愚人食盐

愚人食盐

愚人食盐,佛家寓言。出自《百喻经》。故事梗概是:从前有一个愚笨的人,去亲戚家吃饭,主人在菜中加盐,菜都很美味可口。傻人以为盐既然那麽好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那麽多菜。于是到了街上买了一大包的盐,回到家裏急急开启,抓了一把放进口裏,结果,他尝到的不是美味,而是又苦又涩吃了想吐的味道。这个故事告诉我们:一是看到事物内部的联系,不能单一形而上学的看问题,二是干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

  • 中文名称
    愚人食盐
  • 外文名称
    YurenShiyan
  • 出处
    《百喻经》

佛典故事

从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家裏去。主人便很殷勤地招待。并煮了好几道好菜招待这位客人,可是忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。这位客人对主人说:"你今天烧的菜都很名贵,可是淡了一点,所以不太好吃。"主人说:"啊!我忘了放一样东西!"于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。问主人说:"你放了些什麽,菜就那麽好吃?”

主人说:"放盐呀!之所以每样菜都好吃,是因为有盐,盐是百味之源。"傻人以为盐既然那麽好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那麽多菜。于是到了街上买了一大包的盐,回到家裏急忙开启,抓了一把放进嘴裏,苦涩不堪,以为是被那位亲戚骗了。

各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。知识是改造自己和利益他人的武器,若是智识用之不当,也可能毁灭自己、和危害社会。所以要用得不偏不倚,才能发挥效用。

愚人食盐

比喻贪吃好玩,与断食偏食都不适中。过分的享乐与吃苦主义都有偏。世间万事必须适中,过与不及都可能坏事。又比喻有些人做事不负责任,可能一生一世都一事无成,过分的热衷名利,也会造成争夺计较而造恶业,或劳碌一生,与烦恼纠缠不休,乃至生生世世都轮回不息。

世间万事做得适中,即成功立业。物用之得适即物物皆良,人用之得适即人尽其才。时、地、人、都恰到好处,即事事皆通,否则事事都障碍。世间事事物物皆须靠我

禅宗的祖师,往往一言半句即开啓人的智慧-开悟。有人一生埋在禅堂裏,埋在经典裏参研,都不能开悟何故?机缘也、善根也、智慧也、对机对法,遇缘即应。否则多费工夫也没有受用,所以佛法一点点都很能受用,无善根无缘分的人再多亦没有用。

愚人食盐

有些不法的人说:'德行一斤值多少钱?'他们视道德良善一文不值!可是对于修行的人来说,德行乃是无上的至宝。一样一种东西,有的人如宝贝一样,有的人视如粪土,这就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人说:我没有空念佛,也没有空用功修行,待儿女长大以后,才来好好用功。

我们一天二十四小时,真的一点空都没有吗?我想不是的,都是名和利填藏满了脑子裏,那裏有空呢?有信心的人把佛法当做至宝,没有信心的人把佛法当做闲时的消遣品!能不能受用佛法就是在这裏。能受用的人,就是一点一滴也当作宝贝,而受持奉行。不能受用的人,就是听多了,返而变成'。本则故事意义就在这裏。?

​版本一

原文

昔①有愚人,适②友人家,与主人共食,嫌淡而无味。主人既闻,乃益③盐。食之,甚美②,遂自念曰:"所以美者,缘⑦有盐故。"薄暮至家,母已具食。愚人曰:"有盐乎?有盐乎?"母出盐而怪之,但见儿唯食盐不食菜。母曰:"安可如此?"愚人曰:"吾知天下之美味鹹在盐中。"愚人食盐不已,味败,反为其患④。天下之事皆然⑤,过则非唯⑥无益,反害之。

译文

从前,有一个愚笨的人,到朋友家去和主人一起吃饭,他嫌主人煮的菜餚没有味道。主人听到后,立刻在菜裏加上一些盐。他吃了后,觉得菜餚十分美味。于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味。靠近傍晚回到家,母亲已经準备好饭菜。他说:"有盐吗?有盐吗?"母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,只看见自己儿子只吃盐不吃饭菜。母亲说:"怎麽可以这样?"愚人说:"我知道天下的美味尽在盐中。"愚人不停吃盐,口味败坏,反而变成他的祸害。天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。

注解

1.昔:从前

2.适:到……去

3.益:增加

4、甚美:(味道)很美。甚:十分,非常

5、患:害

6、然:这样

7、唯:只

8、缘:因为

9、适:到...去

10、乃:于是就

11、故:原因

12、薄暮:黄昏

13、具:準备、置办

14、出:拿出

15、怪:对...感到奇怪

16、安:怎麽

17、鹹:尽,全部都

18、已:停止

19、味败:口味败坏

20、为:成为

21、皆:一样

22、非唯:不仅

23、益:好处,益处

24、之:指代自己

25、反:反而

26、所以:……的原因

文言知识:

适。"适"是个多义词,指"恰巧","正值","安逸",也可指"到","到......去"。上文"适友人家",意为到友人家去。又"适江南",意为到江南去;"同适故乡",意为一同到故乡去

主旨句

天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。

啓示

干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。所以,凡事均有度,过犹不及。

版本二

原文

​昔有愚人,至于他家。主人与食①,嫌淡无味。主人闻已②,更③为益④盐。既⑤得盐美,便自念言:"所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?"愚人无智,便空⑥食盐。食已口爽,反为其患。

---《百喻经》

译文

从前有个愚蠢的人,到朋友家。主人给他食物,他嫌食物淡而无味。主人知道之后,于是增加盐。加了盐,食物就味美,于是(他)自言自语说:"之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。很少就如此,何况又多了?"这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。味觉败坏,反而成为他的祸患。

注解

1 食:食物。

2 闻已:听罢。

3 更:再次。

4 益:增加。

5 既:已经。

6 空:空口。

7 口爽:口味败坏。

8 所以:……的原因。

9 复:再。

10爽:差、败坏。

11智:智慧。

12故:缘故。

13返:反而。

14患:祸患。

15昔:从前。

啓示

1.任何事情都要有个“度”,过与不及都不合度,食盐的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。

2.做任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。所以,凡事均有度,过犹不及。

选自

版本二选自《百喻经》。《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽斯那撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译。《百喻经》称"百喻",就是指有一百篇譬喻故事,但原经真正的譬喻故事只有九十八篇;之所以称之为"百",有两种说法,一就整数而言,二是加上卷首引言和卷尾侮颂共为百则。《百喻经》全文两万余字,结构形式单一,每篇都採用两步式,第一步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理。它从梵文译成汉文,距今已经有一千五百多年的历史。此经一经流传,就受到广大阅读者的喜爱。

相关词条

相关搜索

其它词条