高僧。僧曰:汝不欠人者,人又不欠汝者,乌得子?盖生佳儿,所以报我之缘[7];生顽儿,所以取我之债。生者勿喜,死者勿悲也。
注解
[1]新城:旧县名,明清属济南府,今为山东桓台县。王大司马:王象乾, 字霁字,新城人。明隆庆五年辛未(1570)科进士,历闻喜县令,官至兵部 尚书。卒赠太子太师。传见《山东通志·人物·历代名臣》。大司马,兵部 尚书的别称。
[2]主计僕:掌管钱粮收支的僕人,相当于管家。主计,主管财钱收支帐 目。
[3]四十千:旧时铜钱以文为计算单位,一千文称一贯或一吊;四十千, 即四十贯或四十吊。
[4]夙孽:迷信所谓前世罪恶的果报。孽,同业,这裏情恶因。
[5] 蹙变:眉头紧皱,面色改变。蹙,蹙额,皱眉的样子。变,变色。
[6]负欠: 在道义、财帛方面对人有所亏欠,指背恩或赖债。
[7]缘:因缘;与上文孽 字含义相对,意思是善因。
译文
新城王大司马,家裏有管家僕人,很是富有。一天,他忽然梦见一个人进来对他说:你欠我四十千钱,现在应该还我了。他惊讶地询问缘故,那人也不回答,径直向裏屋走去。他一下子醒来,妻子正好生了一个男孩。他知道这孩子是来要前生的帐的,就拿出四十千钱单独放在一个房间。凡是孩子的一切衣食、医葯费用,都从这四十千裏开支。
过了三四年的功夫,看看那四十千钱只剩七百了。这天,奶娘正抱着孩子在一边玩耍,王大司马便叫过孩子来,对孩子说:四十千快用完了,你该走了。话刚说完,小孩的脸色就变了,接着头向后一仰就瞪了眼,摸了摸鼻子,已经没气了。于是就把剩下的钱买了治丧的物件,把小孩埋了。
这件事,欠帐的人可以引以为戒。从前曾有个老来无子的人,询问高僧这是为什麽?高僧回答说:你不欠人家的债,人家也不欠你的债,哪能得孩子?所以说:生好孩子是来报恩的;生坏孩子,是来讨帐的。生死由命,生了孩子的不要过于欢喜,孩子死了也不要过于悲哀。
作者简介
蒲松龄(1640~1715),又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,[山东淄川(今淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所重。屡应省试,皆落第,年七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应,居乡以塾师终老。家境贫困,接触底层人民生活。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、政治多所批判。着有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医葯等通俗读物多种。还有文集13卷400多篇,诗集8卷900多篇,词1卷100多阕,以及俚曲14种、戏3部、杂着5种。
作者蒲松龄













