历史原型
建造背景
20世纪30年代,限制海军军备的华盛顿海军条约有效期截至到1936年12月失效,进入了所谓无条约制约的时期,世界各海军强国开始了军备竞赛。日本海军以美国海军为对手实施造舰计画。日本于1939 年制订了第四次军备补充计画(丸四计画),决定在翔鹤级航空母舰的基础上研发一种新式的大型航母,即大凤号。计画案中的航母并不以搭载舰载机数为最优先考虑,而是将船舰的防护性摆在首位;由于当时美日航空母舰都是使用无装甲设计,面对俯冲轰炸机攻击时仅需要1颗炸弹就可以将整艘航母瘫痪,为了避免这种惨况因此日本帝国海军希望有一艘飞行甲板安装装甲防御的航空母舰,另外为了建造大凤号原本大量禁用的电焊造舰方式也重新启用。
同时,大凤号上面根据中途岛海战的经验,也加强了防空火力,上面装备了三联装的 25 毫米防空火炮 22 座,还是日本海军中唯一装备了新型九八式双联装 100 毫米防空高炮的航母,这种新型的高炮性能远远超过现役装备的 127 毫米高射炮,这使大凤号成为了旧日本海军中对空防御最优良的航母。
1941年7月10日大凤号在神户川崎造船所开始动工,1943年4月7日下水,1944年3月7日竣工并服役。
战斗历史
1944年3月7日大凤号竣工后被编入第三舰队第一航空战队,4月驶抵新加坡準备战备训练。
1944年6月编入第三舰队第一机动舰队,担任旗舰,参加了马里亚纳海战。根据指挥官小泽治三郎的构想,日本舰队应当利用日占岛屿的有利事态,出动舰载机对美国舰队实施穿梭轰炸,即从航母上起飞,轰炸美军舰队之后到陆地降落,加油装弹后再返回轰炸美军舰队,然后在航母上着舰。但是由于此时日本的精锐飞行员损失殆尽,新参战的飞行员缺乏训练和舰载机性能不佳,日本舰载机大部分被击落。
1944年6月19日8 时,大凤号航空母舰在飞机起飞作业时候,被已经在海上巡航近半月却一无所获、急于寻找猎物的美军潜艇大青花鱼号(USS Albacore SS-218)号发现。大青花鱼号隐蔽地向其接近,準备发射鱼雷时,潜艇上的鱼雷射击指挥仪却突然出现故障。但大青花鱼号没有因此放弃战机,而是根据目视瞄準向“大凤” 号发射了6条鱼雷。其中只有2条射向了“大凤”。
此时大凤号上的小松关雄兵曹长刚刚驾驶飞机升空,立即看到鱼雷航迹正向大凤号扑来,为保护母舰免受攻击,他立即採取自杀撞击行动,按下机头,撞毁了一条鱼雷。但还是有一条鱼雷逼近,大凤号已来不及规避,被这条鱼雷击中。但大凤号毕竟是防护力超群的现代化航母,一条鱼雷当时没有对其造成什么大的损害,小泽中将也命令舰载机继续起飞,同时命令护航母艇加强反潜警戒。始料未及的是鱼雷爆炸损坏了一部升降机,同时还封住了通风口,破坏了输油管道,导致燃料在舰体内不断挥发,由于无法通风而越积越多,最终达到了爆炸的临界值。
中雷后的四个小时,即下午14时32分,因舰载机着舰引发油气爆炸,并很快殃及弹药库,引发全舰大火。6 月19日下午16时28分,剧烈爆炸后的大凤号最终沉没,随舰官兵阵亡660人。
1945年8月31日大凤号被除籍。
游戏数据
| 大凤级装甲航空母舰1号舰——“大凤” | |||
|---|---|---|---|
| CV:能登麻美子 | 人设:岛田フミカネ | ||
耐久 | 67→70 | 火力 | 0→--(59) |
装甲 | 40→--(84) | 雷装 | 0→0 |
迴避 | 33→34(59) | 对空 | 42→--(86) |
搭载 | 61→86 | 对潜 | 0→0 |
速度 | 高速 | 索敌 | 47→50(77) |
射程 | 短 | 运 | 2→4(39) |
燃料 | 70→90 | 弹药 | 65→75 |
18→30 | 零式舰战62型(爆战)→烈风 | ||
18→24 | 彗星→流星 | ||
18→24 | 天山→10cm连装高角炮(炮架) | ||
7→8 | 未装备→未装备 | ||
建造 | 6小时40分(大型舰建造限定) | ||
大凤相关
游戏立绘
舰装描绘出了历史中的封闭式舰首,这种设计是为了避免舰首受到海况影响。
胸部装甲跟龙骧相似,有着优秀的迴避性能。
有别于之前实装的正规空母採用和弓为武器,大凤使用的武器为弩,这也意味着大凤的舰载机更为强力。
除了贫乳外,特别吸引人的是中破立绘中,背向玩家露出的丝质内裤后隐藏的臀部。从角度来看,很容易引起某些绅士提督无限遐想。
性能
大凤是游戏实装的第一艘装甲空母,装甲空母拥有中破状态下仍可进行炮击战的优势。虽然立绘中显示龙骧号应该也具备中破起降飞机的能力,但是游戏中并没有体现。
在40级改造前,大凤与其他空母比较起来,除了装甲厚实,中破起降飞机,以外并无特色。但于改造后其搭载量暴涨至86架(实装时仅次于加贺),30/24/24/8的分配可以兼顾空袭,炮击和制空能力,火力也增至59点(实装时为空母第一)。这些特点使得大凤成为最强的空母之一。
不过,更晚实装的五航改二甲具有不输大凤的耐久度,可怕的火力值(翔鹤70/瑞鹤65)与相对高了不少的迴避以及运值,以及切换形态的特殊能力,可以说大大动摇了大凤的地位。她们在装甲形态下的搭载量比大凤低了10架,在舰载机熟练度系统的影响下,制空的差距并不是很明显,但是大凤的3格舰攻是三装母里的最强开幕。
台词
大凤
| 场合 | 台词 |
|---|---|
| 图鉴说明 | 航空母舰「大凤」です。飞行甲板まで十分な防御を施された最新锐の正规空母です。密闭型の格纳库も素敌でしょ?え?ガスが溜まりやすい…ですって…失礼しちゃう。こ、今度は绝対に大丈夫!我是航母大凤。在飞行甲板方面实施了充足的防御的最新锐的正规航母。密闭型机库也很棒对吧?诶?说什么容易燃气堆积爆炸...?很失礼啊。这、这次绝对没问题! |
获得/登入游戏 | そう…私が大凤。出迎え、ありがとうございます。提督…贵方と机动部队に胜利を!没错,我是大凤。万分感谢您出来迎接我。提督…我将引领您和机动部队获得胜利! |
母港/详细阅览 | はい。最近式の密闭型の格纳库です。流星でも烈风でも问题ありません。这是最新式的密封机库,(收纳)流星还是烈风赤城:不认识的孩子呢(嚼~)都没问题。 |
提督。大凤の装甲甲板、気になりますか?提督,在意大凤的装甲甲板平胸吗? | |
そんなに、甲板の色が気になるの?…提督の颜が近くて…私の方が、気になるわ。很在意甲板平胸的颜色吗?...提督的脸这么近的话,我会在意的。 | |
母港/详细阅览(三周年限定) | 提督。舰队三周年、本当におめでとうございます! この大凤もお祝い申し上げます! これからもご一绪に顽张って参りましょう!提督,舰队迎来了三周年真的是可喜可贺!大凤在这也给您献上祝词!今后也请一起努力奋斗吧! |
母港/详细阅览(梅雨季节限定) | 雨が続くと、舰载机の训练に支障が出るわね。航空队の练度も心配。うーん……。雨这么一直下的话,舰载机的训练也会受到影响呢。有些担心航空队的练度。唔…… |
そうか! 荒天时运用の训练と考えればいいのよね。よし! 舰载机の皆さん、训练に……あれ? 皆さん? ……あれ?原来如此!如果想成是恶劣天气时飞行的训练就没问题了呢。舰载机们,马上去训练……诶?大家?……诶诶? | |
母港/详细阅览(秋季季节限定) | 翔鹤さん、瑞鹤さん、いつもありがとう。私、お芋を焼いてみたの。どう、ご一绪に?食物繊维は体にいいのよ?翔鹤,瑞鹤,一直以来非常感谢。我準备了一些烤山芋。怎么样,一起吃吗?膳食纤维对身体很好的哟? |
母港/详细阅览(秋刀鱼限定) | み、皆さんどうしたんですか? その编成、装备は一体……。え? 北方秋刀鱼渔支援……ですか? そ、そうですか。そう……各、各位怎么了?这个编成、装备到底是……。哎?北方秋刀鱼捕捞的支援……吗?是、是这样么。是这样啊…… |
母港/详细阅览(2016~ 圣诞节限定) | 提督、メリークリスマス! 翔鹤さんも瑞鹤さんも、ほら楽しそう。……え? ……た……たた、楽しそう? ……ね、提督! はい、乾杯!提督,圣诞节快乐!翔鹤和瑞鹤好像也很高兴……诶?Σ(っ °Д °;)っ 好像……很高……兴?这就很尴尬了……讷,提督!来,乾杯!大凤:当时场面一度非常尴尬,幸亏我机智的转移了话题 |
母港/详细阅览(年末限定) | あら矶风さん、どうしたの?その格好。大扫除?そうか、もうそんな季节ね、私も参加しなくちゃ。え~と、箒箒…哎呀矶风,怎么了?穿着这个。大扫除么?是么,已经是这个季节了呢,我也必须要参加呢。哎,扫帚扫帚…… |
母港/详细阅览(2017年~ 元旦限定) | 提督、舰队は新年を迎えました。本年も大凤、そして、第一机动舰队をどうぞよろしくご指导下さい。どうぞお愿い致します。提督,舰队迎来了新年。今年也继续请您指导大凤以及第一机动舰队!请多指教! |
结婚事件 | 提督…私、あなたの期待に十分応えていますか? そう、ならよかった♪ まだまだこんなものじゃないわ。ずっと、ずっと一绪に顽张りましょう!提督...我充分回应你的期待了吗,是吗,太好了♪但是我还有很长的路要走呢。让我们在一起,一直,一直的加油吧! |
结婚后回港 | 提督、疲れてない? そう?なら、いいけれど。 无理は……ダメよ?提督,累了吗?真的吗?那就好。不过过劳什么的,不要喔? |
编成 | 今日はいい风…。正规空母大凤、出撃します!今日的风儿好喧嚣今天的风不错呢,正规空母大凤,出击! |
出击 | 皆いい?行くわよ?第一机动部队、出撃!大家好了吗?出发了哟?第一机动部队,出击! |
远徵选择时 | いい风ね。不错的风呢。 |
开战 | 最新锐の装甲空母の本当の戦い、见せてあげる!让你见识一下,最新锐的装甲空母真正的战斗! |
航空战开始时 | 烈风と流星…。この编队を见たかったの…!烈风×流星……看的就是这样H! 烈风和流星...就是想看见这样的变态编队!
|
夜战开始 | そうね。この际、彻底的に撃灭しましょう!是呢,这个情况下就要彻底地消灭对方! |
攻击 | 优秀な子たち、本当の力を见せてあげて!优秀的孩子们,给他们见识一下你们真正的力量! |
そうね。この际、彻底的に撃灭しましょう!是呢,这个情况下就要彻底地消灭对方! | |
小破 | この程度、この大凤はびくともしないわ!这种程度,大凤可是不怕的! |
はっ!ばっ、爆、爆発!?燃料库は?燃料は大丈夫!?哈?!爆、爆炸!?燃料库呢?燃料没事么!? | |
中破 | ああっ!ね、燃料が!引火に気をつけないと!啊——!燃、燃料!假如不注意防火的话! |
胜利MVP | 提督。あなたと胜利を刻むって言ったでしょう?负けないわ!提督。和你说过要一起写下胜利的吧?不可能输的! |
回港 | 作戦完了!舰队、泊地に帰投しました。作战结束!舰队,返航回到港口去了喔。 |
补给 | 万全の补给と训练があれば、七面鸟などとは言わせないわ!只要有万全的补给和训练,就不会让人笑话是火鸡了!
|
改装/改修/改造 | いいじゃない!助かるわ。这不是很好吗!帮大忙了。 |
いい风ね...。不错的风呢。 | |
うん、悪く无いわね。唔嗯,不错呢。 | |
入渠(小破或以下) | そうね。小さな伤が命取りになることもあるわ。的确呢。再小的伤口也可能夺走性命呢。 |
入渠(中破或以上) | この际きちんと直しておくことも大切ね。这种时候更要好好地修理才是最重要的呢。 |
入渠完了 | 修理も万全ね修理也非常彻底呢。 |
建造完了 | 新造舰の建造が终わったわ!新造舰的建造已经完成了! |
战绩表示 | 提督!ご报告です。提督!这是您的报告。 |
击沉 | また…沈むのね…。でも…今度は暴れて见せたでしょ…?いいわ…。満足…よ。再次...要沉下去了呢...但是...这次的胡闹有看到吗...?很好...已经满足...了喔。 |
报时 | 0000:深夜零时です。今日はこの大凤が、提督に时间をお知らせするわね。0000:深夜0点。今天是大凤给提督提醒时间喔。 |
0100:マルヒトマルマル。んっ?一绪に训练する?いいわね。0100:〇一〇〇。嗯?一起训练吗?可以喔。 | |
0200:マルフタマルマル。最新锐だからって、そんなジロジロ见られると、困ります!0200:〇二〇〇。最新锐什么的,这样盯着看我会困扰的! | |
0300:マルサンマルマル。提督、少し仮眠しませんか?え?大丈夫なの?0300:〇三〇〇。提督,稍微打个盹怎么样?诶?没问题吗? | |
0400:マルヨンマル…マル。すぅ…はっ!わ、私、寝てませんよ?はい!0400:〇四〇…〇…唔…(~﹃~)~zZ…哈!我可没有睡觉喔!真的! | |
0500:マルゴーマルマル。朝です。走り込みから始めましょうか!え?デイリー?0500:〇五〇〇。早上了。一起出去跑步吧!诶?Daily? | |
0600:マルロクマルマル。提督、朝ご饭はなにが良いですか?间宫さんの和定食?0600:〇六〇〇。提督,早餐要吃什么好呢?间宫小姐的日式套餐? | |
0700:マルナナマルマル。体力作りは基本中の基本です。朝ご饭前にまず腹筋ですね!0700:〇七〇〇。体能训练是基本中的基本呢。早饭之前要锻鍊一下腹筋呢! | |
0800:マルハチマルマル。朝食、おいしかったですね!さぁ、次は筋トレです!0800:〇八〇〇。早餐很好吃呢!那么,接下来是(手臂)肌肉锻鍊! | |
0900:マルキュウマルマル。提督、なに作戦前から疲れた颜してるんです?大丈夫?0900:〇九〇〇。提督,为什么在作战前你就这么累了?没事吗? | |
1000:ヒトマルマルマル。さぁ、そろそろ本格的に作戦开始ですね!1000:一〇〇〇。那么,差不多真正的作战要开始了喔! | |
1100:ヒトヒトマルマル。良い感じですね!提督、体力付いてきたんじゃないですか?1100:一一〇〇。感觉不错呢!提督,体力跟得上来吗? 这个粪提做了什么! | |
1200:ヒトフタマルマル。お昼です。この舰队ではどんなカレーが出るのかしら。1200:一二〇〇。午餐时间。不知道舰队会做出什么样的咖喱呢。 比叡:谁在召唤我 | |
1300:ヒトサンマルマルです。ええっ!秘书舰が持ち回りでカレーを作るんですか!?1300:一三〇〇。诶!原来当秘书舰的孩子要轮流来做咖喱的吗?! | |
1400:ヒトヨンマルマル。ごめんなさい、すっかり遅くなってしまって…。大凤カレー、です。1400:一四〇〇。对不起,做得太慢了...这是...大凤咖喱。 | |
1500:ヒトゴーマルマル。どうでした?私のカレー。おいしかった…の?よかった!1500:一五〇〇。怎么样?我做的咖喱。你是说...很好吃吗?太好了! | |
1600:ヒトロクマルマル。夕方は事故が起こりやすいです。気を引き缔めていきましょう!1600:一六〇〇。傍晚的话更容易发生意外。大家多加小心呢! | |
1700:ヒトナナマルマルです。えっ?远くで爆音が!?怖い、怖いですね。火の用心です。1700:一七〇〇。诶?远处好像有爆炸的声音!?陆奥:不是我的锅!え?主炮火薬库爆発事故?今度は大丈夫よ!好、好可怕。要小心用火啊。 | |
1800:ヒトハチマルマル。あの、すみません。诱爆だけは怖くって…。敌は怖くないんです!1800:一八〇〇。那个,对不起。引爆了就害怕了起来什么的...但是敌人什么的我一点也不怕! | |
1900:ヒトキュウマルマル。提督が、贵方がいるから、今の私は安心してます。ほんとです。1900:一九〇〇。提督,你在的话我就安心了。真心话喔。 | |
2000:フタマルマルマル。あの彗星のこと?そうね。忘れたことはないわ。2000:二〇〇〇。那个彗星的事情?是呢,不可能会忘记的呢。
| |
2100:フタヒトマルマル。もうこんな时间?提督といると时间が経つのが早い。不思议。2100:二一〇〇。已经这个时间了?和提督在一起的话时间过的很快呢。真不可思议。 | |
2200:フタフタマルマル。提督、今日のお仕事は终了ですね。夜食はお酒でもどうですか?2200:二二〇〇。提督,今天的工作完成了呢。宵夜的话喝点清酒如何呢? | |
2300:フタサンマルマル。提督は饮み过ぎると…あら?フフ、寝颜は可爱いのね。フフフ。2300:二三〇〇。提督喝太多了呢...啊啦?嘿嘿,睡颜好可爱呢。嘿嘿嘿。 | |
放置时 | 提督!この大凤を待たせるなんて・・・なんて言わないわ。训练や戦略は大事。十分に準备してから出撃しましょ?提督!你竟然让我这个大凤等着...我不会抱怨喔。训练和战略是重要之事。充分準备之后再一起出击吧! |
大凤改
| 场合 | 台词 |
|---|---|
| 图鉴说明 | 航空母舰「大凤」です。飞行甲板まで十分な防御を施された最新锐の正规空母です。密闭型の格纳库やハリケーン・バウもいい感じでしょ?装甲甲板もお化粧直ししてみたわ。どう?似合う?我是航母大凤。在飞行甲板方面实施了充足的防御的最新锐的正规航母。封闭性的格纳库和舰首感觉不错吧!装甲甲板也进行了改造化妆了喔,怎么样?适合我吗? |
获得/登入游戏 | おはようございます!改装済み大凤です!甲板装甲を强化!防御力もさらに向上!提督のために、露天驻机で、舰载机数も充実です!早上好,我是已经改装完成了的大凤!甲板的装甲强化!防御力方面提升了很多!为了欧洲提督,露天停机位置、舰载机数量都非常充足了! |
母港/详细阅览时 | 提督。私のハリケーン・バウ、そんなに気になるの?提督,你就这么在意我的舰首吗?因为大凤是绝壁! |
未帰还机…って言叶は嫌な言叶よね。なるべくなら出したくないけれど、戦いだから。未回来的舰载机……最讨厌这句话了,儘可能的不想说出来,因为是这是战斗啊。 | |
そうね。対空火器も最新式よ。ガンガンかかってらっしゃい!是啊,对空的武器也是最新型的喔!来战♂个痛快吧!有本事就来正面上我啊!
| |
结婚事件 | 提督…私、あなたの期待に十分応えていますか? そう、ならよかった♪ まだまだこんなものじゃないわ。ずっと、ずっと一绪に顽张りましょう!提督...我充分回应你的期待了吗,是吗,太好了♪但是我还有很长的路要走呢。让我们在一起,一直,一直的加油吧! |
结婚后回港 | 提督、疲れてない? そう?なら、いいけれど。 无理は……ダメよ?提督,累了吗?真的吗?那就好。不过过劳什么的,不要喔? |
编成 | さぁ、大凤でるわよ!タウイタウイのみんなも元気かな?大凤要出击了喔!タウイタウイ的大伙还好吗?
|
第一机动部队、旗舰大凤、出撃します!第一机动部队,旗舰大凤,出击! | |
出击 | 皆いい?行くわよ?第一机动部队、出撃!大家都準备好了吗?出发了哟!第一机动部队,出击! |
远徵选择时 | いい风ね。不错的风呢。 |
Item发现 | いい风ね。不错的风呢。 |
开战 | さぁ、やるわ!第六○一航空队、発舰始め!好了,要出击了!第601航空部队、出击! |
航空战开始时 | 第一次攻撃队、全机発舰!第一轮攻击部队、全舰载机出击! |
夜战开始 | 全舰突撃!残敌を扫射します!全舰突击!扫射剩余敌人! |
攻击 | 第一次攻撃队、全机発舰!第一回攻击队、全机起航! |
装甲甲板は伊达ではないわ。第二次攻撃队、発舰!装甲甲板可不是只有样子好看而已,第二回攻击队,出击! | |
小破 | この程度、この大凤はびくともしないわ!这种程度,大凤可是不怕的! |
はっ!ばっ、爆発!?燃料库は?燃料は大丈夫!?哈?!爆炸!?燃料库呢?燃料没事么!? | |
中破 | ああっ!ね、燃料が!引火に気をつけないと!啊——!燃、燃料!假如不注意防火的话! |
胜利MVP | 提督、どう?これが大凤の、そして私たち机动部队の本当の力なんです!提督,怎么样?这就是我大凤和全部机动部队的真正实力喔! |
旗舰大破 | この程度、この大凤はびくともしないわ!这种程度,大凤可是不怕的! |
回港 | 舰队が泊地に帰投です。お疲れ様。舰队回归泊地了,各位辛苦了。 |
补给 | 万全の补给と训练があれば、七面鸟などとは言わせないわ!只要有万全的补给和训练,就不会让人笑话是火鸡了! |
改装/改修/改造 | この装备、いいわね!这件装备很棒嘛! |
気持ち的に、楽になるわね。在心情方面非常享受了呢。 | |
入渠(小破或以下) | 航空燃料漏れには気をつけないと。如果不小心航空燃料泄漏的话..... |
入渠(中破或以上) | よし、たまには长いお风吕に入ります!嗯,偶尔也要进行一次长时间的泡澡呢。 |
建造完了 | 新造舰が戦力化したみたい!新船好像已经进行完战斗装备了呢。 |
入渠结束 | ドッグが空いたみたいね修理渠好像空出来了喔。 |
战绩表示 | 提督、报告书をお読みになりますか?提督,报告书要读一下吗? |
击沉 | どんなに装甲しても…沈むときは沈むのね…。でも…今度は暴れて见せたでしょ…?私は…満足…です…。不管装备多少装甲、到了沉没的时候还是要沉没的...但是...这次的胡闹有看到吗...?我...已经满足...了喔 |
时报 | (同改前) |


















