作品简介
《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、兼爱、非攻,主张和平,反对战争)和政治行动的儒家经典着作。孟子师承孔伋(孔子之孙一般来说是师承自孔伋的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有亚圣之称,与孔子并称为孔孟。孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但不被当时各国所接受,退隐与弟子一起着书。有《孟子》七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》上下;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。其学说出发点为性善论,提出仁政、王道,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称四书。从此直到清末,四书一直是科举必考内容。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩。孟子在人性问题上提出性善论。注意是人性向善,不是人性本善。
孟子原文
戴盈之曰:什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?孟子曰:今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:'是非君子之道。'曰:'请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。'如知其非义,斯速已矣,何待来年?
攘鸡注解
1)选自《孟子·攘鸡》。攘,扣留有偷的意思。
2)戴盈之:宋国大夫。
3)什一:古代田赋法,即征收农产品的十分之一。
4)去关市之征:去掉在市场上征收的商业税。去,去除。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。
5) 今兹:今:今年。兹:年。
6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。轻,减少。之,指上文的什一和关市之征。
7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止。
8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。
9)或告之:有人告诉他。或,有人。之,指日攘其邻之鸡者。
10)请损之:损,减少
11) 斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。
12)道:行为。
13)来年:明年。
14)斯:就,则。
15)去:除掉,去掉。
16)日:每天
17)攘:偷
18)道:行为
19)损:减少
译文
宋国大夫戴盈之说:税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎麽样?孟子说:现在有一个人,每天都要偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:'这不是品德高尚的人的做法 。'(他)说:'请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,等到第二年,就停止(偷鸡)。如果知道这是不道德的,就赶快停止,何必要等到来年呢?
寓意
深入生活:攘鸡就像是学习,今天要做功课,绝不能拖到明天去做。
本文中心:知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。
文言知识
释什一及其他。上文说的什一,及十一,指十分之一。这是古人表示分数的方法。又,是疫也,死者十七,意为这次患疫病死亡的佔总人数的十分之七。又,不第者十九,意为没考取人有十分之九。(书上有)















