人物介绍
塞万提斯,他的一生经历,是典型的西班牙人的冒险生涯。他生于16世纪的西班牙,那是个激动人心的时代。信奉伊斯兰教的摩尔人被逐回北非,西班牙从地域到宗教都得到统一。在西班牙王廷的资助下,哥伦布发现了新大陆。海洋冒险促进了殖民主义的兴盛,对美洲的掠夺刺激了国内工商业的发展,一些城市裏资本主义生产关系开始萌芽,西班牙拥有一千多艘船航行在世界各地,成为称霸欧洲的强大封建帝国。但是西班牙的强盛极为短暂,专製君主腓力普二世对外发动多次失败的战争,既耗尽了国库的资产,也使西班牙丧失了海上霸主的地位。
塞万提斯在国内,封建贵族与僧侣还保持着特权,各种苛损杂税繁多,使得贫富分配不均的现象更为突出,阶级矛盾日益激化。尽管专製王权与天主教会勾结在一起,利用宗教裁判所镇压一切进步思想与人民的反抗,但人文主义思想仍然得到传播,涌现出一批优秀的作家。
塞万提斯出生于一个贫困之家,祖父是破落贵族,当过律师,父亲是一个潦倒终身的外科医生。因为生活艰难,塞万提斯和他的七兄弟姊妹跟随父亲到处东奔西跑,直到1566年才定居马德裏。颠沛流离的童年生活,使他仅受过中学教育。但喜爱文学,阅读了大量文艺复兴时期的作品。
23岁时他到了义大利,当了红衣主教胡利奥的家臣。一年后不肯安于现状的性格又驱使他参加了西班牙驻义大利的军队,準备对抗来犯的土耳其人。他参加了着名的勒班多大海战,这次战斗中,西班牙为首的联合舰队的二十四艘战舰重创了土耳其人的舰队。带病坚守岗位的塞万提斯在激烈的战斗中负了三处伤,以至被截去了左手,此后即有"勒班多的独臂人"之称。经过了四年出生入死的军旅生涯后,他带着基督教联军统帅胡安与西西裏总督给西班牙国王的推荐信踏上返国的归途。
不幸的是途中遭遇了土耳其海盗船,他被掳到阿尔及利亚。由于这两封推荐信的关系,土耳其人把他当成重要人物,準备勒索巨额赎金。做了奴隶的塞万提斯组织了一次又一次的逃跑,却均以失败告终,但他的勇气与胆识却得到俘虏们的信任与爱戴,就连奴役他们的土耳其人也为他不屈不挠的精神所折服。1580年亲友们终于筹资把他赎回,这时他已经34岁了。
以一个英雄的身份回国的塞万提斯,并没有得到腓力普国王的重视,终日为生活奔忙。他一面着书一面在政府裏当小职员,曾干过军需官、税吏,接触过农村生活,也曾被派到美洲公干。他不止一次被捕下狱,原因是不能缴上该收的税款,也有的却是遭受无妄之灾。就连他那不朽的《堂吉诃德》也有一部分是在监狱裏构思和写作的。1616年他在贫病交加中去世。
塞万提斯十分爱好文学,在生活窘迫的时候,卖文是他养活妻儿老小的唯一途径。他用文学语言给一个又一个商人、一种又一种商品做广告。他写过连他自己也记不清数目的抒情诗、讽刺诗,但大多没有引起多大反响。他亦曾应剧院邀请写过三四十个剧本,但上映后并未取得预想的成功。1585年他出版了田园牧歌体小说《伽拉泰亚》(第一部),虽然作者自己很满意,但也未引起文坛的注意。塞万提斯50余岁开始了《堂吉诃德》的写作。《堂吉诃德》是宝贵的文化遗产。书中堂吉诃德在游侠生活中的遭遇,揭露了社会的黑暗,抨击教会的专横,揭示人民的困苦。他塑造的堂吉诃德和他的僕从桑丘,是西方古典文学中的两个典型形象。
1605年《堂吉诃德》第一部出版,立即风行全国,一年之内竟再版了六次。这部小说虽然未能使塞万提斯摆脱贫困,却为他赢得了不朽的荣誉。书中对时弊的讽刺与无情嘲笑遭到封建贵族与天主教会的不满与憎恨。1614年有人出版了一部伪造的续篇,站在教会与贵族的立场上,肆意歪曲、丑化小说主人公的形象,并对塞万提斯本人进行了恶毒的诽谤与攻击。塞万提斯为了抵製伪书的恶劣影响,赶写了《堂吉诃德》第二部,于1615年推出。该书几乎被译成各种文字,广泛流传于世,老少皆宜且寓意深刻。欧洲一些着名文学评论家说它是人类历史上最伟大的作品。除此之外,他还于1613年出版了包括十三篇优秀短篇小说的《惩恶扬善故事集》,其中有曲折的爱情故事,有社会风俗的描写,也有一些哲学议论。书中描写了封建社会的罪恶以及西班牙下层民众生活的贫困,肯定人性与个性自由,对社会的不公正发出了愤怒的抗议。这些充满了人文主义思想的现实主义短篇在西班牙文艺复兴文学中佔有重要的地位。
作品创作
塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,"把骑士小说的那一套扫除干凈"。其实,作品的实际效果远远超出了这一"宗旨"。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治的黑暗和腐朽,具有鲜明的人文主义倾向,表现了强烈的人道主义精神。至今已用100多种文字译成数百种译本。
作者将堂·吉诃德性格中内在的矛盾和悲剧因素用喜剧的形式表现出来,使情理之中的悲剧结果在意料之外的喜剧状态中逐步完成。这种悲剧的喜剧效应是塞万提斯小说艺术的一个重要特征。
正因为喜剧和悲剧、滑稽和崇高、可笑和可爱存在于同一人物身上,他所引发的笑,遂令人回味地成为一种"含泪的笑",一种发人深省的笑。塞万提斯是最早使喜剧(同时也是悲剧)主体具有这种双重品格的欧洲作家之一。这使他不论在反映现实的深度和广度还是在塑造人物的高度和力度方面,都比前人前进了一大步。
其他作品虽各具特色,但较之《堂·吉诃德》稍为逊色。其中《努曼西亚》是一部悲剧。《惩恶扬善故事集》是西班牙最早的短篇小说集之一,收入各种训诫小说12篇,从不同的角度反映了当时西班牙的市民生活。《八出喜剧和八出幕间短剧》也大多以西班牙市民生活为题材,但所採用的是黄金世纪流行的戏剧形式。《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》是在作者病重期间完成的,写北欧两小国王储的爱情历险故事。另外还有《加拉黛亚》《巴尔那斯游记》等着名小说。
作品介绍
小说
塞万提斯·萨维德拉塞万提斯的小说,按照出版年代顺序排列如下:
塞万提斯·萨维德拉
《伽拉泰亚》La Galatea,又译《条纹棉布》(1585年)
《聪明的绅士堂吉诃德·德·拉曼恰》El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha(1605年)
《训诫小说集》Novelas ejemplares,又译《模範故事》、《惩恶扬善短篇小说集》(1613年)
《聪明的骑士堂吉诃德·德·拉曼恰第二部分》Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha(1615年)
《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》Los trabajos de Persiles y Sigismunda(1617年)
《堂吉诃德》
塞万提斯·萨维德拉作品《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,作者塞万提斯。主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。《堂吉诃德》问世以来,经受住了时间的考验,堂吉诃德的名字在不同历史年代,不同国家都流传着。别林斯基曾说,堂吉诃德是一个"永远前进的形象"。堂吉诃德的名字已经变成一个具有特定意义的名词,成了脱离实际、热忱幻想,主观主义,迂腐顽固,落后于历史进程的同义语。革命导师马克思、恩格斯、列宁在着作裏不止一次地提到堂吉诃德。堂吉诃德的形象在今天仍保持它的意义。
《伽拉泰亚》
《伽拉泰亚》是塞万提斯的第一部小说,其田园的风格构成文艺复兴文学的一部分。塞万提斯三十八岁时以《伽拉泰亚第一部分》为题将其出版。像同範畴的其它小说一样(比如豪尔赫·德·蒙特马约尔的La Diana),小说的主人公是一群理想化了的放牧人,诉说了他们的不幸并表达了其对田园自然的感情。
《伽拉泰亚》的情节有一条主线和四条副线,时间跨度开始于清晨结束于黄昏,这和传统田园诗相同。另外与维吉尔的牧歌一样的是,小说中每个牧人都是一个现实的面具,代表了一个真实的人物。
堂吉诃德出版四百年纪念版(1605-2005)
《堂吉诃德》这部小说达到了西班牙语文学的顶峰。小说的第一部分于1605年出版,受到公众盛赞。1608年它首先被翻译成英语,并于1612年出版。很快该书又被译成欧洲的其它语言,它同时也是全世界翻译版本最多的文学作品之一。
《训诫小说集》
《训诫小说集》是塞万提斯于1590年至1612年间写成并于1613年集结出版
堂吉诃德堂吉诃德
的一本合集。它取得了同《堂吉诃德》第一部分一样的好评。起初小说集的名称叫做《最正派的消遣模範小说集》(Novelas ejemplares de honestísimo entretenimiento)。
由于《林孔内特和科尔塔迪略》和《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》存在两个版本,人们认为塞万提斯本着道德、社会以及美学等方面的考虑,向小说中引入一些变化,使其更"模範"(即西班牙语的ejemplares)。该书最初被收录在波拉斯·德·拉卡马拉手抄的一本杂记集中,其中还收入了一篇习惯上认为是塞万提斯所做的小说《假姑妈》(La tía fingida)。另一方面,其余的一些小说曾夹杂在《堂吉诃德》中出版,比如《烦人的好奇心》(El curioso impertinente)和带有自传性质的《被俘记》(Historia del cautivo)。除此之外,该小说集还编入了另一部成品小说《林孔内特和科尔塔迪略》。
这些短篇小说分别是:
《吉普赛姑娘》La Gitanilla
《慷慨的情人》El amante liberal
《林孔内特和科尔塔迪略》Rinconete y Cortadillo
《英国的西班牙女人》La españ;ola inglesa
《玻璃硕士》El licenciado Vidriera
《血的力量》La fuerza de la sangre
《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》El celoso extremeñ;o
《鼎鼎大名的洗盘子姑娘》La ilustre fregona
唐吉诃德梦想中的骏马唐吉诃德梦想中的骏马
《两姑娘》Las dos doncellas
《科尔奈利亚小姐》La señ;ora Cornelia
《骗婚记》El casamiento engañ;oso
《狗的对话录》El coloquio de los perros
《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》
这是塞万提斯的最后一部作品,可以归于拜佔庭小说一类。其致德·莱默斯伯爵的题献是这样写的:
我的脚已伸入马镫,
带着对于死亡的焦虑感,
伟大的先生,我谨向您献上此书
作家清楚地意识到自己时间已经不多,于是开始向朋友告别。他对生命并不抱太大的幻想,但是却非常希望活下去继续完成构思好的小说:《花园间的时光》(Las semanas del jardín)、《着名的伯纳德》(El famoso Bernardo)以及《伽拉泰亚》的第二部分。
诗歌
塞万提斯酷爱作诗,尽管到最后他对自己的创作能力产生了怀疑。他在逝世前在《帕尔纳索斯山之旅》中写道:
我一直夜以继日地创作,就好像我真的有诗人的天赋一样,而事实是上帝并未将其赋予我。
他所有的未收录于小说或者剧作中的诗作几乎全部失传或者无法辨认。塞万提斯曾说他创作了相当数量的八音节诗,这其中他最欣赏一首关于醋意的诗。他确实同一些当代的伟大诗人,如洛佩·德·维加、贡果拉(es:Góngora)和戈维多(es:Quevedo)一起参与了1580年的八音节诗的编汇工作,并且创作了新歌谣集--一个与传统的十五世纪的旧歌谣集(es:Romancero viejo)相对。
塞万提斯的诗歌创作起于献给伊莎贝尔·德·巴洛斯的四篇作品之一Exequias de la reina Isabel de Valois,其余的三篇为《致佩德罗·帕蒂利亚》(A Pedro Padilla),《致费尔南多·德·埃莱拉之死》(A la muerte de Fernando de Herrera),《致阿斯图裏亚的胡安·鲁福》(A la Austriada de Juan Rufo)。不过他作为诗人,漫画诗与讽刺诗更为突出。其範例是十四行诗《拜谒塞维利亚吾王费利佩二世陵墓》(Un valentón de espátula y greguesco y Al túmulo del rey Felipe II),诗中最为着名的句子是:
Caló el chapeo, requirió la espada, miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.
《帕尔纳索斯山之旅》
塞万提斯的唯一一部长篇叙事诗作为写于1614年的《帕尔纳索斯山之旅》(El viaje del Parnaso)。它由第一行与第三行押韵的三行诗句连线组成。作者在诗中对西班牙诗人作了评论,在讽刺一些诗人的同时赞扬了另一些诗人。据塞万提斯本人所说,该诗与Cesare Caporali di Perugia1578年的作品Viaggio di Parnaso相似。全诗在八个章节中以自传体的形式叙述了在帕尔纳索斯山(Mount Parnassus)的旅行。诗裏作者乘坐了一艘由墨丘利驾驶的小船,途中那些被作者褒扬的诗人尝试反对那些伪诗人,为墨丘利辩护。他们后与阿波罗一起聚集在山上,赢得了战争的胜利,最终主角平安回到家裏。
剧本
经济上的拮据促成了塞万提斯写剧本的动力。他曾写道自己对洛佩·德·鲁埃达的戏剧的着迷程度非同一般。然而,就像他在《尚未上演的八出喜剧和八出幕间短剧》的序言中写的一样,他的作品上演后从来都"没有人给小费",和洛佩·德·维加更加大胆创新更加现代化的可谓创立剧作新形式的剧本面前,塞万提斯在剧本创作上的成功实在只能说是昙花一现。因此,戏剧家们总是轻视他的作品而更加偏好维加的。塞万提斯的剧作总是有着一定的道德目的,包含着一些讽喻性质的人物,按部就班的遵从情节、地点、时间三方面的亚裏士多德式的整一性,维加则打破了以上的这些定律。塞万提斯对于他的失败一直不能释怀,他还借《堂吉诃德》的第一部分表达了自己对维加式的新戏剧的厌恶,隐约可以书中感受到其中的戏剧人物充斥着大量的对话和幕间短剧式情势。事实上,塞万提斯正是在幕间短剧上充分展现了自己横溢的戏剧创作才华,使自己得以与路易斯·奇尼奥内斯·德·维纳文特(Luis Quiñ;ones de Benavente)和弗朗西斯科·德·戈维多(Francisco de Quevedo)一样,被誉为最好的幕间短剧作家。他的幕间短剧剧本塑造了许多有深度的人物,其中蕴含的幽默感让他人难以模仿,为后人的创作提供了学术榜样。在塞万提斯的剧本和小说之间是存在一定的内在联系的。例如,幕间短剧中的《吃醋的老汉》(El viejo celoso)出现在了《训诫小说集》裏的《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》中。此外还有很多桑丘·潘萨式的人物,如幕间短剧《达甘索地区选村长》(Elección de los alcaldes de Daganzo)裏的主角正像桑丘·潘萨一样爱好唱歌,且沉迷于葡萄酒。巴洛克题材裏的外表和现实在《奇迹戏的演出》(El retablo de las maravillas)裏有所体现,作家在此改编了中世纪故事《胡安·马努埃尔》,赋予它了一个社会含义。《审理离婚案件的法官》(El juez de los divorcios)则是塞万提斯生活的写照,他在作品裏得出结论:与一个糟糕的男子和谐的生活,比与一个出色的男子(纠缠不清却)不离婚要好的多。(más vale el peor concierto / que no el divorcio mejor)。《流氓鳏夫》(El rufián viudo)、《萨拉曼卡的山洞》(La cueva de Salamanca)、《伪装的比斯开人》(El vizcaíno fingido)和《殷勤的守护神》(La guarda cuidadosa)也是如此。塞万提斯改变汲取了很多散文和诗歌来进行幕间短剧的创作,最典型的是《说话者》(Los habladores)。
失传作品及其它
塞万提斯曾在一些场合提及过他正在创作的或是正準备创作的作品,他写的相当多的喜剧都成功上演,但其剧本部分却已失传。塞万提斯所提到过的已遗失的剧本有:《伟大的土耳其女人》(La gran Turquesca),《海战》(La batalla naval),《耶路撒冷》 (La Jerusalén), La Amaranta o la del Mayo, 《爱之林》(El bosque amoroso),《唯一》 (La única), La bizarra Arsinda 和 《茫然的女士》(La Confusa),这些剧本在胡安·阿伽西奥1627年的汇编集中有所介绍。另一部喜剧作品El trato de Constantinopla y muerte de Selim也是塞万提斯所作。
在那些据作家本人所说的他"已经写完"却失传的作品中,比较重要的是《花园间的时光》(es:Las semanas del jardín)、《着名的伯纳德》(El famoso Bernardo,也许这是一本有关Bernardo del Carpio的骑士小说)以及《伽拉泰亚》的第二部分。
同时,还有一些他人的作品由于各种原因,也被认为是塞万提斯所作。其中比较重要的有:
《假伯母》(tía fingida),与《训诫小说集》的叙事方格相同。
《西莱尼亚与塞拉尼奥关于田园生活的对话》(Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida en el campo),被认为是塞万提斯失传的作品《花园间的时光》(Las semanas del jardín)中的片断。
《瓜达卢佩圣母的裁决》(Auto de la soberana Virgen de Guadalupe),一篇有关找到瓜达卢佩圣母(nuestra señ;ora de Guadalupe)肖像画的宗教裁决文。
《阿尔及尔地形历史概况》(La Topografía e historia general de Argel)
艺术成就
塞万提斯的作品是相当独特的。他通过嘲弄性地模仿已经开始衰退的文学潮流,例如骑士小说,来创造出另一种富有生气的小说类型--复调小说。这种小说凭借一种"虚构之外的游戏"掺杂了宇宙观与世界观,甚至复杂地与现实混合在一起。在当时,英雄史诗也可以採用散文的形式,他略带嘲讽地以对洛佩·德·韦加的戏剧中经典人物的修改,创造了现实主义的準则,并将其推广到欧洲,其在整个欧洲的追随者比在西班牙在地要多的多。整个十九世纪的现实小说都被他这位"教师"所影响。
另一方面,塞万提斯的另一部着作《训诫小说集》,展现了他着眼点的深度以及对叙事结构进行试验的愿望。其中有讽刺体《狗的对话录》,流浪汉小说《林孔内特和科尔塔迪略》,杂记《退伍的玻璃窗》,拜佔庭小说《英国的西班牙女人》和《慷慨的情人》,甚至是警察小说《血的力量》(La fuerza de la sangre)。
人物相关
塞万提斯奖
塞万提斯奖(Premio Miguel de Cervantes简称Premio Cervantes),西班牙文化部为表彰杰出的西班牙语作家而设立。以小说《堂吉诃德》的作者塞万提斯命名。每年12月评出年度得主,次年4月23日(塞万提斯逝世的纪念日)在塞万提斯故乡的阿卡拉大学(Universidad de Alcalá)由西班牙国王亲自颁授,可说是西班牙语世界的文学最高荣誉,也因此有些评论说本奖是西班牙语世界的诺贝尔文学奖,本奖原本有项不成文的惯例:得奖前先获诺贝尔文学奖,就不列入评奖,如1977年的西班牙的诺贝尔文学奖得主文森特·阿莱克桑德雷·梅洛(Vicente Aleixandre Merlo),和1982年的哥伦比亚诺贝尔文学奖得主加西亚·马尔克斯都没有得本奖,1995年才由1989年的西班牙诺贝尔文学奖得主卡米洛·何塞·塞拉创下先得诺贝尔文学奖再得本奖的先例,因此加西亚·马尔克斯婉拒1997年的本奖,现在本奖奖金9万欧元。
塞万提斯国际艺术节
塞万提斯国际艺术节(Cervantes Internatinal Art Festival)每年在墨西哥文化名城瓜纳华托举行一次,它是世界上最重要的艺术节之一,目的是纪念在西班牙语言方面作出贡献的人。 1953年2月,瓜纳华托的一些教师、学生和家庭主妇首次聚集在一起,在广场上表演西班牙文学家塞万提斯的剧作。以后,每年春季或秋季,这种民间演出成为该市的传统。1973年,由当时的墨西哥总统埃切维利亚建议,正式创立了国际塞万提斯节。这一节日活动繁荣了墨西哥的文化艺术,推动了各国间的文化交流,并促进了墨西哥旅游业的发展。
作家年表
1550-1565年举家迁居至巴利阿多裏德、马德裏和塞维利亚。
塞万提斯1566-1569年居住于马德裏,在人文主义者胡安·洛佩斯·德契约斯神甫的学校就读,后被神甫称为诗人。
1569年发表最初的几首诗,开始军旅生涯,并且作为胡裏奥·阿夸比瓦枢机主教的侍从出行罗马。
1570年离开教廷参加了步兵团。
1571年参加了莱潘托战役。左手在战斗中被打残,由此落得了"莱潘托残臂人"的绰号。
1572年加入洛佩·德菲格罗亚兵团,后开赴希腊的科孚岛,参加了西班牙东部沿海地区及希腊的纳瓦裏诺战役。
1574-1575年辗转于义大利的撒丁、热那亚、那不勒斯和西西裏,在乘"太阳号"船赴西班牙途中被非洲柏柏尔族人的三只海盗船俘虏,送到阿尔及尔。
1575-1580年在阿尔及尔当俘虏期间曾数次向西班牙几位大臣写信求助,并且创作了一些幕间短剧和喜剧。后被家人用五百金盾赎回。《堂吉诃德》中的俘虏经历就是塞万提斯这段生活的写照。
1581-1582年在裏斯本结识了葡萄牙的安娜·弗兰卡夫人,并养有一女伊萨贝尔·德萨阿韦德拉。
1584年同西班牙的卡塔利娜·德帕拉西奥斯·萨拉萨尔结婚。
1585年出版了《加拉特亚》第一部,随后出版了《阿尔及尔生涯》和《努曼西亚》。
1587-1589年在安达卢西亚接受了皇家军需官的职务,负责为无敌舰队和陆军採购军需品。
1590年向国王请求到西印度群岛供职,未获準。1591-1592年 辗转于村落之间採购军需品,后被诬告为帐目不清,身陷囹圄。
1594年回到马德裏,后任格拉纳达税史。
1597年被人指控为私吞钱财,再次入狱。
1598年获释出狱,担任一些私职,其间创作了一些诗歌、十四行诗和一首歌谣。
西班牙广场上的塞万提斯像西班牙广场上的塞万提斯像
1603年赴巴利阿多裏德为自己洗刷冤名,随身携《唐吉诃德》上卷手稿。
1605年《唐吉诃德》上卷出版,一年之内再版六次。不料又卷入一场官司中,同姐妹、女儿和外甥女一起在牢房中度过了几天。事实澄清后获释。
1606年在马德裏落脚,担任私职,经济状况窘迫。
1607年开始在文学界树敌,其中包括洛贝·德·维加。《堂吉诃德》被译成欧洲几种主要语言。
1609年加入圣体教友会。
1613年加入圣方济会。《惩恶扬善故事集》出版。
1614年《帕尔纳索游记》出版。
1615年《八部喜剧及八部幕间短剧集》和《唐吉诃德》下卷出版。
1616年身患严重水肿,为《佩西莱斯和塞西斯蒙达》写了《向莱穆斯伯爵致辞》,4月23日逝世于马德裏,其坟茔至今未找到。


















