国语

国语

国语,即标準汉语。国语是中国不同民族间进行沟通交流的通用语言,以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典範的现代白话文着作为文法规範。"主要通行于中国大陆长江以北地区,长江以南则一般不说国语,因为各地都有汉语方言,不依赖于国语" 。其中,中国香港、中国澳门通行广东话,中国台湾省地区在官方场合也使用国语,但是口音与大陆的国语略有差别。

国语英文"Mandarin"来自葡萄牙语。现今国语是新中国成立后中国的官方用语,也是联合国六种官方工作语言之一。《中华人民共和国宪法》第19条规定:"国家推广使用国语"。《中华人民共和国国家通用语言文字法》确立了国语是"国家通用语言"的法定地位。

国语在中国不同的地区有不同的称谓:大陆官方(包括港澳):国语;台湾省官方:国语 ;新加坡:华语 ;学术界:现代通用汉语 。

  • 中文名称
    国语
  • 外文名称
    Mandarin
  • 通行于
    中国(大陆,台湾省)
  • 标準语音
    北京官话怀承片
  • 学术称呼
    现代标準汉语
  • 基础方言
    中原官话
  • 别称
    国语,华语
  • 语音拼写
    汉语拼音,注音字母

基本简介

国语是针对规範化来说的。国语同时又是中国法定的全国通用语言。它在全国範围内使用,包括民族自治地区和少数民族聚居的地区。《中华人民共和国宪法》第19条规定:“国家推广使用国语”。《中华人民共和国国家通用语言文字法》确立了国语和规範汉字的“国家通用语言文字”的法定地位。

国语

国语是以北方话为基础方言、以北京方言为基础音的语言。之所以这样,主要由以下原因:

一、以北方话为基础方言,主要是考虑到新中国定都北京,而北京地区的人都说国语,况且其作为官话有一定的推广历史和基础,北方的汉族人虽然有自己的方言,但是也能说少许国语,因此为了稳定大局,新中国顺势就沿用国语作为官方用语。

二、中国自古以来就是多民族的国家,不同的民族有不同的语言文字,而在中华人民共和国成立初期,美苏对抗,为了避免国外敌对势力的联合绞杀,新中国迫切需要一种共同语来实现不同地区的新中国国民的沟通与交流,以举全国之力对抗外敌,而国语有清代满族人两百多年的推广历史和基础,因此继续沿用国语作为官方用语。

历史沿革

商代

据记载当时均持中原雅音,直至战国时期百家争鸣之所需,这也表示在很早以前人们都已经有了“雅音入市”共同的心愿。

隋代

最早能够找到的官方推广共同语政策在隋代。隋朝统一中国,定都长安。由于当时中国北方地区长期在北方游牧民族统治之下,汉族习俗文化发生了极大的变化,一心想恢复汉族礼乐的隋文帝做了很多恢复汉族文化的举措,其中包括命陆法言等编着《切韵》,审定比较经典、纯正的汉语。

唐代

唐代在《切韵》的基础上,製定《唐韵》作为唐朝标準音,规定官员和科举考试必须使用唐韵。

事实上,根据中古音韵所拟的唐诗读音,便与今日的粤语极为相近,指粤语为唐代正音并不为过。

——参见罗常培《汉语音韵学导论》之附录《唐诗拟音举例》,中华书局,1956。

宋代

宋代在《唐韵》的基础上,製定《广韵》。而在北宋亡国后,南宋时代的刘渊又基于《广韵》着《平水韵》。

元代

元代定都在大都,就是今天的北京。元代朝廷规定学校教学要使用以大都语音为标準的天下通语。元代盛行杂剧和散曲,这是两种接近口头语言的新的文学形式。

着名的杂剧作家关汉卿、马致远、王实甫都是大都人,他们的作品《窦娥冤》、《汉宫秋》、《西厢记》等反映出当时大都话的面貌。元代周德清的《中原音韵》是根据元杂剧的用韵编写的,书中归纳的语音(声母、韵母、声调)系统已经相当接近今天的北京话,因此,大都话成为近代国语开始形成的最原始基础。

明代

元代将近百年的统治使得传统的汉人的礼乐风俗、语言文化发生巨大变化。明代以后,由于语音演变的原因使中国北方汉语发生了很大的变化,比如,元代所编的《蒙古字韵》仅存十五韵,失去了传统汉语的特点;所以当时的语音距离唐宋的二百零六音韵体系甚远,而更接近现在的北方话和国语。

国语

明太祖朱元璋即位第八年,命乐韶凤、宋濂参考典籍中的《中原音韵》和中原雅音,编着《洪武正韵》作为官方韵书。《明史·乐韶凤传》记载:“八年,帝以旧韵出江左,多失正,命与廷臣参考中原雅音正之,书成,名《洪武正韵》”。《洪武正韵》所平、去、入分部与《中原音韵》相类似,不过它对入声的处理则有所不同。对于此书这种保留入声韵和全浊声母,音韵学家有不同的看法:张世录、王力等认为,这种现象的产生,一是因为此书的编者不敢完全推翻历来极为通行的旧韵书。二是因为编者绝大多数是南方人,若不是精通音韵且熟习中原之音,就难免受方言影响。同时元代的《中原音韵》是否有入声和全浊声母存在争议。

清代

清朝入主中原,汉人仍说汉语,部分汉官操明代官话,所以清朝官场上的官方语言,实际上是满汉双语製。

清代北京话分文读、白读两种,文读是旧的标準音,接近《洪武正韵》,读书人多用,但到了清后期,基本失传,只剩下了白读。清中期,随着对汉臣的倚重,且为提高办公效率,清宫上朝一律改用北京话。1728年,雍正皇帝确定北京官话为官方用语,这是中国历史上的第一次由政府主导的推广标準音。到清中后期,北方的大多数地区(包括四川、贵州、云南等)都和以北京话为基础的新官话靠拢,其影响已经超过基于《洪武正韵》的南京话,成为在全国範围内最流通最广的语言。

到了19世纪末也就是清朝末年,中国的情势发生了很大变化,受到西方学术思想的影响,特别受到日本的影响。日本在明治维新前后大力推广日本语的共同语,日本人把日本语的民族共同语叫做国语。国语这个词本来是中国古代一本书的名字,日本人把国语当做民族共同语的名称。19世纪末中国的文化生活发生很大变化,国语这个名词得到传播。1909年清政府把官话称为国语。1911年清朝学部通过《统一国语办法案》,以京音为準的官话为国语,取代原来明代官话(《洪武正韵》)的地位,并且加大力度推广。

民国

辛亥革命之后,国语这个词得到当时北洋政府的承认,成为民族共同语的称呼。但是,清王朝的覆灭使北京官话的标準音地位受到了广泛的质疑。因此,民国初期出现两场关于国语的争论。

1912年12月由蔡元培任总长的教育部成立读音统一会筹备处,由吴敬恆(稚晖)任主任,并製定读音统一会章程8条。规定读音统一会的职责是为审定每一个字的标準读音,称为“国音”。每个字的音素定下来之后,还要製定相应的字母来代表每一个音素。

当时来自北方直隶省的着名语言学家王照(“官话合声字母”的发明人)对于会员构成非常不满,指出江浙人佔25人之多,其中来自无锡的就有5人。经过激烈争论,最后决定会议实行一省一票製度,而不是每个会员一票。当时对于一省一票製度争论也很激烈,来自江苏的汪荣宝声称,“若每省一表决权,从此中国古书都废了。”王照反问:“此语做何解释?”汪不语,王照接着质问:“是否苏浙以外更无读书人?”北方会员坚决要求每省一票,威胁说如果通不过就自行解散退出会议。最后在教育部代部长董鸿炜推动下,终于通过了一省一票製度。这个一省一票的製度是解读会议结果的关键。 该会从清代李光地的《音韵阐微》中选出一批比较常用的汉字,对每个字都用每省一个表决权、多数票决定的办法,在1913年审定了6500多个汉字的读音,又对”俚俗通行”的汉字和化学新字、度量衡译音字等600多个,同样审定了读音。这样审定的汉字读音用当时新製定的注音字母注音,称为“国音”。

国音统一会议终于在5月22日闭幕,由于会议期间争吵激烈,会议的议长吴敬恆在4月22日辞职,接任的王照也在5月7日后请了病假,临时由直隶的王璞主持会议。当时对于浊音和入声尤为激烈,江苏代表汪荣宝夸张地说:“南人若无浊音及入声,便过不得日子。”同样是江苏的代表、会议议长吴敬恆也语出惊人:“浊音字甚雄壮,乃中国之元气。德文浊音字多,故其国强;我国官话不用浊音,故弱”。会议过程中,对有争议的字音,以一省一票原则的多数票决定“国音”。整体来说,最后的结果还是以北京语音为“基础”,同时吸收其他方言的语音特点(主要参考南京语音),如区分尖团音和保留入声。这次会议审定的汉字读音被后人称之为“老国音”。并从1918年开始推行。

1918年钱玄同发表《中国今后的文字问题》,号召“废孔学不可不废汉文”,提出以国语罗马字代替汉字的主张。1923年,钱玄同在《国语月刊》第一卷《汉字改革专号》上发表〈汉字革命〉长文:“我敢大胆宣言:汉字不革命,则教育决不能普及,国语决不能统一,国语的文学决不能发展,全世界的人们公有的新道理、新学问、新知识决不能很便利、很自由地用国语写出。何以故?因汉字难识、难记、难写故;因僵死的汉字不足以表示活泼泼的国语故;因汉字不是表示语音的利器故;因有汉字作梗,则新学、新理的原字难以输入于国语故”。紧随其后,一大批留过洋的知识分子,诸如蔡元培、黎锦熙、赵元任、林语堂、周辨明、许锡五等人,纷纷发表汉字拉丁化的文章,提出罗马字拼音的方案,掀起了“国语罗马字运动”的浪潮。 所谓国语罗马字,就是用26个拉丁字母表示汉语的声、韵、调。但这并不是件容易的事,“老国音”的比较复杂的语音成分就成了它的最大障碍。因此,主张国语罗马字的学者,要求统一汉字语音,以北京音为标準,修改国音,去掉“老国音”的尖音和入声等语音成分。

1920年国语推行不到两年就爆发一场当时名为“京国之争”(指京音和国音)的大辩论。问题的起因就在于国语标準音。支持国音和支持京音的分成两派。国音是主要“以京音为主,兼顾南北”。京音是“纯以北京话为标準”。两派争吵非常厉害。于是张士一发表文章,主张“注音字母连带国音都要根本改造”,应“先由教育部公布合于学理的标準语定义,以至少受到中等教育的北京在地人的话为国语的标準”。这个主张得到许多人的支持,特别在南方引起了强烈的反响,纷纷开会回响,甚至通过决议:“不承认国音,主张以京音为标準音”,“请教育部广征各方面的意见,定北京语音为标準音”。1920年,“国语统一筹备会”在北京召开大会,通过了马裕藻、周作人、刘复、钱玄同、胡适等人提出的议案《国语统一进行方法》,其中第三项为“统一国语既然要从国小校入手,就应该把国小校所用的各种课本看作传布国语的大本营,其中国文一项尤为重要”。全国教育会联合会和江苏全省师範附属国小联合会相继做出了定北平语音为标準音的决议,最后由“增修国音字典委员会”将国音确立了“以北平读法为标準音”,即“新国音”,并开始在全国学校推广。1921年,中华国音留声机片及国语留声机片先后发行,确定了国音声调。中华国音留声机片由王璞在上海发音,阴阳上去依北京声调,入声短而不促,仿自北京读书音。国语留声机片是赵元任在美国发音,上海商务印书馆製作发行,阴阳上去依北京声调,入声则为标準南京音。

胡适在教育部第三届国语讲习班、南开学校、南开大学、教育部第四届国语讲习所讲授《国语文学史》。1927年4月北京文化学社以南开油印本讲义作底本出版《国语文学史》。胡适说“我以为中国将来应该有拼音的文字。但是文言中单音太多,决不能变成拼音文字。所以必需先用白话文字来代替文言的文字,然后把白话的文字变成拼音的文字”。胡适1918年写《建设的文学革命论》将文学革命的目标归结到“国语的文学,文学的国语”十个大字,又加以解释曰:“我们所提倡的文学革命,只是要替中国创造一种国语的文学。有了国语的文学,方才可有文学的国语。有了文学的国语,我们的国语才可算得真正国语。国语没有文学,便没有生命,便没有价值,便不能成立,便不能发达。”“真正有功效有势力的国语教科书便是国语的文学,便是国语的小说诗文剧本。…中国将来的新文学用的国语,就是将来的标準国语。这就是说:我们下手的方法,只有用全力用白话创造文学。白话文学的真美被社会公认之时,标準化的国语自然成立了。”《教育部令第八号》通令国小读本“宜取普通语体文,避用土语,并注重文法之程式。”北京大学国文系以胡适、周作人、余平伯的散文以及徐志摩的诗歌为教材,极大的推动了新文学运动。到了"五四"运动以后,文学革命和国语运动的髙潮掀起,北京教育部也竭力提倡国语,白话语体彻底佔领了国小教育的阵地。

1924年北京临时政府成立,章士钊任司法总长兼教育总长,反对国语运动和新文学,与以南京东南大学为中心的学衡派形成夹击国语运动与新文学运动的声势。钱玄同的学生魏建功在《国语周刊》上发表《打倒国语运动的拦路虎》一文。

1928年钱玄同提出“请组织《国音字典》增修委员会案”。7月12日,国语统一筹备委员会成立“国音字典增修委员会”,王璞、赵元任、钱玄同、黎锦熙、汪怡、白镇瀛等六人为起草委员,逐字审改《国音字典》,正式採用北平地方音编成《国音常用字汇》取代《国音字典》。后来1913年“读音统一会”拟定的国音就被修改为京音了。1932年根据新国音编纂的《国音常用字汇》由民国政府教育部公布,在《字汇》的序言中又对国音以北京音为标準的含义做了进一步的说明,即所谓以现代的确北平音标準音者,系指‘现代的北平音系’而言,“并非必字字尊其土音”。1935年,国语统一筹备委员会改组为国语推行委员会,开始进行国语的全面普及和推广教育工作。1932年之后的国语广播,都採取了以《国音常用字汇》为标準的形式。1937年,中国第一部现代汉语辞典《国语辞典》由黎锦熙、钱玄同主编、中国大辞典编纂处出版。

新中国

“国语”这个词早在清末就出现了。1902年,学者吴汝纶去日本考察,日本人曾向他建议中国应该推行国语教育来统一语言。在谈话中就曾提到“国语”这一名称。1904年,近代女革命家秋瑾留学日本时,曾与留日学生组织了一个“演说联系会”,拟定了一份简章,在这份简章中就出现了“国语”的名称。1906年,研究切音字的学者朱文熊在《江苏新字母》一书中把汉语分为“国文”(文言文)、“国语”和“俗语”(方言),他不仅提出了“国语”的名称,而且明确地给“国语”下了定义:“各省通行之话。”后来瞿秋白等也曾提出“国语”的说法,二十世纪三十年代瞿秋白在《鬼门关以外的战争》一文中提出,“文学革命的任务,决不止于创造出一些新式的诗歌小说和戏剧,它应当替中国建立现代的国语的文腔。”“现代国语的新中国文,应当是习惯上中国各地方共同使用的,现代‘人话’的,多音节的,有结尾的……”并与茅盾就国语的实际所指展开争论。经“五四”以来的白话文运动、大众语运动和国语运动,北京语音的地位得到确立并巩固下来。

国语

1949年主持教材工作的叶圣陶力主将国小“国语”科改称“语文”。

1950年《国小语文课程暂行标準(草案)》规定:“所谓语文,应是以北京音系为标準的国语和照国语写出的语体文。”“讲解用的语言,仍用以北京音系为标準的国语,不用方言土语。”《国小语文教学大纲草案(初稿)》和《国小语文教学大纲(草案)》再次强调:“教给儿童的语言必须是规範化的汉民族的共同语言。这种语言就是以北京语音为标準音、以北方话为基础方言、以典範的现代白话文着作为文法规範的国语。推广国语是国小语文科的一项重要任务。”“第一是词的声音。这首先要求依照国语的语音进行教学;在方言区域须特别注意正音工作。”

在1955年10月召开的“全国文字改革会议”和“现代汉语规範问题学术会议”期间,将汉民族共同语的正式名称正式定为“国语”,并同时确定了它的定义,即“以北京语音为标準音,以北方话为基础方言”。1955年10月26日,《人民日报》发表题为《为促进汉字改革、推广国语、实现汉语规範化而努力》的社论,文中提到:“新中国的共同语,就是以北方话为基础方言、以北京语音为标準音的国语”。

1955年11月4日,中国人民解放军总政治部向全军发出了《关于在军队中推行汉字简化、推广国语和实现语言规範化的通知》。1955年11月17日,教育部发出了《中华人民共和国教育部关于在中国小和各级师範学校大力推广国语的指示》。

1956年2月6日,国务院发出关于推广国语的指示,并补充了对国语的定义:“以北京语音为基础音,以北方话为基础方言、以典範的现代白话文着作为文法规範。”这个定义从语音、辞彙、文法三个方面明确规定了国语的标準。“国语”一词开始以明确的内涵被广泛套用。河北省承德市滦平县国语标準音採集地。“国语”中的“普通”二字有“普遍”和“共通”的含义。

1982年,吕叔湘在人民日报上呼吁推广国语,提出“所有学校都应该是推广国语的阵地”、“中学是推广国语的重点”。

1990年国家语委明确以广东、福建两省和上海市作为南方方言区推广国语的重点地区。

1991年第七届全国人大四次会议通过的《中华人民共和国国民经济和社会发展十年规划和第八个五年计画纲要》也明确提出要“大力推广国语”。1991年派出专门的调查组深入广东、福建的一些地区做了较为深入的调查研究,就两省推广国语的工作提出建议。

2001年《中华人民共和国国家通用语言文字法》施行,确立了国语“国家通用语言”的法定地位,规定“学校及其他教育机构通过汉语文课程教授国语和规範汉字。”“广播电台、电视台以国语为基本的播音用语”。

2014年9月21日由教育部、国家语言文字工作委员会与河北省政府共同举办的全国推广国语宣传周重点活动在河北省滦平县举行。

2014年是国务院确定全国推广国语宣传周17周年。李卫红说:“17年来,国民语言文字套用能力显着增强,目前全国有70%以上的人口具备国语套用能力,95%以上的识字人口使用规範汉字,中华民族几千年书同字、语同音的梦想正在逐步成为现实。”

国语是以北京话语音为标準音,以北方话为基础方言,以典範的现代白话文着作为文法规範的现代汉民族共同语。与会专家认为,推广国语不是要人为地消灭方言,而是为了消除不同方言的隔阂,以利于社会交际。

语音音系

语音特点

国语语音的特点是:声母除舌尖后擦音r、鼻音n,m 、边音l 外,无浊音。韵母多复母音,鼻韵母有前后之分。另外,国语没有声母的清浊对立没有入声(音节尾唯闭塞音p,t,k及演化出的喉塞音?),尖团合流(不分尖团),声调较少,调式简单。另外有轻声和儿化韵

国语

与印欧语系相比,国语语音有鲜明的特点:

1.音节结构简单,声音响亮。国语中,一个音节最多只有4个音素,其中,发音响亮的母音佔优势,是一般音节中不可缺少的成分。一个音节内可以连续出现几个母音(最多三个),如huai(坏),而且国语音节中没有复辅音,即没有像英语lightning(闪电)。俄语Встреча(遇见)那样几个辅音连在一起的现象。

2.音节界限分明,节律感强。汉语的音节一般都是由声母、韵母、声调三部分组成,声母在前,韵母紧随其后,再带一个贯穿整个音节的声调,便有了鲜明的音节界限。从音素分析的角度观察,辅音和母音互相间隔而有规律地出现,给人周而复始的感觉,因而极便于切分音节。

3.声调抑扬顿挫,富有表达性。国语声调变化高低分明,高、扬、转、降区分明显,能够较强的表达一个人的情感。

现代标準汉语的发音基本沿袭了北京话的语音系统,但各地标準略有差异。对汉语而言,单音节(单字)发音可分为声母、介音(韵头)、韵腹、韵尾、声调五个要素,而韵头、韵腹、韵尾又被合成称为“韵母”;超音节(词句)发音还存在连续变调等要素。直音和反切都是古代给汉字注音的方法。至一九二六年,产生了由钱玄同、黎锦熙、赵元任等製订的“国语罗马字”,曾由当时南京的大学院于一九二八年正式公布。接着,一九三一年产生了由瞿秋白、吴玉章等製订的“拉丁化新文字”。拉丁化新文字和国语罗马字是拉丁字母式汉语拼音方案中比较完善的两个方案,大大超越了它们之前的各种方案。

依据注音符号的标音系统,其声韵系统共有21个声母、3个介母、13个韵母及不含轻声的四个声调。依据汉语拼音的标音系统,其声韵系统共有23个声母(计入y、w两个半母音)、39个韵母(略同于注音符号中所有独用与结合韵母)和不含轻声的4个声调。

声母

声母列表

 

双唇音

唇齿音

齿龈音

卷舌音

龈颚音

软颚音

清音

浊音

清音

清音

浊音

清音

浊音

清音

清音

鼻音

    

/n/

ㄋ n

    

塞音

不送气

/p/

ㄅ b

  

/t/

ㄉ d

    

/k/

ㄍ g

送气

/pʰ/

ㄆ p

  

/tʰ/

ㄊ t

    

/kʰ/

ㄎ k

塞擦音

不送气

   

/ʦ/

ㄗ z

 

/ʈʂ/

ㄓ zh

 

/ʨ/

ㄐ j

 

送气

   

/ʦʰ/

ㄘ c

 

/ʈʂʰ/

ㄔ ch

 

/ʨʰ/

ㄑ q

 

擦音

  

/f/

ㄈ f

/s/

ㄙ s

 

/ʂ/

ㄕ sh

/ʐ/

ㄖ r

/ɕ/

ㄒ x

/x/

ㄏ h

边音

    

/l/

ㄌ l

    

声母排列顺序

 

唇音

舌尖音

舌根音

舌面音

卷舌音

舌齿音

国际音标

[pʰ]

[m]

[f]

[t]

[tʰ]

[n]

[l]

[k]

[kʰ]

[x]

[ʨ]

[ʨʰ]

[ɕ]

[ʈʂ]

[ʈʂʰ]

[ʂ]

[ʐ/ɻ]

[ʦ]

[ʦʰ]

[s]

注音符号

汉语拼音

b

p

m

f

d

t

n

l

g

k

h

j

q

x

zh

ch

sh

r

z

c

s

事实上,现在有许多年轻人(非北京官话)把翘舌组的音读成龈后音:[ʃ]、[ʒ]、[t͡ɕ]、[t͡ʃʰ]

韵母

现代标準汉语的基本母音如下:

不圆唇母音

 

前母音

后母音

闭母音

/i/()

ㄧ i

/ɨ/([z̩ ~ ʐ̩])

ㄭ-i

中母音

/e/([e ~ ɛ ~ œ])

ㄝ ê

/ə/([ə ~ ɤ ~ ʌ])

ㄜ e

开母音

/a/([a ~ ä ~ ɑ])

ㄚ a

圆唇母音

 

前母音

后母音

闭母音

/y/([y])

ㄩ ü

/u/([ʊ ~ u])

ㄨ u

中母音

 

/o/([o ~ ɔ])

ㄛ o

开口呼:无介音,开头为/a/、/o/、/ə/、/e/等母音(注音符号:ㄚ、ㄛ、ㄜ、ㄝ,汉语拼音:a、o、e、ê)。

近代汉语根据介音把韵母分为四类,称为四呼,即现代标準汉语的韵母可由上表中七个母音(/a/、/o/、/ə/、/e/、/i/、/u/、/y/)与两个鼻音韵尾([n]、[ŋ])组合而成。其中,只有一个母音或者一个母音带一个鼻辅音的情况,该母音称之为韵腹,所带的鼻辅音称为韵尾。两个母音构成的韵母,则是开口度较大的为韵腹,韵腹前的母音称为韵头或者介音,韵腹后的母音称为韵尾。三个母音或者两个母音带一个鼻辅音,则中间的母音是韵腹,第一个母音是韵头,韵腹后的母音或鼻辅音为韵尾。

· 齐齿呼:以/i/作为开头介音(注音符号:ㄧ,汉语拼音:i)。

· 合口呼:以/u/作为开头介音(注音符号:ㄨ,汉语拼音:u)。

· 撮口呼:以/y/作为开头介音(注音符号:ㄩ,汉语拼音:ü)。

现代标準汉语使用到的韵母组合表列如下:

韵母列表

 

开口呼(无介音)

齐齿呼(介音

合口呼(介音[u])

撮口呼(介音[y])

国际
  音标

注音
  符号

汉语
  拼音

範例

国际
  音标

注音
  符号

汉语
  拼音

範例

国际
  音标

注音
  符号

汉语
  拼音

範例

国际
  音标

注音
  符号

汉语
  拼音

範例

[ɨ]

-i

 

i

[u]

u

[y]

ü

[ä]

a

[iä]

ㄧㄚ

ia

[uä]

ㄨㄚ

ua

 

[ǫ]/[ɔ]

o

[iǫ]/[iɔ]

ㄧㄛ

io

唷*

[uǫ]/[uɔ]

ㄨㄛ

uo

 

[ɤ]/[ɤ̝]

e

鹅*

   

[ɛ]

ê

[iɛ]

ㄧㄝ

 

[yœ̜]

ㄩㄝ

üê

[əɻ]/[ɑɻ]

er

   

[aɪ]

ai

[iaɪ]

ㄧㄞ

iai

崖*

[uäɪ]

ㄨㄞ

uai

 

[eɪ]

ei

 

[ueɪ]/[uəɪ]

ㄨㄟ

ui

 

[ɑʊ]

ao

[iɑʊ]

ㄧㄠ

iao

  

[ɤʊ]

ou

[iǫʊ]/[iɔ̝ʊ]/[iəʊ]

ㄧㄡ

iu

  

[än]

an

[iɛn]

ㄧㄢ

ian

[uän]

ㄨㄢ

uan

[yɛn]

ㄩㄢ

üan

[ən]

en

[in]/[iïn]/[iɪn]

ㄧㄣ

in

[uən]

ㄨㄣ

un

[yn]

ㄩㄣ

ün

[ɑŋ]

ang

[iɑŋ]

ㄧㄤ

iang

[uɑŋ]

ㄨㄤ

uang

 

[ɤŋ]

eng

亨的韵母

[iŋ]/[iɯ̈ŋ]/[iɤŋ]/[iəŋ]

ㄧㄥ

ing

[uɤŋ]

ㄨㄥ

ueng

[yʊŋ]/

[iʊŋ]

ㄩㄥ

iong

  

[ʊŋ]

ong

轰的韵母

注解:

1. “知、蚩、诗、日、资、雌、思”等字的韵母称为“空韵”。注音符号以单独的ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ表示发音,如需特别表示韵母则写作“ㄭ”(),而汉语拼音则统一用 i 标示。

2. 北方腔调的现代标準汉语有儿化韵,注音符号会将“儿”字独立标音为ㄦ;汉语拼音作为韵尾的时候写成 r 且与前一字组成一个音节。

3. 汉语拼音将注音的ㄧㄡ、ㄨㄟ、ㄨㄣ等韵母写成iu、ui、un,其实际上为iou、uei、uen的缩写;例如:牛 niú、归 guī、论 lùn。其他缩写及改写规则请参考汉语拼音条目。

4. ㄧㄞ(崖)、ㄧㄛ(唷)韵字少;中国大陆将ㄧㄞ并入ㄧㄚ ia 而不用,台湾省仍继续使用,教育部国语字典。

5. ㄜ(e)韵母在一些地方(如北京)通常读作双母音[ɯ̯ʌ]。

亦有分析指出,假如去掉一些感叹词(例如“喔”、“诶”),并将介音视为独立音素,则现代标準汉语只会剩下五个([a]、[ɤ]、、[u]、[y])、六个(如果将空韵分析为独立的闭央不圆唇母音[ɨ])、三个(去掉、[u]、[y]),甚至两个([a]、[ə])母音,变得与一些西北高加索语言,例如阿布哈兹语、尤比克语一样。

单字声调

现代标準汉语中,因此除轻声外共有四个声调:

调序

调名

调值

注音符号调号

汉语拼音调号

备注

1

阴平

˥˥

55

¯

 

2

阳平

˧˥

35

ˊ

ˊ

 

3

上声

˨˩˦

214

ˇ

ˇ

调值214为全上声,21为半上声。台湾省的国语多半为21。

4

去声

˥˩

51

ˋ

ˋ

 

超音节发音

现代标準汉语在读词句时,字的发音会有一定的变化,例如变调、轻声、儿化。

变调

现代标準汉语发音时,字和字连起来发生字调与单字音调不同的现象,叫做变调。变调一般出现在下列情况:

上声的变调

“一”和“不”的变调

在去声音节之前,“一”读阳平声,如“一定”。在非去声音节之前,“一”读去声,如“一天”、“一年”、“一起”。在词语之间,“一”读轻声。但表示序数时或其他情况下,“一”都读原本的阴平声。“不”只有在去声音节前才变调为阳平声,如“握不握得住?”“不”即为阳平声。在词语之间,“不”读轻声。

“七”和“八”的变调

现代标準汉语中,“七”和“八”在去声字之前需要变为阳平。例如,“七月”“八拜”等词。但随着时代发展,年轻一代变调的人数越来越少。中国大陆2005年出版的第五版《现代汉语词典》中已经删去了“七”和“八”变调的内容。但部分讲解现代汉语的书籍有所保留。基于现在的年轻人几乎很少会在去声字前读为阳平。读为阳平普遍被认为东北土话的象征。

轻声

现代标準汉语发音时,某些字音失去了其原有的声调,而变得轻而短促的现象,叫做轻声。

国语难点音

口腔运动操

国语

增强口腔吐字,咬字器官唇、齿、舌、齶、颊的力度和控製口腔运动操。

(一)面部按摩,即用双手顺序延眼睛四周,额头,两鬓,双耳,口腔四周进行按摩→面部生热精神放松,鼻腔通道通畅,口腔肌肉松弛自如的目的。

(二)开口练习:身体端坐,两目平视,用右手轻抵下颌,做开口练习,做时感觉像打哈欠一样,切忌用力往下开口,要感觉颈部的后拽力量,目的发好a,o单韵母。

(三)撮口联系,做单韵母i,u,ǖ的连续发音动作但不出声,注意力量主要用在ǖ上,作此训练可增强口腔的力度和控製使用。

(四)舌头联系,即通过舌头往外伸,向裏卷,左顶,右顶及沿门齿外周的转动训练吐字器官舌头的顶,卷,弹,吐的力量及弹性。

难点音(二)

zh舌尖后不送气清塞擦音,发音时气带不颤动,舌尖翘起来顶住硬齶,堵住气流通道,然后舌头在原来的地方往前慢慢一移,路出一道窄缝,气流从这道窄缝中挤出来。

ch送气,当舌头离开硬齶时,有显着气流跟随着。

sh舌尖后清擦音,发音时声带不颤动,舌尖向前硬齶翘起时,不和硬齶接紧,留着一条缝气流从缝间挤出来。

r是舌尖后浊擦音,发的时候声带颤动。

z舌尖前不送气清塞擦音,声带不颤动把舌尖放在下齿背的上端,用舌面的最前端抵住上齿背,闭住气流通路,然后舌面的前端缓缓离开上齿背,现出一道空隙,气流从空陷中出来。

c送气

s舌面前端接近上齿背。

难点音练习

n:哪、奴、奶、闹、能、您

l拉、铃、来、列、搂、罗

f发、房、奋、佛、风、法

h海、欢、好、画、还、坏

j江、机、家、街、景、金

q青、球、取、前、恰

x先、西、香、新、凶、修

zh赵、中、朱、专、庄、追

ch产、吵、车、陈、沖、出

sh沙、蛇、筛、省、双、书

z栽、怎、增、宗、资

c猜、擦、参、仓、策

s撒、三、桑、松、思

难点音(三)

an(uan )发a(舌面前、低、不圆唇 )后,抬高舌位前伸,舌尖顶住上牙龈,软齶下垂,让气流从鼻子裏出来。一定注意把舌头放在上牙龈的位置不要松动和后缩。

比较n作声母时,舌尖和上齿龈马上就分开。

in i→抬高舌位,舌尖抵住上齿龈不要松动。n→in

en e→~→en

ang 先发a→舌根后缩→让气流从鼻腔出来。

an,ang比较:

① —n舌尖抵住上齿龈,—ng舌根尽力后缩

② —n上下门齿相对,口形较闭,发—ng门齿较远口形较开。

难点音(四)

ong “u”→“ng”→ong

iong “i”→“u”→ “ng”→iong

难点音(五)

开口呼ai,ei,ao,ou

口腔又达到小,从开到闭,感到声音往向送前长后短,前强后弱,前紧后松。

齐齿呼ia,ie,iao,iou

发音先定好口型,舌位,上齿要适当用力,展辅两个嘴角,咬住i的音位,在逐渐开启口腔,放低舌位到主要母音a,o前短后长,前弱后强。

合口呼ua,uo,uai,uei,

发音先定好u的口型,双唇收敛,小圆唇,满口用力,然后向主要母音过渡,收住尾音。

声调

声调就是汉语每个音节用于声音的高低,升降,曲直而产生的差别,这种不同的调子,就叫声调。国语的声调分四类。它起纯正字音,区别词义的作用。

第一声 起音高平莫低昂,气势平匀不紧张

第二声 从中起音向上扬,用气若起逐渐强

第三声 上声现降转上挑,降时气稳扬时强

第四声 高起直送向低唱,强到弱时要通畅

地方差异

北京话、大陆国语、台湾省国语、新加坡华语、马来西亚华语等在语音、辞彙等方面有少许差异。要注意的是北京话并不属于一种标準语,因为它是未经整理和标準化的北京城区方言。以上的几种标準语都是以北京话这种方言为基础来进行标準化的产物。

标準口音

语音方面,国语以北京语音为基準,而不是“以京音为主、也兼顾其他方音”,语音标準是就整体而言,并非北京话每个音都是规範和标準。国语、国语、华语三大系统内部还存在“标準口音”和“非标準口音”的区别。从这个角度上说,汉语标準语构成了汉语的一种大类“方言”。即使是标準,三地也有区别,如“讯息”一词。大陆“息”读轻声,台湾省读二声,新马同台湾省(如同“休息”的“息”字读音,音同“席”)。

国语

国语的情况与之相似:老派国语、新派国语都是被视为标準的;华语的情况则有些不同。学习国语及口音的有无与出身地域与教育程度有相当关系。不标準的国语古称“蓝青官话”,蓝青即是暗指发音夹杂方言口音。

标準口音和非标準口音之间并没有严格的界限。以国语为例:

辞彙差别

主条目:眷村黑话和繁体中文#地方用语

台海两岸在某些习惯用语上,经过长时间的隔绝,也有某些程度的差异。这些差异中,有些是因为台湾省调国语保留了1949年以前在大陆所使用的一些语汇,而这些语汇在中国大陆则由于种种因素而不再使用,或者是比较少使用。比如说,“裏长”,相等于大陆的“村长”,在台湾省,裏和村为相同等级的行政区域,而大陆没有这种行政区域。以下括弧内均为大陆替代用词)、“邮差”(邮递员)、“车夫”(台湾省与港澳地区只会对非机动的陆上运载工具的驾驶员才称车夫,已成为旧时代语汇,如今使用或含贬义)、“佣人”、“次长”(中华民国文官体製,次长约略同于中华人民共和国副部长)、“级任教师”(班导)、“学艺股长”学习委员)等,这些词语都是1949年以前的常用词,也继续在国语中经常使用。但是,中国大陆则是使用反映新社会关系的一些词语来替代它们。 “先生”、“小姐”、“太太”、“老板”、“男士”、“女士”等1949年以前的常用称谓词语,中国大陆在1979年改革开放以前,一般也不常使用。

台湾省国语与国语的辞彙相比,台湾省国语的辞彙除了融入部分日语、福佬话或客家词语外,还有一个特点是保留较多的古语词,如“定谳”。台湾省国语辞彙另一个特点是,保留一些1949年前使用的词语继续指称某一群体的人。由于,国民政府迁台后,在各地成立许多眷村,各省或帮派间辞彙亦有少部份成为台湾省国语的词源,例如条子(警察)、马子(女性,女友)。台湾省亦出现很多国字头的词语,如国乐、国文、国中、国字、国立等,其“国”字可能代表:国民、民国、国家、中华民国或着是汉族的传统文化。

同样地,中国大陆由于共产主义体製下重视“人民当家做主”,故名称多有“人民”字样,如人民路、人民警察、人民医院、人民公社(已废除)、人民公园等。大陆又因为60年间特别的历史原因出现了许多名词,如“武斗”,“知青”,“老三届”,“自卫反击战”,“下海”,,然而这些用法在1980年之后渐渐减少,同时一些1949年前的旧称呼重新出现。现今的大陆网路事件也造就许多新辞彙,如“欺实马”,“草”,“羊叫兽”等名词。

此外,两岸对新名词的不同译名也是辞彙差异的一大来源,特别是在于新出现的科技等辞彙上。港台多称“原子笔”,在大陆多称“原子笔”。同样使用简化字的中国大陆和新加坡等地,也存在一些用词习惯的不同。正体中文的文献如果仅在文字上转换为简化字形式,根据规範的要求,通常还不算作简体中文。如今,“现代标準汉语”的三个名称正好体现地方用语的不同,如“国语”(大陆、港澳)、“国语”(台湾省,港澳则为非官方叫法)、“华语”(新马)。

新华词典

1950年8月,国家出版总署组建新华辞书社,着手编写《新华字典》,由钱玄同的学生、北大中文系主任魏建功主编。1953年出版的《新华字典》的注音体系和《国音字典》是一致的,在文白异读上,较《国音字典》来说更注重口语音。

1956年2月6日,国务院成立了中央推广国语工作委员会,发出关于推广国语的指示。国务院指示中国社会科学院语言研究所开始编纂《现代汉语词典》,1978年由商务印书馆正式出版。《现代汉语词典》和《新华字典》,是继三十年代《国语字典》之后最权威的现代汉语工具书。1956年国语审音委员会成立,历经八年编成了《国语异读词审音表初稿》及“续编”“三编”,1963年合并为《国语异读词审音总表初稿》,奠定了国语语音规範的基础。1982年中国文字改革委员会重新组织成立国语审音委员会,开展了第二次国语审音工作,以《总表初稿》为基础,形成了《国语异读词审音表》。此表1985年12月由国家语委、国家教委、广播电视部联合发布,是国语语音的现行国家标準,是国语推广普及的基础依据。2011年10月28日,国家语言文字工作委员会组建新一届国语审音委员会成立。

国语宣传周

每年9月第三周是全国推广国语宣传周。

国语

历届全国推广国语宣传周时间主题宣传口号:

1、第一届全国推普周主题:无。

时间:1998年9月13日—19日。

2、第二届全国推普周主题:“推广国语,迎接新世纪”。

时间:1999年9月12日—18日。

3、第三届全国推普周主题:“推广国语,迈向新世纪”。

时间:2000年9月10日—16日。

4、第四届全国推普周主题:“宣传贯彻《国家通用语言文字法》,大力推广国语,促进语言文字规範化”。

时间:2001年9月9日—15日。

5、第五届全国推普周主题:“宣传贯彻《国家通用语言文字法》,大力推广国语,促进语言文字规範化,迎接党的十六大召开”。

时间:2002年9月15日—21日。

6、第六届全国推普周主题:“大力推广国语,齐心协力奔小康”。

时间:2003年9月14日—20日。

7、第七届全国推普周主题:“国语——情感的纽带,沟通的桥梁”。

时间:2004年9月12日—18日。

8、第八届全国推普周主题:“实现顺畅交流,构建和谐社会”。

时间:2005年9月11日—17日。

9、第九届全国推普周主题:“国语——五十年推广,新世纪普及”。

时间:2006年9月10日—16日。

10、第十届全国推普周主题:“构建和谐语言生活,弘扬中华优秀文化”。

时间:2007年9月9日—15日。

11、第十一届全国推普周主题:“构建和谐语言生活,营造共有精神家园”。

时间:2008年9月14日—20日。

12、第十二届全国推普周主题:“热爱祖国语言文字,构建和谐语言生活”。

时间:2009年9月13日—19日。

13、第十三届全国推普周主题:“规範使用国家通用语言文字,弘扬中华优秀文化传统”。

时间:2010年9月12日—18日。

14、第十四届全国推普周主题:“提升国家通用语言文字套用能力,弘扬中华优秀文化传统”。

时间:2011年9月11日—17日。

15、第十五届全国推普周主题:“大力推广和规範使用国家通用语言文字”。

时间:2012年9月14日—20日。

16、第十六届全国推普周主题:“推广国语,方便你我他”。

时间:2013年9月11日—17日。

17、第十七届全国推普周主题:“说好国语,圆梦你我他”。

时间:2014年9月15日—21日。

关于“推广”

中国自古以来就是一个多语言,多民族的国家,各民族在新中国成立以后在法律上的地位也一律平等,因此各民族的语言文化都是渊源流长的中华文化的瑰宝,但是由于不同语言在沟通上存在一定的障碍,不利于各民族优秀文化的沟通交流,因此存在”区域文化岛“的现象,这些”区域文化岛“保留了不同地区的先进文化和民间智慧的精华,但是由于语言障碍无法很好的交流和互相取补,因此,需要有一种共同语来消除”区域文化岛“,将中国广袤土地上所有的智慧黏合起来。不过推广一门语言是一个漫长的过程,不宜操之过急,要恰当处理好地方语言的发展和国语推广之间的协调性。推广国语的目标不是要消灭地方语言,而是要消除沟通障碍,但是在推广当中的确出现了消灭方言的现象(例如南宁的平话与白话),所以在推广的时候要把握好力度,明白过犹不及的道理。因为语言多样性一直是中华文明的宝贵文化积淀之一,就和生物圈中的生物多样性一样,因为多样性,这个世界才能多姿多彩,因为多样性,生物圈才能维持平衡,保证物质流动和能量传递能够正常的进展下去。语言也是一样的道理,因为语言多样性,才彰显了中华文化海纳百川的包容性和源远流长历史积淀,因为多样性,才不会所有的人都用一种同样的思维去看待问题,思考问题。

相关词条

相关搜索

其它词条