人物生平
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到齐军对齐桓公说您住在北方,我住在南方,因此即使牛马走失了也跑不到对方的疆土。没想到您进入了我们的国土,这是什麽缘故?"管仲回答说从前召康公命令我们先君大公说:'五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。'召康公还给了我们先君征讨的範围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。楚国使臣回答说贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎麽敢不供给呢?周昭工南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!"于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。
这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。
齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎麽样?屈完回答说承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。齐桓公说我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什麽样的城攻不下?屈完回答说如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那麽楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!
后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
原文
四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:"君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?"管仲对曰:"昔召(shào)康公命我先君太(tài)公曰:'五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。'赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共(gōng),无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复,寡人是问。"对曰:"贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!"
师进,次于陉。
夏,楚子使屈完如师。师退,次于召(shào)陵。
齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:"岂不谷是为?先君之好是继。与不谷同好,何如?"对曰:"君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。"齐侯曰:"以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?"对曰:"君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。"
屈完及诸侯盟。
--出自《左传·僖公四年》
















