惠子相梁

惠子相梁

《惠子相梁》这篇短文中,庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。

  • 作品名称
    惠子相梁
  • 作品出处
    《庄子·秋水》
  • 作者
    庄子
  • 创作年代
    春秋时期

原文介绍

原文

惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鵮(yuān chú ),子知之乎?夫鹓鵮发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓鵮过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?”

惠子相梁

译文

惠子(施)在梁国当宰相,庄子前往拜见他。有人告诉惠子说:“庄子到梁国来,想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常恐慌,在国都搜捕几天几夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鵮,你知道它吗?鹓鵮从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树(就)不栖息,不是竹子的果实(就)不吃,不是甜美的泉水(就)不喝。就在这时,一只(猫头鹰)鸱拾到一只腐臭的老鼠,鹓鵮从它面前飞过,猫头鹰仰头看着鹓鵮,发出‘吓’(学鹓鵮愤怒的声音)。现在你想用你的梁国(相位)来恐吓我吗?”

注解

惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。

相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这裏用作动词,做宰相的意思。

相梁:在梁国做国相。

见:拜访。

或:有的人。

谓:告诉。

代:取代。

子:你。

于是:因此。

恐:害怕。

国:国都。

往:前往。

为:叫,叫作。

鹓鵮:古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。

止:栖息。

练实:竹实,即竹子所结的子。

醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。

于是:在这时。

鸱(chī):猫头鹰

吓(hè):模仿鸱发怒的声音。下文的“吓”用作动词。

夫(fú):句首语气词,可以不译,也可以译作那 那鹓雏。

濠梁:濠水上的桥。濠,水名,在现在安徽

鲦鱼:一种淡水的白色小鱼,又名白鲦

全:完全

文章解析

一词多义

①吓

仰而视之曰:“吓”:模仿鸱发怒的声音。

今子欲以子之梁国而吓我邪:吓用作动词,威胁

②于

夫鹓鵮发于南海:起飞、从

于是鸱得腐鼠:在

而飞于北海:到达

③相

惠子相梁:做宰相

欲代子相:做宰相

④于是

于是惠子恐:表转折

于是鸱得腐鼠:在这时

通假字

今子欲以子之梁国而吓我邪 ?邪, 通“ 耶” 语气词,相当于“吗”

特殊句式

省略句

原句 惠子相梁

改 惠子相于梁

译 惠子在梁国做宰相

倒装句

原句 夫鹓鵮(刍鸟 同音)发于南海 状语后置

改 夫鹓鵮于南海发

译 鹓鵮从南海出发

词类活用

名词作动词 今子欲以子之梁国而吓我邪 吓:威胁,恐吓

惠子相梁 相:做宰相

古今异义

①非梧桐不止

止: 古义:栖息 今义:停止

②于是鸱得腐鼠

于是:古义:在这时 今义:因果关系

比喻意义

鹓鵮比喻意:庄子,志向高洁之士。

鸱比喻意:∶惠子,极力追求功名利禄的人。

腐鼠比喻意:功名利禄。

梧桐等比喻意:志趣

说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。惠子是个醉心于功名利禄,见利忘义,没主见的人。

鹓鵮的故事裏,鹓鵮比喻志向高洁之士。鸱比喻醉心利禄猜忌君子的小人。庄子将自己比作鹓鵮,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣地讥讽了惠子。庄子没有直言痛斥惠子。而用讲故事的方式来使惠子自己觉得愧疚,收到既尖锐痛快又余味不尽的效果。

中心思想

庄子将自己比作鹓鵮,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。表现庄子天道无为而自然的哲学思想。

(一)巧妙地採用了寓言的形式。庄子往见惠子,表明自己的清高,无意功名利禄,指责惠子为保住官位而偏狭猜忌的心态,但这些并没有直接道出,而是寓于一个虚构的故事中,使人感到意味隽永,具有更强的讽刺性。

善于运用比喻。其中的“鹓鵮”“鸱”和“腐鼠”都具有明显的比喻义,且比喻自然生动形象,特别是把鸱吓鹓鵮的情景刻画地惟妙惟肖,活画出了惠子因怕丢掉相国的官职而偏狭猜忌的丑态。按:庄子和惠子本是朋友,惠子先于庄子而逝,在《庄子·徐无鬼》中表现了庄子对墓中的惠子的怀念。

(二)本篇表现了庄子无意于功名利禄的清高的品质。比起《逍遥游》中表现的虚无主义和追求绝对自由的人生观来,还是值得肯定的。

比喻意义

鹓鵮比喻意∶庄子,志向高洁之士。

鸱比喻意∶惠子,极力追求功名利禄的人。

腐鼠比喻意∶功名利禄。

说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。

作为寓言,它给我们的啓迪是:在还未了解别人的真实意图,或还未了解事情的真相时,切不可妄加猜忌。

作者简介

庄子(约前369年—前286年),名周,字子休(一说子沐),战国时期宋国蒙(今 安徽省蒙城县,又说今河南省商丘县东北民权县境内)人。着名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派 的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。

庄子的思想包含着朴素辩证法因素,认为一切事物都在变化,他认为“道”是“先天生地”的,从“道未始有封”(即“道”是无界限差别的)。主张“无为”,放 弃一切妄为。又认为一切事物都是相对的,因此他否定知识,否定一切事物的本质区别,极力否定现实,幻想一种“天地与我并生,万物与我为一”的主观精神境 界,安时处顺,逍遥自得,倒向了相对主义和宿命论。

庄子的文章,想像力很强,文笔变化多端,具有浓厚的浪漫主义色彩,并採用寓言故事形式,富 有幽默讽刺的意味,对后世文学语言有很大影响。庄周和他的门人以及后学者着有《庄子》(被道教奉为《道德经》或《南华经》),道家经典之一。《汉书艺文志》着录《庄 子》五十二篇,但留下来的只有三十三篇。其中内篇七篇,一般定为庄子着;外篇杂篇可能掺杂有他的门人和后来道家的作品。

《庄子》在哲学、文学上都有较高研究价值。名篇有《逍遥游》、《齐物论》、《养生主》等,《养生主》中的“庖丁解牛”尤为后世传诵。

《惠子相梁》出自《庄子·秋水》,作者是中国古代哲学家庄周。在这篇短文中,庄子将自己比作鹓鵮,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,表明自己鄙弃功名利禄的立场和志趣,讽刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。

与《孟子》相比,《庄子》更似经过精心结撰,其内容主要是反映了庄子派虚无主义的哲学思想和“小国寡民”的政治思想。从不满现实的思想出发,《庄子》揭露了当时社会现实的黑暗,追求着虚无缥缈的理想世界。《庄子》的文章恣肆汪洋,文採雄伟瑰丽,想象丰富奇特,结构纵横变化,语言纯熟晓畅,叙事抒情无不穷形尽相、委屈周全。着名的《逍遥游》、《秋水篇》,奇思妙想,络绎奔放,重言寓言争相涌现,极富浪漫主义色彩。

对后世影响

《庄子》在先秦诸子中,无论就他的思想或文风来说,都是属于南风一系,即楚国文化的代表,所谓“庄狂屈狷”,正道出了他们独具的浪漫主义精神。

李白纵浪恣放的诗篇,直承《庄子》且不说,后如柳宗元论文,主张“参之庄老以肆其端”,龚自珍《病梅馆记》那种追求个性解放的强烈感,显然汲取了庄周《秋水》篇的精神。

人物特点

庄子:鄙视功名、清高自守、淡泊名利、超然物外。

惠子:醉心功名、利欲熏心、无端猜忌、心胸狭窄。

相关词条

相关搜索

其它词条