形式
俗谚曰:“悠一悠,不长秋”, 说是春天打了鞦韆,秋天不招瘟疫。以此,男女老少,都踊跃前来“悠一悠”。当年的鞦韆有两种形式,一种叫“转鞦韆”,一种叫“月鞦韆”。 “转鞦韆”吊在城中白浪河沙滩上,民国《潍县誌稿》对“转鞦韆”的盛况描写甚详:“白浪河边沙滩上,坎地竖以木柱,上缀横樑,四面绳系画板,谓之‘转鞦韆’。小家女子,多着新衣,围坐画板上。柱下围一木栅,内有人推柱使转,节之以锣。当锣声急时,推走如飞,画板可筛出丈余,看似危险,而小女子则得意自若也。又于鞦韆柱顶上悬一小旗,并系以钱,则有多数勇健少年揉升而上,作 ‘猴儿坐殿’、‘鸭鸭浮水’、‘童子拜观音’种种把戏,谓之‘打故事’。捷足者得拔旗携钱以归,观者乃夸讚呵好不绝”。“月鞦韆”是一般人家所架的鞦韆。旧时习俗:清明逢在农曆二月间,从正月十六日吊鞦韆;若清明在三月, 就从二月二日吊鞦韆,总要跨一个月头,所以叫“月鞦韆”。
寓意
“月鞦韆”的搭架,竖两根粗壮的立柱,加两对交叉的托樑柱,下端深埋土中,上端结实地绑扎粗壮横樑。 拴鞦韆绳的环子用蜡条圈,穿套在樑上,名叫“拘”。打鞦韆之前,抓住两条绳上的两只拘向外甩开,名为“撇拘”。这种可移动的拘,就叫“活拘”。鞦韆初立,在立柱上贴对联,如“花板润沾红杏雨,彩绳斜挂绿杨烟”,横樑贴批,如“上樑大吉”。 有的还烧纸、焚自扎的“姑姑”,俗传可避免摔伤事故,以保平安。鞦韆,俗称“悠千”,游戏于鞦韆之上,叫“打鞦韆”(“打悠千”),或又称“驱鞦韆”,“驱”,是用力躬身、屈腿、下蹲、直起、 挺身、扩胸一系列连续动作的总称,这是订鞦韆的最基本的动作。若自己“驱”不起来,靠别人执绳荡起,则名为“送”。鞦韆荡起,两拘会逐渐向横樑中间靠拢,这叫“并拘”。按习惯,“并拘”之后要停下来让给别人。 大鞦韆的花样很多,如“独立”、“独坐”、“单人跪驱”、“捞鱼摸虾”、“拾物件”、“悬棒槌”、“驱双站”、“一驱一”、 “打胖孩儿”、“逛花园”、“青石板”、“串花心”等。有的动作还办以歌谣,如“桃花开,杏花败,李子开花翻过来”。

















