内容简介
张仪张仪相楚以商于之地六百裏行骗楚王就几乎具备后世小说的全部特征。几百字的小文就有开端、发展、高潮、结局、余波其中又不乏戏剧的沖突和曲折的情节人物刻画得鲜明生动而富于个性特征。笔触灵活神採飞扬又不乏幽默之笔把一个完整的故事描写得曲曲折折、有声有色。其中张仪的欺诈权变之术成竹在胸的韬略以及他的气质、风度侃侃而谈的才能善于借物转祸为福的本领楚王的贪婪愚蠢刚愎自用感情的沖动陈轸的老谋深算、料事如神、耿介衷肠、直面陈言于严肃、庄重气氛中的诙谐幽默的风採都在矛盾纠葛的沖突中表现得淋漓尽致。
苏秦激张仪入秦历来被人所激赏。张仪被楚相诬陷“盗璧”鞭笞数百投奔苏秦却被拒之门外又遭羞辱怒而入秦凭借不期的资助得以被惠王任用。情节曲折多变故事性强。张仪从希望到失望再到希望的过程性格逐渐展开前有蓄势后有照应使故事组织得井然有序无懈可击。
艺术特色
张仪人物对话极其简洁个性化语言刻画了个性化的人物已为后世小说的楷模。当张仪被楚相“掠笞数百”其妻曰“嘻子毋读书游说安得此辱乎”张仪谓其妻曰“视吾舌尚在否”其妻笑曰“舌在也。”仪曰“足矣。”张仪被辱后的幽默、风趣与妻子戏谑的情状对读书游说不可动摇的意志已然再现。廖廖几笔内涵丰富、耐人咀嚼。
此传记的很多段落不像史书的人物传记却逼似后世小说。本传语言艺术的成就是多方面的。说韩时对秦兵在战场上舍生忘死沖锋陷阵的描写对战马夸诞放漫的描摹犹如大笔泼墨使人感到万马奔腾的声势。而说赵时却以貌似恪守本分唯恐督过的语言竟如意涵双关的外交辞令处处锋芒毕露处处杀机四伏处处是刀光剑影处处是包举天下的雄心。很多内涵丰富的语言如“积羽沉舟群轻折轴众口铄金积毁销骨”“卞庄剌虎一举两得”等等作为成语典故为今人所惯用。
现代白话
张仪张仪是魏国人。当初曾和苏秦一起师事鬼谷子先生学习游说之术苏秦自认为才学比不上张仪。
张仪完成学业就去游说诸侯。他曾陪着楚相喝酒席间楚相丢失了一块玉璧门客们怀疑张仪说“张仪贫穷品行鄙劣一定是他偷去了宰相的玉璧。”于是大家一起把张仪拘捕起来拷打了几百下。张仪始终没有承认只好释放了他。他的妻子又悲又恨地说“唉您要是不读书游说又怎麽能受到这样的屈辱呢”张仪对他的妻子说“你看看我的舌头还在不在”他的妻子笑着说“舌头还在呀。”张仪说“这就够了。”
那时苏秦已经说服了赵王而得以去各国结缔合纵相亲的联盟可是他害怕秦国趁机攻打各诸侯国盟约还没结缔之前就遭到破坏。又考虑到没有合适的人可以派到秦国于是派人暗中引导张仪说“您当初和苏秦感情很好现在苏秦已经当权您为什麽不去结交他用以实现功成名就的愿望呢”于是张仪前往赵国呈上名帖请求会见苏秦。苏秦就告诫门下的人不给张仪通报又让他好几天不能离去。这时苏秦才接见了他。让他坐在堂下赐给他奴僕侍妾吃的饭菜还屡次责备他说“凭着您的才能却让自己穷困潦倒到这样的地步。难道我不能推荐您让您富贵吗只是您不值得录用罢了。”说完就把张仪打发走了。张仪来投奔苏秦自己认为都是老朋友了能够求得好处不料反而被羞辱很生气又考虑到诸侯中没有谁值得侍奉只有秦国能侵扰赵国于是就到秦国去了。
不久苏秦对他左右亲近的人说“张仪是天下最有才能的人我大概比不上他呀。如今幸亏我比他先受重用而能够掌握秦国权力的只有张仪才行。然而他很贫穷没有进身之阶。我担心他以小的利益为满足而不能成就大的功业所以把他召来羞辱他用来激发他的意志您替我暗中侍奉他。”苏秦稟明赵王发给他金钱、财物和车马派人暗中跟随张仪和他投宿同一客堆逐渐地接近他还以车马金钱奉送他凡是他需要的都供给他却不说明谁给的。于是张仪才有机会拜见了秦惠王。惠王任用他作客卿和他策划攻打诸侯的计画。
这时苏秦派来的门客要告辞离去张仪说“依靠您鼎力相助我才得到显贵的地位正要报答您的恩德为什麽要走呢”门客说“我并不了解您真正了解您的是苏先生。苏先生担心秦国攻打赵国破坏合纵联盟认为除了您没有谁能掌握秦国的大权所以激怒先生派我暗中供您钱财这都是苏先生谋划的策略。如今先生已被重用请让我回去复命吧”张仪说“唉呀这些权谋本来都是我研习过的範围而我却没有察觉到我没有苏先生高明啊况且我刚刚被任用又怎麽能图谋攻打赵国呢请替我感谢苏先生苏先生当权的时代我张仪怎麽敢奢谈攻赵呢”张仪出任秦国宰相以后写信警告楚国宰相说“当初我陪着你喝酒我并没偷你的玉璧你却鞭打我。你要好好地守护住你的国家我反而要偷你的城池了”
苴国和蜀国相互攻打分别到秦国告急。秦惠王要出动军队讨伐蜀国又认为道路艰险狭窄不容易到达。这时韩国又来侵犯秦国。秦惠王要先攻打韩国然后再讨伐蜀国恐怕有所不利要先攻打蜀国又恐怕韩国趁着久战疲惫之机来偷袭犹豫不能决断。司马错和张仪在惠王面前争论不休司马错主张讨伐蜀国张仪说“不如先讨伐韩国。”惠王说“我愿听听你们的理由。”
张仪张仪说“我们先和魏国相亲与楚国友好然后进军三川堵绝什谷的隘口挡住屯留的要道。这样使魏国到南阳的通道断绝让楚国出兵逼近南郑秦军进击新城和宜阳径直逼近西周和东周的城郊讨伐周王的罪恶再攻佔楚、魏的土地。周王自己知道没办法挽救一定会献出传国的九鼎宝物。秦国佔有了九鼎之宝依照地图和户籍就可以挟製着周天子而向天下发号施令天下各国没有谁敢不听从的。这是统一天下的大业啊如今蜀国是西方偏僻的国家像戎狄一样的落后民族搞得我们士兵疲惫、百姓劳苦也不能够扬名天下夺取了他们的土地也得不到实际的好处。我听说追求名位的人要到朝廷去追求利益的人要到市场去。如今三川、周室如同朝廷和市场大王却不到那裏去争夺反而到戎狄一类的落后地区去争夺这离帝王的功业就太远了。”
司马错说“不是这样。我听说想使国家富强的人一定要开拓他的疆土想使军队强大的人一定要使百姓富足想要统一天下的人一定要广施恩德。这三种条件具备了帝王大业也就水到渠成了。如今大王的疆土还狭小百姓还贫穷所以我希望大王先做些容易办到的事情。蜀国是西方偏僻的国家却是戎狄的首领已经发生了类似夏桀、商纣的祸乱。出动秦国强大的军队去攻打它就好像让豺狼去驱赶羊群一样。佔领了它的土地就可以扩大秦国的疆域夺取了它的财富就可以使百姓富足、整治军队。用不着损兵折将他们就已经屈服了。攻克一个国家天下人不认为我们残暴把西方的全部财富取尽天下人不认为我们贪婪我们这一出动军队使得声望、实利都有增益还能享有禁止暴乱的好名声。如今去攻打韩国劫持天子是很坏的名声未必就能得到好处还负有不义的丑名而又是天下人所不希望攻打的国家那就危险了。请让我陈述一下理由周王是天下共有的宗主是和齐、韩交往密切的国家。周王自己知道要失掉传国的九鼎韩国自己知道将会失去三川这二国必将通力合谋依靠齐国和赵国的力量与楚国、魏国谋求和解。如果他们把九鼎宝器送给楚国把土地让给魏国大王是不能阻止的这就是我说的危险所在所以不如攻打蜀国那样完满。”
惠王说“说的好我听您的。”终于出兵讨伐蜀国。当年十月攻佔了蜀国。于是平定了蜀国的暴乱贬谪蜀王改封号为蜀侯派遣陈庄出任宰相。蜀国归秦国后秦国因此更加强大、富足更加轻视其他诸侯了。
惠王十年派遣公子华和张仪围攻魏国的蒲阳降服了它。张仪趁机又劝说秦王把它归还魏国而且派公子繇到魏国去作人质。张仪又趁机劝说魏王道“秦国对待魏国如此地宽厚魏国不可不以礼相报。”魏国因此就把上郡、少梁献给秦国用以答谢秦惠王。惠王就任用张仪为国相把少梁改名叫夏阳。
张仪出任秦国国相四年正式拥戴惠王为王。过了一年张仪担任秦国的将军夺取了陕邑修筑了上郡要塞。
此后二年秦王派张仪和齐、楚两国的国相在啮桑会谈。他从东方归来被免去国相的职务为了秦国的利益他去魏国担任国相打算使魏国首先臣侍秦国而让其它诸侯国效法它。魏王不肯接受张仪的建议秦王大发雷霆立刻出动军队攻克了魏国的曲沃、平周暗中给张仪的待遇更加优握。张仪觉得很惭愧感到没有什麽可以回敬来报答秦王。他留任魏国四年魏襄侯去世哀王即位。张仪又劝说哀王哀王也不听从。于是张仪暗中让秦国攻打魏国。魏国和秦国交战失败了。
第二年齐国又在观津打败了魏军。秦国想要再次攻打魏国先打败了韩国申差的部队杀死了八万官兵使得诸侯们震惊慌恐。张仪再次游说魏王说“魏国土地纵横不到一千裏士兵超不过三十万。四周地势平坦像车轴的中心可以畅通四方的诸侯国又没有名山大川的隔绝。从新郑到大梁只有二百多裏战车飞驰士兵奔跑没等用多少力气就已经到了。魏国的南边和楚国接境西边和韩国接境北边和赵国接境东边和齐国接境士兵驻守四面边疆光是防守边塞堡垒的人就不少于十万。魏国的地势本来就是个战场。假如魏国向南与楚国友善而不和齐国友善那麽齐国就会攻打你的东面向东与齐国友善而不和赵国友善那麽赵国就会攻打你的北面与韩国不合那麽韩国攻打你的西面不亲附楚国那麽楚国就会攻打你的南面这就叫做四分五裂的地理情势啊。
“况且各国诸侯缔结合纵联盟的目的是为了凭靠它使国家安宁君主尊崇军队强大名声显赫。如今那些主张合纵的人想使天下联合为一体相约为兄弟手足在洹水边上杀白马歃血为盟彼此表示信守盟约的坚定信念。然而即使是同一父母所生的亲兄弟还有争夺钱财的您还打算凭借着苏秦虚伪欺诈、反复无常的策略那必将遭到失败是很明显的了。
“假如大王不奉事秦国秦国出兵攻打河外、佔领卷地、衍地、燕地、酸枣劫持卫国夺取阳晋那麽赵国的军队就不能南下支援魏国赵国的军队不能南下而魏国的军队不能北上魏军不能北上合纵联盟的通道就被断绝了。合纵联盟的道路断绝那麽大王的国家想不遭受危难就办不到了。秦国使韩国屈服进而攻打魏国韩国害怕秦国秦、韩合为一体那麽魏国的灭亡快的简直来不及坐下来等待啊。这是我替大王担忧的啊。
“我替大王着想不如奉事秦国。如果您奉事秦国那麽楚国、韩国一定不敢轻举妄动没有楚国、韩国的外患那麽大王就可以垫高了枕头安心地睡大觉了国家一定没有什麽可以忧虑的事了。
张仪“况且秦国想要削弱的莫过于楚国而能够削弱楚国的莫过于魏国。楚国即使有富足强大的名声而实际很空虚它的士兵即使很多然而总是轻易地逃跑溃散不能够艰苦奋战。假如魏国发动所有军队向南面攻打楚国胜利是肯定的。宰割楚国使魏国得到好处使楚国亏损而归服秦国转嫁灾祸使自己的国家安宁这是好事啊。假如大王不听从我的建议秦国出动精锐部队向东进攻那时即使您想要臣侍秦国恐怕也来不及了。
“况且那些主张合纵的人大多只会讲大话唱高调很少让人信任。他们只想游说一个国君达到封侯的目的所以天下游说之士没有不日夜激动地紧握手腕瞪大眼睛磨牙鼓舌大谈合纵的好处用以劝说各国的国君。国君赞赏他们的口才被他们的游说迷惑难道这不是糊涂吗
“我听说羽毛虽轻集聚多了可以使船沉没货物虽轻但装载多了也可以折断车轴众口所毁就是金石也可以销熔谗言诽谤多了即使是骨肉之亲也会销灭。所以我希望大王审慎地拟订正确的策略并且请準许我乞身引退离开魏国。”
于是哀王背弃了合纵盟约依靠张仪请求和秦国和解。张仪回到秦国重新出任国相。三年后魏国又背弃了秦国加入合纵盟约。秦国就出兵攻打魏国夺取了曲沃。第二年魏国再次臣事秦国。
秦国想要攻打齐国然而齐、楚两国缔结了合纵相亲的盟约于是张仪前往楚国出任国相。楚怀王听说张仪来空出上等的宾馆亲自到宾馆安排他住宿。说“这是个偏僻鄙陋的国家您用什麽来指教我呢”张仪游说楚王说“大王如果真要听从我的意见就和齐国断绝往来解除盟约我请秦王献出商于一带六百裏的土地让秦国的女子作为服侍大王的侍妾秦、楚之间娶妇嫁女永远结为兄弟国家这样向北可削弱齐国而西方的秦国也就得到好处没有比这更好的策略了。”楚王非常高兴地应允了他。大臣们来向楚王祝贺唯独陈轸为他伤悼。楚王很生气地说“我用不着调兵遣将就得到六百裏土地臣子们向我祝贺唯独你为我伤悼这是为什麽”陈轸回答说“不是这样在我看来商于一带的土地不仅不能得到而且齐国和秦国可能会联合起来。齐、秦联合起来那麽一定会祸患临头。”楚王说“能说明理由吗”陈轸回答说“秦国之所以重视楚国是因为楚国有结盟的齐国。如今和齐国断绝往来废除盟约那麽楚国就孤立了。秦国为什麽不满足地追求一个孤立无援的楚国而给它六百裏土地呢张仪回到秦国一定会背弃向大王的承诺这是向北和齐国断绝了外交关系又从西方的秦国招来祸患两国的军队必然会一块打到楚国。我妥善地替大王想出了对策不如暗中和齐国联合而表面上断绝关系并派人跟随张仪去秦国。假如秦国给了我们土地再和齐国断交也不算晚假如秦国不给我们土地那就符合了我们的策略。”楚王说“希望陈先生闭上嘴不要再讲话了等着我得到土地。”就把相印授给了张仪还馈赠了大量的财物。于是就和齐国断绝了关系废除了盟约派了一位将军跟着张仪到秦国去接收土地。
张仪回到秦国假装没拉住车上的绳索跌下车来受了伤一连三个月没上朝楚王听到这件事说“张仪是因为我与齐国断交还不彻底吧”就派勇士到宋国借了宋国的符节到北方的齐国辱骂齐王齐王愤怒斩断符节而委屈地和秦国结交。秦、齐建立了邦交张仪才上朝。他对楚国的使者说“我有秦王赐给的六裏封地愿把它献给楚王。”楚国使者说“我奉楚王的命令来接收商于之地六百裏不曾听说过六裏。”使者回报楚王楚王怒火填胸立刻要出动军队攻打秦国。陈轸说“我可以张开嘴说话了吗与其攻打秦国不如反过来割让土地贿赂秦国和他合兵攻打齐国我们把割让给秦国的土地再从齐国夺回来补偿这样大王的国家还可以生存下去。”楚王不听终于出动军队并派将军屈匄进攻秦国。秦、齐两国共同攻打楚国杀死官兵八万并杀死屈匄于是夺取了丹阳、汉中的土地。楚国又派出更多的军队去袭击秦国到蓝田展开大规模的战半楚军大败于是楚国又割让两座城池和秦国媾和。
秦国要挟楚国想得到黔中一带的土地要用武关以外的土地交换它。楚王说“我不愿意交换土地只要得到张仪愿献出黔中地区。”秦王想要遣送张仪又不忍开口说出来。张仪却请求前往。惠王说“那楚王恼恨先生背弃奉送商于土地的承诺这是存心报复您。”张仪说“秦国强大楚国弱小我和楚国大夫靳尚关系亲善靳尚能够去奉承楚国夫人郑袖而郑袖的话楚王是全部听从的。况且我是奉大王的命令出使楚国的楚王怎麽敢杀我。假如杀死我而替秦国取得黔中的土地这也是我的最高愿望。”于是他出使楚国。楚怀王等张仪一到就把他囚禁起来要杀掉他。靳尚对郑袖说“您知道您将被大王鄙弃吗”郑袖说“为什麽”靳尚说“秦王特别锺爱张仪而打算把他从囚禁中救出来如今将要用上庸六个县的土地贿赂楚国把美女嫁给楚王用宫中擅长歌唱的女人作陪嫁。楚王看重土地就会敬重秦国。秦国的美女一定会受到宠爱而尊贵这样夫人也将被鄙弃了。不如替张仪讲情使他从囚禁中释放出来。”于是郑袖日夜向怀王讲情说“做为臣子各自为他们的国家效力。现在土地还没有交给秦国秦王就派张仪来了对大王的尊重达到了极点。大王还没有回礼却杀张仪秦王必定大怒出兵攻打楚国。我请求让我们母子都搬到江南去住不要让秦国像鱼肉一样地欺凌屠戮。”怀王后悔了赦免了张仪像过去一样优握地款待他。
张仪从囚禁中放出来不久还没离去就听说苏秦死了于是游说楚怀王说“秦国的土地佔了天下的一半军队的实力可以抵挡四方的国家四境险要黄河如带横流四周都有设防重地可以坚守。勇武的战士一百多万战车千辆战马万匹贮存的粮食堆集如山。法令严明士兵们都不避艰苦危难乐于为国牺牲国君贤明而威严将帅智谋而勇武即使没有出动军队它的声威就能够席卷险要的常山折断天下的脊骨天下后臣服的国家首先被灭亡。而且那些合纵的国家要与秦国相较无异于驱赶着羊群进攻凶猛的老虎猛虎和绵羊不能成为敌手是非常明显的。如今大王不亲附老虎而去亲附绵羊我私下认为大王的打算错了。
“当今天下强大的国家不是秦国便是楚国不是楚国便是秦国两国相互争战从它的情势看不可能两个国家都存在下去。如果大王不去亲附秦国秦国就会出动军队先佔据宜阳韩国的土地也就被切断不通。出兵河东夺取城皋韩国必然要到秦国称臣魏国就会闻风而动。秦国进攻楚国的西边韩国、魏国进攻楚国的北边国家怎麽会不危险呢
“而且那些主张合纵的人聚集了一群弱小的国家攻打最强大的国家不权衡敌对国的力量而轻易地发动战争国家穷困而又频繁地打仗这就是导致危亡的策略。我听说您的军事力量比不上别国强大就不要挑起战争您的粮食比不上人家多就不要持久作战。那些主张合纵的人粉饰言辞空发议论抬高他们国君的节行只说对国君的好处不说对国君的危害突然招致秦国的祸患就来不及应付了。所以希望大王仔细地考虑这个问题。
“秦国拥有西方的巴郡、蜀郡用大船装满粮食从汶山起程顺着江水漂浮而下到楚国三千多裏。两船相并运送士兵一条船可以载五十人和三个月的粮食顺流而下一天可走三百多裏即使路程较长可是不花费牛马的力气不到十天就可以到达扞关。扞关情势一紧张那麽边境以东所有的国家就都要据城守御了。黔中、巫郡将不再属于大王所有了。秦国发动军队出武关向南边进攻楚国的北部地区就被切断。秦军攻打楚国三个月内可以造成楚国的危难而楚国等待其他诸侯的救援需要半年以上的时间从这情势看来根本来不及。依靠弱小国家的救援忽略强秦带来的祸患这是我替大王担忧的原因啊。
“大王曾经和吴国人作战打了五次胜了三次阵地上的士兵死光了楚军在偏远的地方守卫着新佔领的城池可活着的百姓却太辛苦了。我听说功业过大的国君容易遭到危险而百姓疲惫困苦就怨恨国君。守候着容易遭到危险的功业而违背强秦的心意我私下替大王感到危险。
“秦国之所以十五年不出兵函谷关攻打齐国和赵国的原因是因为秦国在暗中策划有一举吞并天下的雄心。楚国曾经给秦国造成祸患在汉中打了一仗楚国没有取得胜利却有七十多位列侯执珪的人战死于是丢掉了汉中。楚王大怒出兵袭击秦国又在蓝田打了一仗。这就是所说的两虎相斗啊。秦国和楚国相互厮杀疲惫困顿韩国和魏国用完整的国力从后边进攻再没有比这样的策略更危险的了。希望大王仔细地考虑它。
“假如秦国出动军队攻佔魏国的阳晋必然像锁住天下的胸膛一样。大王出动全部军队进攻宋国用不了几个月的时间宋国就会被拿下来攻佔了宋国而挥师向东进发那麽泗水流域的许多小国便全归大王所有了。
张仪“游说天下各国凭借信念合纵相亲、坚守盟约的人就是苏秦。他被封为武安君出任燕国的宰相却在暗中与燕王策划攻破齐国并且分割它的土地假装获罪于燕王逃亡到齐国齐王因此收留了他而且任用他作了宰相过了两年被发觉齐王大怒在刑场上把苏秦五马分尸。靠一个奸诈虚伪的苏秦想要经营整个天下让诸侯们结为一体他的策略不可能成功那是很明显的了。
“如今秦国和楚国连壤接境从地理情势上也应该是亲近的国家。大王果真能听取我的建议我请秦王派太子来楚国作人质楚国派太子到秦国作人质把秦王的女儿作为侍候大王的姬妾进献有一万户居民的都邑作为大王征收赋税供给汤沐之具的地方永结兄弟邻邦终生不相互打仗。我认为没有比这更合适的策略了。”
此时楚王虽已得到张仪却又难于让出黔中土地给秦国想要答应张仪的建议。屈原说“前次大王被张仪欺骗张仪来到楚国我认为大王会用鼎镬煮死他如今释放了他不忍杀死他还听信他的邪妄之言这可不行。”怀王说“答应张仪的建议可以保住黔中土地这是美好有利的事情。已经答应了而又背弃他这可不行。”所以最终答应了张仪的建议和秦国相亲善。
张仪离开楚国就借此机会前往韩国游说韩王说“韩国地势险恶人都住在山区生产的粮食不是麦而是豆人们吃的大都是豆子饭、豆叶汤。一年没收成人们连糟糠这样粗劣的食物都吃不饱。土地不足九百裏没有储存二年的粮食。估计大王的士兵全数也超不过三十万人而那些勤杂兵、后勤人员也都包括在内。除掉防守驿亭、边防要塞的士兵现有的军队不过二十万罢了。而秦国武装部队就一百多万战车千辆战马万匹那勇武的战士飞奔跳跃永往直前不戴头盔双手捂着面颊带着武器愤怒扑向敌阵的多到没法计算。秦国战马精良骏马宾士前蹄扬起后蹄腾空一跃就是两丈多远的马多到没法数清。山东六国的士兵戴着头盔穿着铠甲会合作战秦国的军队却甩掉战袍赤足露身扑向敌人左手提着人头右手挟着俘虏。秦兵与山东六国的兵相比如同勇猛的大力士孟贲和软弱的胆小鬼用巨大的威力压下去好像勇猛的大力士乌获与婴儿对抗。用孟贲、乌获这样的军队去攻打不服从的弱小国家无异于把千均的重量压在鸟卵上一定不存在侥幸的结果了。
“那些诸侯、大臣们不估量自己的土地狭小却听信主张合纵的人甜言蜜语他们结伙营私互相掩饰都振奋地说‘听从我的策略可以在天下称霸。’不顾国家的长远利益而听从片刻的游说贻误国君没有比这更为严重的了。
“假如大王不奉事秦国秦国出动武装部队佔据宜阳切断了韩国的土地向东夺取成皋、荥阳那麽鸿台的宫殿、桑林的林苑就不再为大王拥有了。再说堵塞了成皋切断了上地大王的国土就被分割了。首先臣事秦国就安全不臣事秦国就危险。製造了祸端却想求得吉祥的回报计谋短浅鄙陋而结下的仇怨深重违背秦国而服从楚国即使想不灭亡那是不可能的。
“所以我替大王策划不如帮助秦国秦国所希望的没有比削弱楚国更重要的了能够削弱楚国的没有谁比得上韩国。不是因为韩国比楚国强大而是因为韩国地理情势的关系。如今假如大王向西臣事秦国进攻楚国秦王一定很高兴。进攻楚国在它土地上取得利益转移了自己的祸患而使秦国高兴没有比这计策更适宜的了。”
韩王听信了张仪的策略。张仪回到秦国报告秦惠王便封赏了他五个都邑 封号叫武信君。又派张仪向东游说齐湣王说“天下强大的国家没有超过齐国的大臣及其父兄兴旺发达、富足安乐。然而替大王出谋划策的人都为了暂时的欢乐不顾国家长远的利益。主张合纵的人游说大王必定会说‘齐国西面有强大的赵国南面有韩国和魏国齐国是背靠大海的国家土地广阔人口众多军队强大士兵勇敢即使有一百个秦国对齐国也将无可奈何。’大王认为他们的说法很高明却没能考虑到实际的情况。主张合纵的人结党营私排斥异己没有不认为合纵是可行的。我听说齐国和鲁国打了三次仗而鲁国战胜了三次国家却因此随后就灭亡了即使有战胜的名声却遭到国家灭亡的现实。这是为什麽呢齐国强大而鲁国弱小啊。现在秦国与齐国比较就如同齐国和鲁国一样。秦国和赵国在漳河边上交战两次交战两次打败了秦国在番吾城下交战两次交战又两次打败了秦国。四次战役之后赵国的士兵阵亡了几十万才仅仅保住了邯郸。即使赵国有战胜的名声国家却残破不堪了。这是为什麽呢秦国强大而赵国弱小啊。
“如今秦、楚两国嫁女娶妇结成兄弟盟国。韩国献出宜阳魏国献出河外赵国在 渑池朝拜秦王割让河间来奉事秦国。假如大王不臣事秦国秦国就会驱使韩国、魏国进攻齐国的南方赵国的军队全部出动渡过清河直指博关、临菑即墨就不再为大王所拥有了。国家一旦被进攻即使是想要臣事秦国也不可能了因此希望大王仔细地考虑它。”
齐王说“齐国偏僻落后僻处东海边上不曾听到过国家长远利益的道理。”就答应了张仪的建议。
张仪离开齐国向西游说赵王说“敝邑秦王派我这个使臣给大王献上不成熟的意见。大王率领天下诸侯来抵製秦国秦国的军民十五年不敢出函谷关。大王的声威遍布山东各国敝邑担惊受怕屈服不敢妄动整治军备磨砺武器整饬战车战马练习跑马射箭努力种地储存粮食守护在四方边境之内忧愁畏惧地生活着不敢轻举稍动只恐怕大王有意深责我们的过失。
“如今凭借着大王的督促之力秦国已经攻克了巴、蜀吞并了汉中夺取了东周、西周迁走了九鼎宝器据守着白马渡口。秦国虽说地处偏僻辽远然而内心的压抑愤懑的日子太长了。现在秦国有一支残兵败将驻扎在渑池正打算渡过黄河跨过漳水佔据番吾同贵军在邯郸城下相会希望在甲子这一天与贵军交战用以效法武王伐纣的旧事所以秦王郑重地派出使臣先来敬告大王及其左右亲信。
“大王信赖倡导合纵联盟的原因是凭靠着苏秦。苏秦迷惑诸侯把对的说成错的把错的说成对的他想要反对齐国而自己让人家在刑场上五马分尸。天下诸侯不可能统一是很明显的了。如今楚国和秦国已结成了兄弟盟国而韩国和魏国已向秦国臣服成为东方的属国齐国奉献出盛产鱼盐的地方这就等于斩断了赵国的右臂。斩断了右臂而和人家争斗失去他的同伙而孤立无援想要国家不危险怎麽可能办到呢
“现在秦国派出三支军队其中一支军队堵塞午道通知齐国调动军队渡过清河驻扎在邯郸的东面一支军队驻扎在成皋驱使韩国和魏国的军队驻扎在河外一支军队驻扎在渑池。相约四国军队结为一体进攻赵国攻破赵国必然由四国瓜分它的土地。所以我不敢隐瞒真实的情况先把它告诉大王左右亲信。我私下替大王考虑不如与秦王在渑池会晤面对面口头作个约定请求按兵不动不要进攻。希望大王拿定主意。”
赵王说“先王在世的时候奉阳君独揽权势蒙蔽欺骗先王独自控製政事我还深居宫内从师学习不参于国家大事的谋划。先王抛弃群臣谢世时我还年轻继承君位的时间也不长我心中确实暗自怀疑这种作法认为各国联合一体不奉事秦国不是我国长远的利益。于是我打算改变心志去掉疑虑割让土地弥补已往的过失来奉事秦国。我正要整备车马前去请罪正好赶上听到您明智的教诲。”赵王答应了张仪的建议张仪才离去。
向北到了燕国游说燕昭王说“大王最亲近的国家莫过于赵国。过去赵襄子曾经把自己的姐姐嫁给代王为妻想吞并代国约定在句注要塞和代王会晤就命令工匠做了一个金斗加长了斗柄使它能用来击杀人命。赵王与代王喝酒暗中告诉厨工说‘趁酒喝到酣畅欢乐时你送上热羹趁机把斗柄反转过来击杀他。’于是当喝酒喝到酣畅欢乐时送上热腾腾的羹汁厨工趁送上金斗的机会反转斗柄击中代王并且杀死他代王的脑浆流了一地。赵王的姐姐听到这件事磨快了簪子自杀了所以至今还有一个名叫摩笄的山名。代王的死天下人没有不知道的。
“赵王凶暴乖张六亲不认大王是有明确见识的那还能认为赵王可以亲近吗赵国出动军队攻打燕国两次围困燕国首都来劫持大王大王还要割让十座城池向他道歉。如今赵王已经到渑池朝拜秦王献出河间一带土地奉事秦国。如今假如大王不奉事秦国秦国将出动武装部队直下云中、九原驱使赵国进攻燕国那麽易水、长城就不再为大王所拥有了。
张仪“而且现在的赵国对秦国来说如同郡和县的关系不敢胡乱出动军队攻打别的国家。如今假如大王奉事秦国秦王一定高兴赵国也不敢轻举妄动这就等于西边有强大秦国的支援而南边解除了齐国、赵国的忧虑所以希望大王仔细地考虑它。”
燕王说“我就像蛮夷之徒一样处在落后荒远的地方这裏的人即使是男子大汉都仅仅像个婴儿他们的言论不能够产生正确的决策。如今承蒙贵客教诲我愿意向西面奉事秦国献出恆山脚下五座城池。”燕王听信了张仪的建议。张仪回报秦王还没走到鹹阳而秦惠王去世了武王即位。武王从作太子时就不喜欢张仪等到继承王位很多大臣说张仪的坏话“张仪不讲额度反复无定出卖国家以谋图国君的恩宠。秦国一定要再任用他恐怕被天下人耻笑。”诸侯们听说张仪和武王感情上有裂痕都纷纷背叛了连横政策又恢复了合纵联盟。
秦武王元年大臣们日夜不停地诋毁张仪而齐国又派人来责备张仪。张仪害怕被杀死就趁机对武王说“我有个不成熟的计策希望献给大王。”武王说“怎麽办”回答说“为秦国国家着想必须使东方各国发生大的变故大王才能多割得土地。如今听说齐王特别憎恨我只要我在哪个国家他一定会出动军队讨伐它。所以我希望让我这个不成才的人到魏国去齐国必然要出动军队攻打魏国。魏国和齐国的军队在城下混战而谁都没法回师离开的时候大王利用这个间隙攻打韩国打进三川军队开出函谷关而不要攻打别的国家直接挺进兵临周都周天子一定会献出祭器。大王就可以挟持天子掌握天下的地图户籍这是成就帝王的功业啊。”秦王认为他说的对就準备了三十辆兵车送张仪到魏国齐王果然出动军队攻打魏国梁哀王很害怕。张仪说“大王不要担忧我让齐国罢兵。”就派遣他的门客冯喜到楚国再借用楚国的使臣到齐国对齐王说“大王特别憎恨张仪虽然如此可是大王让张仪在秦国有所依托也做得够周到了啊”齐王说“我憎恨张仪张仪在什麽地方我一定出兵攻打什麽地方我怎麽让张仪有所依托呢”回答说“这就是大王让张仪有所依托呀。张仪离开秦国时本来与秦王约定说‘替大王着想必须使东方各国发生大的变故大王才能多割得土地。如今齐国特别憎恨我我在哪个国家他一定会派出军队攻打哪个国家。所以我希望让我这个不成才的人到魏国齐国必然要出动军队攻打魏国魏国和齐国的军队在城下混战而谁都没法回师离开的时候大王利用这个间隙攻打韩国打进三川军队开出函谷关而不要攻打别的国家直接挺进兵临周都周天子一定会献出祭器。大王就可以挟持天子掌握天下的地图户籍这是成就帝王的功业啊。’秦王认为他说的对所以準备了兵车三十辆送张仪去了魏国。如今张仪去了魏国大王果然攻打它这是大王使国内疲惫困乏而向外攻打与自己建立邦交的国家广泛地树立敌人祸患殃及自身却让张仪得到秦国的信任。这就是我所说的‘让张仪有所依托’呀。”齐王说“好。”就解除了攻打魏国的战争。
张仪出任魏国宰相一年就死在魏国了。
陈轸是游说的策士。和张仪共同侍奉秦惠王都被重用而显贵互相竞争秦王的宠幸。张仪在秦王面前中伤陈轸说“陈轸用丰厚的礼物随便地来往于秦楚之间应当为国家外交工作。如今楚国却不曾对秦国更加友好反而对陈轸亲善足见陈轸为自己打算的多而为大王打算的少啊。而且陈轸想要离开秦国前往楚国大王为什麽没听说呢”秦王对陈轸说“我听说先生想要离开秦国到楚国去有这样的事吗”陈轸说“有。”秦王说“张仪的话果然可信。”陈轸说“不单是张仪知道这回事就连过路的人也都知道这回事。从前伍子胥忠于他的国君天下国君都争着要他作臣子曾参孝敬他的父母天下的父母都希望他作儿子。所以被出卖的奴僕侍妾不等走出裏巷就卖掉了因为都是好奴僕被遗弃的妻子还能在本乡本土嫁出去因为都是好女人。如今陈轸如果对自己的国君不忠诚楚国又凭什麽认为陈轸能对他忠诚呢忠诚却被抛弃陈轸不去楚国到哪儿去呢”秦王认为他的话说的对于是就很好地对待他。
陈轸在秦国过了一整年秦惠王终于任用张仪做宰相而陈轸投奔楚国楚王没有重用他却派他出使秦国。他路过魏国想要见一见犀首犀首谢绝不见。陈轸说“我有事才来您不见我我要走了不能等到第二天呢。”犀首便接见了他。陈轸说“您为什麽喜欢喝酒呢”犀首说“没事可做。”陈轸说“我让您有很多事做可以吗”犀首说“怎麽办”陈轸说“田需约集各国合纵相亲楚王怀疑他还不相信。您对魏王说‘我和燕国、赵国的国君有旧交情多次派人来对我说“闲着没事为什麽不互相见见面。”希望您去晋见我们国君。’魏王即使答应您去您不必多要车辆只要把三十辆车摆列在庭院裏公开地说要到燕国、赵国去。”燕国、赵国的外交人员听了这个讯息急忙驱车回报他们的国君派人迎接犀首。楚王听了这个讯息很生气说“田需和我相约而犀首却去燕、赵这是欺骗我呀。”楚王很生气而不再理睬田需合纵的事。齐国听说犀首前往北方派人把国家的政事托付给他犀首就去齐国了这样三国宰相的事务都由犀首决断陈轸于是回到秦国。
韩国和魏国交战整整一年不能解除。秦惠王打算让他们和解问左右亲信的意见。左右亲信有的说让他们和解有利有的说不和解有利惠王不能为此事作出决断。陈轸正好回到秦国惠王说“先生离开我到楚国也想念我吗”陈轸回答说“大王听说过越国人庄舃吗”惠王说“没听说。”陈轸说“越人庄舃在楚国官做到执珪的爵位不久就生病了。楚王说‘庄舃原本是越国一个地位低微的人如今官做到执珪的爵位富贵了也不知想不想越国’中谢回答说‘大凡人们思念自己的故乡是在他生病的时候假如他思念越国就会操越国的腔调要是不思念越国就要操楚国的腔调。’派人前去偷听庄舃还是操越国的腔调。如今我即使被遗弃跑到楚国难道能没有了秦国的腔调吗”惠王说“好。现在韩国和魏国交战一整年都没有解除有的对我说让他们和解有利有的说不让他们和解有利我不能够作出决断希望先生为你的国君出谋划策之余替我出个主意。”陈轸回答说“也曾有人把卞庄子剌虎的事讲给大王听吗庄子正要剌杀猛虎旅馆有个小子阻止他说‘两只虎正在吃牛等它们吃出滋味的时候一定会争夺一争夺就一定会打起来一打起来那麽大的就会受伤小的就会死亡追逐着受伤的老虎而剌杀它这一来必然获得剌杀双虎的名声。’卞庄认为他说的对站在旁边等待它们不久两只老虎果然打起来结果大的受了伤小的死了庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它这一来果然获得了杀死双虎的功劳。如今韩、魏交战一年不能解除这样势必大国损伤小国一定危亡追逐着受到损伤的国家而讨伐它这一讨伐必然会获得两个胜利果实。这就如同庄子剌杀猛虎一类的事啊。我为自己的国君出主意和为大王出主意有什麽不同呢”惠王说“说的好。”终于没有让它们和解。大国果然受到损伤小国面临着危亡秦国趁机出兵讨伐它们大大地战胜它们这是陈轸的策略呀。
犀首是魏国阴晋人。名叫衍姓公孙。和张仪关系不好。
张仪张仪为了秦国到魏国去魏王任用张仪做宰相。犀首认为对自己不利所以他使人对韩国公叔说“张仪已经让秦、魏联合了他扬言说‘魏国进攻南阳秦国进攻三川。’魏王器重张仪的原因是想获得韩国的土地。况且韩国的南阳已经被佔领先生为什麽不稍微把一些政事委托给公孙衍让他到魏王面前请功那麽秦、魏两国的交往就会停止了。既然如此那麽魏国一定谋取秦国而抛弃张仪结交韩国而让公孙衍出任宰相。”公叔认为有利因此就把政事委托犀首让他献功。犀首果然作了魏国宰相张仪离开魏国。
义渠君前来朝拜魏王。犀首听说张仪又出任秦国宰相迫害义渠君。犀首就对义渠君说“贵国道路遥远今日分别不容易再来访问请允许我告诉你一件事情。”他继续说“中原各国不联合起来讨伐秦国秦国才会焚烧掠夺您的国家中原各国一致讨伐秦国秦国就会派遣轻装的使臣带着贵重的礼物事侍您的国家。”此后楚、魏、齐、韩、赵五国共同讨伐秦国正赶上陈轸对秦王说“义渠君是蛮夷各国中的贤明君主不如赠送财物用来安抚他的心志。”秦王说“好。”就把一千匹锦綉和一百名美女赠送给义渠君义渠君把群臣招来商量说“这就是公孙衍告诉我的情形吗”于是就起兵袭击秦国在李伯城下大败秦军。
张仪死了以后犀首到秦国出任宰相。曾经佩带过五个国家的相印做了联盟的领袖。
太史公说三晋出了很多权宜机变的人物那些主张合纵、连横使秦国强大的大多是三晋人。张仪的作为比苏秦有过之可是社会上厌恶苏秦的原因是因为他先死了而张仪张扬暴露了他合纵政策的短处用来附会自己的主张促成边横政策。总而言之这两个人是真正险诈的人。
文言注解
张仪张仪者魏人也。始尝与苏秦俱事鬼谷先生①学术②苏秦自以不及张仪。
①事师事侍奉。②术此指游说之术。
张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮已而楚相亡璧①门下意张仪②曰“仪贫无行③必此盗相君之璧。”共执张仪④掠笞数百⑤不服之⑥。其妻曰“嘻子毋读书游说安得此辱乎”张仪谓其妻曰“视吾舌尚在不⑦”其妻笑曰“舌在也。”仪曰“足矣。”
①亡 丢失。璧平而圆中间有孔的玉。②意怀疑。③无行品行不端。④执拘捕捉拿。⑤掠笞用竹板或荆条拷打。⑥通“释”。释放。⑦不相当于“否”。
苏秦已说赵王而得相约从亲①然恐秦之攻诸侯败约后负念莫可使用于秦者②乃使人微感张仪曰③“子始与苏秦善今秦已当路④子何不往游以求通子之愿”张仪于是之赵上谒求见苏秦⑤。苏秦乃诫门下人不为通又使不得去者数日。已而见之坐之堂下赐僕妾之食。因而数让之曰⑥“以子之材能乃自令困辱至此。吾宁不能言而富贵子⑦子不足收也。”谢去之。张仪之来也自以为故人求益反见辱怒念诸侯莫可事独秦能苦赵⑧乃遂入秦。
①从亲除秦国而外南北各国合纵相亲相互支援结为一体共同抗拒秦国。从通“纵”。②念想。引申为考虑。③微感暗中引导劝说。微隐匿暗中。感感染感受。④当路指当权。⑤谒名帖。一般要写上姓名、籍贯、官爵和拜见事项。⑥数屡次。让责备责怪。⑦宁岂难道。⑧苦困苦。引申为困扰侵扰。
苏秦已而告其舍人曰①“张仪天下贤士吾殆弗如也②。今吾幸先用而能用秦柄者③独张仪可耳。然贫无因以进。吾恐其乐小利而不遂故召辱之以激其意。子为我阴奉之④。”乃言赵王发金币车马使人微随张仪与同宿舍稍稍近就之奉以车马金钱所欲用为取给而弗告。张仪遂得以见秦惠王。惠王以为客卿⑤与谋伐诸侯。
苏秦之舍人乃辞去。张仪曰“赖子得显方且报德何故去也”舍人曰“臣非知君知君乃苏君。苏君忧秦伐赵败从约以为非君莫能得秦柄故感怒君⑥使臣阴奉给君资尽苏君之计谋。今君已用请归报。”张仪曰“嗟乎此在吾术中而不悟吾不及苏君明矣吾又新用安能谋赵乎为吾谢苏君苏君之时仪何敢言。且苏君在仪宁渠能乎⑦”张仪既相秦为文檄告楚相曰“始吾从若饮我不盗而璧⑧若笞我。若善守汝国我顾且盗而城”
①舍人王公显贵的侍从宾客或左右亲近的人。②殆大概恐怕。③柄权柄权力。④阴奉之暗中侍奉张仪。⑤客卿别国的人在本国作官并以客礼待之。⑥感怒激怒。⑦宁渠哪裏如何。《索隐》“渠音距古字少假借耳。”⑧而你。
苴蜀相攻击各来告急于秦。秦惠王欲发兵以伐蜀以为道险狭难至而韩又来侵秦秦惠王欲先伐韩后伐蜀恐不利欲先伐蜀恐韩袭秦之敝犹豫未能决。司马错与张仪争论于惠王之前司马错欲伐蜀张仪曰“不如伐韩。”王曰“请闻其说。”
仪曰“亲魏善楚下兵三川塞什谷之口当屯留之道魏绝南阳楚临南郑秦攻新城、宜阳以临二周之郊诛周王之罪①侵楚、魏之地。周自知不能救九鼎宝器必出②。据九鼎案图籍③挟天子以令于天下天下莫敢不听此王业也。今夫蜀西僻之国而戎狄之伦也④敝兵劳众下足以成名得其地不足以为利。臣闻争名者于朝争利者于市。今三川、周室天下之朝市也。而王不争焉顾争于戎狄去王业远矣。”
①诛讨伐、惩罚。②九鼎宝器象征国家政权的传国之宝。③案又写作“按”。按照依照。图籍地图和户籍。④戎狄古代泛指我国西部和北部的少数民族。
司马错曰“不然。臣闻之欲富国者务广其地①欲强兵者务富其民欲王者务博其德②三资者备而王随之矣。今王地小民贫故臣愿先从事于易。夫蜀西僻之国也而戎狄之长也有桀纣之乱。以秦攻之譬如使豺狼逐群羊。得其地足以广国取其财足以富民缮兵③不伤众而彼已服焉。拔一国而天下不以为暴④利尽西海而天下不以为贪是我一举而名实附也而又有禁暴止乱之名。今攻韩劫天子恶名也而未必利也又有不义之名而攻天下所不欲危矣。臣请谒其故⑤周天下之宗室也⑥齐、韩之与国也。周自知失九鼎韩自知亡三川将二国并力合谋以因乎齐、赵而求解乎楚、魏以鼎与楚以地与魏王弗能止也。此臣之所谓危也。不如伐蜀完⑦。”
①广开拓疆土。②王统一天下成就王业。③缮整治。④拔攻克佔领。⑤谒告诉、陈述。⑥宗室此指宗主共主。⑦完完满周全。
惠王曰“善寡人请听子。”卒起兵伐蜀十月取之遂定蜀贬蜀王更号为候①而使陈庄相蜀。蜀既属秦秦以益强富厚轻诸侯。
①贬蜀王更号为候卷五《秦本纪》及卷十五《六国年表》均谓伐蜀乃惠文王更元后九年事此传叙于惠文王十年以前不合。
秦惠王十年使公子华与张仪围蒲阳降之。仪因言秦复与魏而使公子繇质于魏①。仪因说魏王曰“秦王之遇魏甚厚魏不可以无礼。”魏因入上郡、少梁②谢秦惠王。惠王乃以张仪为相更名少梁曰夏阳。
仪相秦四岁立惠王为王③。居一岁④为秦将取陕。筑上郡塞。
①质做人质。②入进献。③立惠王为王孝公以前秦国国君称公惠王即位时称君此时始称王。④居过过了。
张仪其后二年使与齐、楚之相会啮桑。东还而免相相魏以为秦欲令魏先事秦而诸侯效之。魏王不肯听仪。秦王怒伐取魏之曲沃、平周复阴厚张仪益甚①。张仪渐无以归报。留魏四岁而魏襄王卒哀王立。张仪复说哀王哀王不听。于是张仪阴令秦伐魏。魏与秦战败。
明年齐又来败魏于观津。秦复欲攻魏先败韩申差军斩首八万诸侯震恐。而张仪复说魏王曰“魏地方不至千裏②卒不过三十万。地四平诸侯四通辐凑③无名山大川之限④。从郑至梁二百余裏车驰人走不待力而至。梁南与楚境西与韩境北与赵境东与齐境卒戍四方守亭鄣者不下十万⑤。梁之地势固战场也。梁南与楚而不与齐⑥则齐攻其东东与齐而不与赵则赵攻其北不合于韩则韩攻其西不亲于楚则楚攻其南此所谓四分五裂之道也。
①阴暗中私下。②地方纵横面积。③辐凑也作“辐辏”。车辐集中于轴心。比喻人或物集聚一处故道路平坦、宽广。④限阻挡隔绝。⑤亭鄣古代边塞堡垒。鄣也作“障”。筑垒阻隔。⑥与和……结交亲附。
“且夫诸侯之为从者将以安社稷尊主强兵显名也①。今从者一天下约为昆弟②刑白马以盟洹水之上③以相坚也。而亲昆弟同父母尚有争钱财而欲恃诈伪反覆苏秦之余谋④其不可成亦明矣。
①社稷国家的代称。社土神。稷谷神。以往古代帝王都祭祀社稷故称。②昆弟兄弟。③刑割杀宰杀。④恃凭借依靠。
“大王不事秦秦下兵攻河外据卷、衍、〔燕〕、酸枣劫卫取阳晋①则赵不南赵不南而梁不北梁不北则从道绝从道绝则大王之国欲毋危不可得也。秦折韩而攻梁韩怯于秦秦韩为一梁之亡可立而须也②。此臣之所为大王患也。
①劫胁迫威逼。②立而须喻时间短暂。须等待。
“为大王计莫如事秦。事秦则楚、韩必不敢动无楚、韩之患则大王高枕而卧①国必无忧矣。
①高枕而卧垫高了枕头睡大觉。形容无忧无虑。
“且夫秦之所欲弱者莫如楚而能弱楚者莫如梁。楚虽有富大之名而实空虚其卒虽多然而轻走易北①不能坚战。悉梁之兵南面而伐楚胜之必矣。割楚而益梁亏楚而适秦②嫁祸安国③此善事也。大王不听臣秦下甲士而东伐④虽欲事秦不可得矣。
“且夫从人多奋辞而少可信⑤说一诸侯而成封侯是故天下之游谈士莫不日夜搤腕瞋目切齿以言从之便⑥以说人主。人主贤其辩而牵其说⑦其得无眩哉⑧。
“臣闻之积羽沉舟⑨群轻折轴⑩众口铄金积毁销骨故愿大王审定计议且赐骸骨闢魏。”
哀王于是乃倍从约而因仪请成于秦。张仪归复相秦。三岁而魏复背秦为从。秦攻魏取曲沃。明年魏复事秦。
①轻走易北轻易逃跑溃散。走逃跑。北打了败仗往回跑。②适归服。③嫁祸转移灾难、祸患。④甲士全付武装的军队。⑤奋辞尽力以说大话、唱高调游说。⑥搤腕握住手腕。表示激动、振奋的情态、动作。瞋目怒目瞪大眼睛。⑦牵牵引、牵製。⑧眩迷惑迷乱。⑨积羽沉舟喻积轻可为重积小患可致大灾。⑩群轻折轴物虽轻积多量大可以折断车轴。意犹上句也是旨在说明不能忽视小事。众口铄金喻舆论影响的强大。铄销。意思是众口所毁金石犹可销熔。积毁销骨谗言诽谤多了骨肉之亲也会销灭。销骨一说使人毁灭。⒀赐骸骨乞身引退。骸骨身体。闢同“避”。⒁倍通“背”。背弃背叛。
秦欲伐齐齐楚从亲于是张仪往相楚。楚怀王闻张仪来虚上舍而自馆之①。曰“此僻陋之国子何以教之”仪说楚王曰“大王诚能听臣闭关绝约于齐②臣请献商于之地六百裏使秦女得为大王箕帚之妾③秦楚娶妇嫁女长为兄弟之国。此北弱齐而西益秦也计无便此者。”楚王大说而许之④。群臣皆贺陈轸独吊之⑤。楚王怒曰“寡人不兴师发兵得六百裏地群臣皆贺子独吊何也”陈轸对曰“不然以臣观之商于之地不可得而齐秦合齐秦合则患必至矣。”楚王曰“有说乎”陈轸对曰“夫秦之所以重楚者以其有齐也。今闭关绝约于齐则楚孤。秦奚贪夫孤国⑥而与之商于之地六百裏张仪至秦必负王⑦是北绝齐交西生患于秦也而两国之兵必俱至。善为王计者不若阴合而阳绝于齐⑧使人随张仪。苟与吾地绝齐未晚也不与吾地阴合谋计也。”楚王曰“愿陈子闭口毋复言以待寡人得地。”乃以相印援张仪厚赂之⑨。于是遂闭关绝约于齐使一将军随张仪。
①虚上舍空出上等宾馆。馆之安排他留宿。②闭关闭塞关门。引申为断绝往来。③箕帚之妾嫁女谦辞。箕帚簸箕扫帚。指做洒扫清除之类的事。④说同“悦”。高兴喜欢。⑤吊伤悼。⑥奚何为什麽。⑦负违背背弃。⑧阴合而阳绝暗中合作而表面上假装断绝关系。⑨赂馈赠财物。
张仪至秦详失绥堕车①不朝三月。楚王闻之曰“仪以寡人绝齐未甚邪”乃使勇士至宋借宋之符②北骂齐王。齐王大怒折节而下秦③。秦齐之交合张仪乃朝谓楚使者曰“臣有奉邑六裏愿以献大王左右。”楚使者曰“臣受令于王。以商于之地六百裏不闻六裏。”还报楚王楚王大怒发兵而攻秦。陈轸曰“轸可发口言乎④攻之不如割地反以赂秦与之并兵而攻齐是我出地于秦取偿于齐也王国尚可存。”楚王不听卒发兵而使将军屈匄击秦。秦齐共攻楚斩首八万杀屈匄遂取丹阳、汉中之地。楚又复益发兵而袭秦⑤至蓝田大战楚大败于是楚割两城以与秦平⑥。
①详通“佯”。假装。绥登车时作拉手用的绳子。②借宋之符梁玉绳《史记志疑》云“此语可疑。骂齐何必用符而楚自有符亦何必借宋符乎”按梁玉绳此疑可释。在尚无电讯、报纸等传播媒介的战国时代楚国要想凌辱齐国就得通过信使。但既已闭关绝约齐楚之间断绝了“外交关系”那就只有通过第三国了。是以“乃使勇士至宋”以宋人的身分使齐。而以宋人的身分使齐当然就得借用宋之符。骂齐这样行为本身固不用符但它是一种外交活动的凭证有了这种凭证楚国派出的这位“勇士”才可能进入齐国并进而完成他“北骂齐王”的使命。是又何疑焉又张文虎据卷四十《楚世家》“乃使勇士宋遗北辱齐王齐王大怒折楚符而合于秦”之句认为“‘借宋之符’句当有误”。其实《楚世家》关于此事的记载与此传此句不仅不矛盾而且还有互相补充的作用。楚国“勇士”虽然通过第三国宋国进入齐国但要为楚王完成“北骂齐”的使命当然要现出他的“庐山真面”出示其所带楚之符。是又何误焉揆之以情度之以理此传此句固未误也固不必疑也。③折节折断符节。节符节。这裏指使者用来做凭证的东西。下委屈自己向别人表示退让。④发张开开启。⑤益增加。⑥平媾和讲和。
秦要楚欲得黔中地①欲以武关外易之②。楚王曰“不愿易地愿得张仪而献黔中地。”秦王欲遣之口弗忍言。张仪乃请行。惠王曰“彼楚王怒子之负以商于之地是且甘心于子。”张仪曰“秦强楚弱臣善靳尚尚得事楚夫人郑袖袖所言皆从。且臣奉王之节使楚楚何敢加诛。假令诛臣而为秦得黔中之地臣之上愿③。”遂使楚。楚怀王至则囚张仪将杀之。靳尚谓郑袖曰“子亦知子之贱于王乎④”郑袖曰“何也”靳尚曰“秦王甚爱张仪而不欲出之⑤今将以上庸之地六县赂楚以美人聘楚以宫中善歌讴者为媵⑥。楚王重地尊秦秦女必贵而夫人斥矣⑦。不若为言而出之。”于是郑袖日夜言怀王曰“人臣各为其主用。今地未入秦秦使张仪来至重王。王未有礼而杀张仪秦必大怒攻楚。妾请子母俱迁江南毋为秦所鱼肉也⑧。”怀王后悔赦张仪厚礼之如故。
①要ā腰要挟、威胁。②易换交换。③上愿最高愿望。④贱轻视鄙弃。⑤不《索引》谓“‘不’字当作‘必’。时张仪为楚所囚故必欲出之也。”《正义》则云“秦王不欲出张仪使楚若欲自行今欲以上庸地及美人赎仪。”按两说皆可通但不必径改原字。⑥媵ì硬随嫁侍女。⑦斥被排斥被废除。⑧鱼肉任人宰割。比喻被人欺凌、屠戮。
张仪既出未去闻苏秦死乃说楚王曰“秦地半天下兵敌四国被险带河①四塞以为固。虎贲之士百余万②车千乘、骑万匹积粟如丘出。法令既明士卒安难乐死③主明以严将智以武



















