拿去吧水手服

拿去吧水手服

《拿去吧!水手服》,是TV动画《幸运星》的OP,大量的说唱掺杂其中。

此曲在2007年8月8日和12月26日发行了另外两种不同的版本,分别是——《もってけ!セーラーふくRe-Mix001〜7 burning Remixers〜》和《らき☆すたRe-Mix002〜『ラキスタノキワミ、アッー』【してやんよ】〜》。

    • 中文名称:拿去吧!水手服
    • 外文名称:もってけ!セ-ラ-ふく
    • 歌曲时长:4:18
    • 发行时间:2007年5月23日
    • 歌曲原唱:平野绫,加藤英美里,福原香织,远藤绫
    • 填词:畑亜贵
    • 谱曲:神前晓
    • 编曲:神前晓
    • 歌曲语言:日语
    • 出自动画:《幸运星》

日文歌词

暧昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!

らっぴんぐが制服…だああ不利ってこたない ぷ。

がんばっちゃ?やっちゃっちゃ

なんかダるー なんかデるー

あいしテるー あれ一个が违ってるんるー

なやみン坊ー 高鉄棒ー

おいしん簿ー いーかげんにツナサイ

飞んでったアイツの火照るカラダって

所谓ふつーのあにゃのコ

惊いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ

BON-BON おーえん団

Let\'s get!チェリーバイ

RAN-RAN かんげー会

Look up! せんせーしよん

はい! 存在感..小惑星

ぶつかって溶けましたぼーぜん

大いに歌ってツルンジャー

もっていけ!

最后に笑っちゃうのはあたしのはず

セーラーふくだからです←结论

月曜日なのに!

机嫌悪いのどうするよ?

夏服がいいのです キャ?ワ!イイv

接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆

がんばって はりきって My Darling' darling P L E A S E!!

もりあガりー もりさガりー

恋したりー まだ内绪にしといて伦理-

あまえん坊ー 用心棒-

つうしん薄ー ちょーしこいてギョクサイ

踏んでったアイツに小指イタイって

大袈裟ちらーり黑二ーハイ

绝対じゃん领域じゃん? 生足ツルピカおねだりだだだ

MON-MON もーそう伝

Let's go! パル神殿

YAI-YAI そーらん节

What's up? てんぷてーしょん

おい! 丧失感¥¥アルバイト

さがしたら见つかってとーぜん

人生まるっとケネンナーツ

やってみな!

新规に狙っちゃうのはあたしの挑戦

せーラーふく着がえても=あたし

周末はどうよ?

チラみせなんでありきたり!

制服はかんたんよ=ラクチン

风速3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ

胸どっきん 腰ずっきん I'm Sugar sugar S W E E T!!

BON-BON MON-MON Day

Let\s get! Uh Uh Ah!

RAN-RAN chop chop kick

Look up! Fu Fu Ho!

HI! Education!! Love is ABC

うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ

はれってほれってひれんらー

もっていけ!

最后に笑っちゃうのはあたしのはず

セーラーふくだからです←结论

月曜日なのに!

机嫌悪いのどうするよ?

夏服がいいのです キャ?ワ!イイv

やっぱりね

最后に笑っちゃうのはあたしのはず

セーラーふくだからです←结论

暧昧3センチ そりゃぷにってコトかい? わお!

らっぴんぐが制服…よぁし不利ってこたない ぼ。

がんばっちゃ やっちゃっちゃ

あんときゃ?やっちゃっちゃ

あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ

汗々で透けたら Darling darling PLEASE!!

中文歌词

此方:暧昧的3厘米... 镜:你是指我的胸部吗?过分(怒嗔)!

此方:不过用校服做包装的话,倒也没什么不利因素 众:噗(笑)

加油吧 去做吧

这种时候要多做伸展运动

汗水浸透的衣服紧贴双峰

Darling Darling 目瞪口呆!!

(接字游戏)

此方:有点懒洋洋的 镜:有些什么要出来了

司:我爱你 美幸:咦?好像有一个不对吧?

美幸:整天烦恼的人 司:高单槓

此方:美食选单 镜:你给我好好玩!

她吓了一跳 皮肤都泛得红红的呢

这就是所谓的小女生嘛

只有我一个人被吓到了吗?

猪骨拉麵再来一碗碗碗!

BON-BON 拉拉队

Let's get!樱桃派

RAN-RAN 欢迎会

Look up!大新闻

没错!存在感 薄弱得像天边的小星星

一个撞到头 一个脱了力 一个在发獃

一个大声唱 我们是卡拉OK四人战队!

拿去吧!

笑到最后的一定是我

因为我穿的是水手服←结论

明明才星期一的说

怎么心情就这么不爽?

我还是喜欢穿夏版校服 呀?哇!超可爱耶!

接近到只差3和像素了 怎么还在踌躇啊 讨厌~

加油吧 打起精神

Darling Darling 拜託你了!!

下面是原版完整部分的歌词

(还是接字游戏)

镜:气氛高涨 美幸:气氛低落

司:谈谈恋爱 此方:现在还不能告诉你们

司:撒娇的孩子 美幸:保镖

此方:通讯录 镜:你还在乱来 去死!

她的小指被踩到了 貌似很痛的样子

十分夸张地走了一下光 看到黑色长袜了

那不就是传说中的绝对领域吗!

好想抱着使劲蹭她那光滑的美腿 哒哒哒

MON-MON 冒险传

Let's go!战处女神殿(RO?)

YAI-YAI 渔民舞

What's up? 大诱惑

喔!为了弥补丧失感 想打工赚点小钱钱

结果一找就找到打工的地方了

我的人生真是一点悬念也没有啊

试试看吧!

吸引新的目标 这才是我的挑战

就算换上了新的水手服 我还是我

就这个周末去怎么样?

靠暴露服装吸引目光的太俗套了

我们穿上校服一定能够轻鬆取胜

以3m/s的速度冲过来抱我 我要挺住

心跳好快 腰背好痛

我就是超级小甜心!!

BON-BON MON-MON Day

Let's get! 哼哼哈兮!

RAN-RAN chop chop kick(轻掌轻拳旋风腿)

Look up! 哼哼哈兮!

还要义务教育让我们学了ABC

叽里咕噜呜哩哇啦哎哟喂呀

和外国人说话真是一头雾水

拿去吧!

反正笑到最后的一定是我

因为我穿的是水手服呀←结论

明明才星期一的说

怎么心情就这么不爽?

我还是喜欢穿夏版校服 呀?哇!超可爱耶!

果然

笑到最后的一定是我

因为我穿的是水手服呀←结论

此方:暧昧的3厘米... 镜:是指我的胸部是吧 众:哇噢(惊)!

此方:不过用校服做包装的话... 镜:的确没什么不利因素 众:噗(喷)

加油吧 去做吧

这种时候应该穿运动服

汗水浸透的衣服若隐若现

让Darling Darling好开心!!

罗马音

Aimai san cen, Sore PUNItte kotokai? chou!

Ra, Guun guun na seifuku raburiitte koto nai? bun!

Ganbacchau? Yacchacchau? Sontokkyachanto Release yo

I say Fuu! I say Fuu! Tanima ni Darling Darling Free!

Nankataru, Nankaderu, Aishi-teru

Are, Ikko ga chikatteru

Nayaminbou Koutetsubou Oishinbou

Ii kagen ni shinasai!

Tondetta AITSUmo hoterukana ?

Dette, iwayuru futsuu no onna no KO

Odoita Watashidake!?

Tonkotsu harigane okawari dadadadaa!

Bonbon ouendan Let's get CHERRY PIE

Ranran kangeikai You've got a sensation!

Haai! Sonzaikan Tenten Shouwakusei

Butsukatte tokemashi-ta Bouzen Ooini utatte Shiren daa

Motteike Saigo ni chigacchau nowa watashi no HAZU

Sailor fuku dakaradesu, ketsuron!

Getsuyoubi nanoni kigen warui no, dousuruyo?

Natsufuku ga iinodesu Kawaii☆

Saying! san PEACE Soryamotette chuucho da (yaan)

Ganbatte! Harikitte!

My Darling, Darling, Please

相关词条

相关搜索

其它词条