历史
尽管最初是用阿拉伯文字书写的,现在斯瓦希裏语已经採用基督教传教士和殖民地管理当局引入的拉丁字母来书写。这裏展示的文字是天主经。
起源
斯瓦希裏语传统上被认为是阿拉伯治下桑给巴尔的语言,由于阿拉伯奴隶和其他商品贸易沿海岸传播。至于它最初是因为来自桑给巴尔以外的大陆当地人被作为奴隶贩卖而随之传到桑给巴尔的,还是桑给巴尔在地就有在地黑人居民,目前尚不知晓。无论如何,阿拉伯商人从至少6世纪就开始和沿海居民有密切的联系,伊斯兰教也在至少9世纪开始在东非海岸传播。
目前已知最早的斯瓦希裏文字记录是1711年在基尔瓦基斯瓦尼用阿拉伯字母写成的。它们被送往葡萄牙所属的莫三比克以及当地的同盟。这份新增的原件现在在印度的历史档案馆中。但是受到欧洲殖民力量的影响,拉丁字母后来成为了标準。
殖民时期
1886年,在德国控製了坦噶尼喀(现今坦尚尼亚的主要部分)后,它注意到斯瓦希裏语的广泛分布,并很快製定斯瓦希裏语为殖民地区域的官方行政语言。在临近的肯亚,英国殖民当局并没有这样做,但是也在朝着这个方向行动。德国、英国都需要在一个居民使用多种不同语言的殖民地上进行通知,因此殖民当局都需要选择一个单一的在地语言,并希望在地人能够接受。斯瓦希裏语是这两处殖民地唯一合适的选择。
由于德国在一战中战败,其在海外的领地被瓜分。坦噶尼喀落入英国的掌控中。英国当局在英国基督教传教士的帮助下,积极在东非殖民地(乌干达、坦噶尼喀、桑给巴尔和肯亚)推广斯瓦希裏语,用以进行初等教育和基础管理。斯瓦希裏语在当时附属于英语:大学教育,大部分中学教育,较高层次的政府管理仍然使用英语。
推广斯瓦希裏语的关键一步是创造一个统一的书写语言。1928年6月,一个跨区域会议召开,桑给巴尔的一个方言语支Kiunguja被选作标準化斯瓦希裏语的基础。如今当作第二语言被教授的标準斯瓦希裏语。从实用角度就是桑给巴尔斯瓦希裏语,尽管在标準书面语和桑给巴尔口语之间存在着细微的差别。
现状
斯瓦希裏语目前是坦尚尼亚、肯亚、刚果民主共和国三国的第二语言,作为官方、国家语言,有上千万的使用者。临近国家乌干达则在1992年将斯瓦希裏语列为国小的必修课程中,并在2005年宣布其为官方语言。斯瓦希裏语或其临近语言,是葛摩的主要语言,在蒲隆地、卢安达、尚比亚北部、马拉维以及莫三比克也有少量使用者。
音系
斯瓦西裏在撒哈拉以南语言中比较特殊的一点是,该语言没有声调语言(Mvita变体除外,该变体用于肯亚第二大城市、印度洋港口蒙巴萨)
母音
标準斯瓦希裏语有五个母音音位:/ɑ/、/ɛ/、/i/、/ɔ/以及/u/。其中/u/的发音介于国际音标中的[u]和[o]之间。无论轻重音如何,母音都不会约减。各母音发音如下:
- /ɑ/发音如同father中的a;
- /ɛ/发音如同bed中的e;
- /i/发音如同ski中的i;
- /ɔ/发音如同or中的o;
- /u/发音如同boot中的oo。
斯瓦希裏语没有双母音,当母音在一起时,每个字母单独发音。因此斯瓦希裏语中豹一词chui念做/tʃu.i/,有停顿。
辅音
| 唇音 | 齿音 | 齿龈音 | 齿龈后音 /硬颚音 | 软齶音 | 声门音 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 鼻音 | m/m/ | n/n/ | ny/ɲ/ | ng'/ŋ/ | |||
| 塞音 | 前鼻音化塞音 | mb/b/ | nd/d/ | nj/ɟ/~/dʒ/ | ng/ɡ/ | ||
| 内爆音 | b/ɓ/ | d/ɗ/ | j/ʄ ~ ɗʒ/ | g/ɠ/ | |||
| 不送气 | p/p/ | t/t/ | ch/tʃ/ | k/k/ | |||
| 送气 | (p/pʰ/) | (t/tʰ/) | (ch/tʃʰ/) | (k/kʰ/) | |||
| 擦音 | 前鼻音化擦音 | mv/v/ | nz/z/ | ||||
| 浊音 | v/v/ | (dh/ð/) | z/z/ | (gh/ɣ/) | |||
| 清音 | f/f/ | (th/θ/) | s/s/ | sh/ʃ/ | (kh/x/) | h/h/ | |
| 颤音 | r/r/ | ||||||
| 近音 | l/l/ | y/j/ | w/w/ |
拼写系统
斯瓦希裏语的阿拉伯书写,于肯亚拉穆镇的一扇木门上斯瓦希裏语的阿拉伯书写,于肯亚蒙巴萨的木门上斯瓦希裏语的阿拉伯书写,在坦尚尼亚一妇女的衣服上(摄于20世纪初)
斯瓦希裏语的拼写系统的字母和音没有完全的对应,无法根据拼字来识别有送气和没有送气的子音,不过斯瓦希裏语的所有方言都可以用拼字来识别子音送气及不送气,是用类似kh等德国殖民时代用的拉丁字母来识别。
以往也曾用阿拉伯字母来拼写斯瓦希裏语。其他语言在使用阿拉伯字母拼写时会有一些修改,但用斯瓦希裏语时的修改相对来言较小。随着城市、作者及时间的不同,拼法上也有一些差异,有些部分还相当的一致,但有些部分的差异已经大到会造成整合上的困难。
用阿拉伯字母拼写时,一般会将母音用变音符号的方式来标示,因此斯瓦希裏语阿拉伯字母拼写法是母音附标文字。/e/和/i/常被混为一谈,/o/和/u/也是。不过在有些拼写法中,/e/的kasra会旋转90度,避免和/i/混淆,/o/的damma也会反过来写,避免和/u/混淆。
有些斯瓦希裏语的子音没有对应的阿拉伯字母,斯瓦希裏语阿拉伯字母拼写法也不像波斯-阿拉伯字母系统或乌尔都字母会另外创造新的字母,而是用最接近的阿拉伯字母代替。因此一个阿拉伯字母可能代表一种以上的声音,在书写时也可能会针对同一个音用不同的阿拉伯字母代替。部分阿拉伯字母和拉丁字母的对应关系如下:
| 阿拉伯字母拼写 | 拉丁字母拼写 |
|---|---|
| ا | aa |
| ب | b p mb mp bw pw mbw mpw |
| ت | t nt |
| ث | th? |
| ج | j nj ng ng' ny |
| ح | h |
| خ | kh h |
| د | d nd |
| ذ | dh? |
| ر | r d nd |
| ز | z nz |
| س | s |
| ش | sh ch |
| ص | s, sw |
| ض | ? |
| ط | t tw chw |
| ظ | z th dh dhw |
| ع | ? |
| غ | gh g ng ng' |
| ف | f fy v vy mv p |
| ق | k g ng ch sh ny |
| ك | |
| ل | l |
| م | m |
| ن | n |
| ه | h |
| و | w |
| ي | y ny |
名词类别
如同所有的班图语言一样,斯瓦希裏文法把名词划归几种类别,这些类别是由首码表现出来的。按照Meinhof的系统,班图语言中最多有22种类别,具体语言至少有其中的10种。在斯瓦希裏语中一共有16种名词类别,其中有6种一般用来表示单数,5种一般用来表示复数,一种表示抽象名词,一种表示作为名词的动词不定词,另外有3种表示位置。
| 类别 | 语义 | 首码 | 单数 | 翻译 | 复数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1, 2 | 人 | m-/mu-, wa- | mtu | 人 | watu |
| 3, 4 | 树,自然力 | m-/mu-, mi- | mti | 树 | miti |
| 5, 6 | 群,AUG | Ø/ji-, ma- | jicho | 眼睛 | macho |
| 7, 8 | 人工品,DIM | ki-, vi- | kisu | 刀 | visu |
| 9, 10 | 动物,外来语,其他 | Ø/n-, Ø/n- | ndoto | 梦 | ndoto |
| 11, 12 | 延伸 | u-, Ø/n- | ua | 栅栏 | nyua |
| 14 | 抽象 | u- | utoto | 童年 | – |
单数带有m-首码、复数带有wa-首码的名词表示人类。例如:m-toto孩子,复数wa-toto孩子们。动词的不定式以ku-为首码:ku-soma阅读。类别其他是一些难以归类的词。名词的单数的ki-首码在复数中变成vi-首码,这个规则甚至套用于一些以ki-开头的外来词,如kitabu书(源于阿拉伯语:kitāb)的复数是vitabu,词根的第一个音节被重新分析为首码。这些类别中也包含语言,就像斯瓦西裏语这个词本身kiswahili。
| 单数 | 复数 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| mtoto | mmoja | anasoma | watoto | wawili | wanasoma | |
| 孩子 | 一个 | 正在读 | 孩子 | 两个 | 正在读 | |
| 一个孩子正在读 | 两个孩子正在读 | |||||
| kitabu | kimoja | kinatosha | vitabu | viwili | vinatosha | |
| 书 | 一个 | 足够 | 书 | 两个 | 足够 | |
| 一本书足够了 | 两本书足够了 | |||||
| ndizi | moja | inatosha | ndizi | mbili | zinatosha | |
| 香蕉 | 一人 | 足够 | 香蕉 | 两个 | 足够 | |
| 一个香蕉足够了 | 两个香蕉足够了 | |||||
同一个名词词根可以以不同的名词类别用于其衍生的含意:人mtoto (watoto)孩子,抽像utoto童年,指小kitoto (vitoto)婴儿,指大toto (matoto)大孩子;植物mti (miti)树,人工製品kiti (viti)椅子,指大jiti (majiti)大数,kijiti (vijiti)棍子,ujiti (njiti)瘦高的树。
一些类别的构造在刚开始可能看起来有悖常理:
动词词缀
斯瓦西裏语中的动词由一个词根和若干词缀(大多是首码)组成,这些词缀的附加可以表述人称、时态和从句。班图语动词以-a为结尾,这个母音的变化来表示虚拟语气和否定。
在多数位典中,动词以根形式被列出,例如:-kata 意思是切、砍。在一个简单的句子中,用首码加入文法中的时态与人,如:ninakata我在切。这裏 ni- 意思是我,na- 则表示指定的时间(现在时,除非另有说明)。
动词变位
| ni- | -na- | kata |
| 第一人称单数 | 现在时 | 切、砍 |
- 我正在切(它)
这句话可以修改他的主语首码和时态首码,例如:
| u- | -na- | kata |
| 第二人称单数 | 现在时 | 切、砍 |
- 你正在切
| u- | -me- | kata |
| 第二人称单数 | 完成时 | 切、砍 |
- 我切了
动物或人的主语和宾语首码, 在第三人称使用m-/wa-(人分类):
人称单数复数 第一ni-tu- 第二u-m- 第三a-wa- | 人称单数复数 第一-ni--tu- 第二-ku--wa- (-mu-) 第三-m--wa- |
在标準斯瓦西裏语中,宾语是第二人称复数和第三人称复数的都使用-wa-;在内罗毕斯瓦西裏语中,宾语第二人称复数使用-mu-。
时态首码
常见时态首码有:
| -a- | 格言时态(不定时态) |
| -na- | 确定时态(经常是现在进行时态) |
| -me- | 完成时态 |
| -li- | 过去时态 |
| -ta- | 将来时态 |
| hu- | 习惯用(不带主语的首码) |
| -ki- | 条件句式 |
格言时态首码用于陈述事物的常态,如:鸟 飞。不定时态的主语首码可被省略,如:nasoma意思时我 读,虽然这句话也是口语对ninasoma我正在读的简化。
| 人称 | 单数 | 复数 |
|---|---|---|
| 第一 | na- | twa- |
| 第二 | wa- | mwa- |
| 第三 | a- | wa- |
| na- | soma |
| 第一人称单数:格言时态 | 读 |
- 我读
| mwa- | soma |
| 第二人称复数:格言时态 | 读 |
- 你们读
条件句式
- ni-ki-nunua nyama ya ng'ombe soko-ni, ni-ta-pika leo.
- 你-如果-买 肉 的 牛 市场-在,我-将-烹饪 今天
- 你如果在市场买牛肉,我今天将烹饪(它).'
-ki-被译成如果。
宾语首码
第三个首码是宾语首码,它在有相关宾语时放在动词词根前面:
| a- | na- | mw- | ona |
| 第三人称单数 | 确定时态 | 第三人称单数宾语 | 看 |
- 他正在看他/她'
| ni- | na- | mw- | ona | mtoto |
| 第一人称单数 | 确定时态 | 第三人称单数:宾语 | 看 | 孩子 |
- 我正在看孩子
否定和虚拟语气
-a尾码表示肯定的语气,表示否定和虚拟语气,如sisomi:
| si- | som- | -i |
| 第一人称单数否定:过去时态 | 读 | 否定语气 |
- 我没有读
| 人称 | 单数 | 复数 |
|---|---|---|
| 第一 | si- | hatu- |
| 第二 | hu- | ham(w)- |
| 第三 | ha- | hawa- |
除了,第一人称单数和第二人称单数外,其它即在肯定语气的主语首码前加ha。 还有一些其它结尾母音变化的例子,比如用-e表示虚拟语气。这些变化规则仅在以-a结尾的班图语动词中;由阿拉伯语衍生的动词不改变他们的结尾母音。
其它
其它的尾码则放置于结尾母音之前,如表示应动语态的-i-和表示被动语态的-w-:
| wa- | na- | pig | -w | -a |
| 第三人称复数 | 确定时态 | 打 | 被动语态 | 肯定语气 |
- 他们正在被打
一致性
斯瓦西裏语的片语要遵循其名词的一致性系统,不过如果该名词指的是人类,它们将符合名词类别1和2,而不考虑该名词本身的类别。动词要遵循它们的主语和宾语的名词类别;形容词、介词和代词要符合它们修饰或指代的名词类别。在以桑给巴尔岛上所说方言为基础的标準斯瓦西裏语中,这个系统比较复杂。然而,在斯瓦西裏语并不是母语的地区,有许多极大简化了的在地变化,如内罗毕。
在标準斯瓦西裏语不常用的地方,一致性仅体现在是否有生命上。在口语中,人类主语和宾语触发a-、wa-和m-、wa-;非人类的主语的主语和宾语,无论任何类别,触发i-、zi-,动词不定式在标準的ku-和减化的i-.间变化。(Of 有生命的是wa,无生命是ya、za。)
在标準斯瓦西裏语中,人类主语和宾语引发生命一致性a-, wa-和m-, wa-,,非人类主语和宾语按其名词类别触发不同的一致性首码。
| 类别 | 含义 | 名词 -C, -V | 主语 | 宾语 | -a | 形容词 -C, -i, -e |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 人 | m-, mw- | a- | m- | wa | m-, mwi-, mwe- |
| 2 | 人(复数) | wa-, w- | wa- | wa- | wa | wa-, we-, we- |
| 3 | 树、自然力 | m- | u- | wa | m-, mwi-, mwe- | |
| 4 | 树、自然力(复数) | mi- | i- | ya | mi-, mi-, mye- | |
| 5 | 群、AUG | ji-/Ø, j- | li- | la | ji-/Ø, ji-, je- | |
| 6 | 群、AUG(复数) | ma- | ya- | ya | ma-, mi-, me- | |
| 7 | 工具,DIM | ki-, ch- | ki- | cha | ki-, ki-, che- | |
| 8 | 工具,DIM(复数) | vi-, vy- | vi- | vya | vi-, vi-, vye- | |
| 9 | 动物、其它、 外来语 | N- | i- | ya | N-, nyi-, nye- | |
| 10 | zi- | za | ||||
| 11 | 延伸 | u-, w-/uw- | u- | wa | m-, mwi-, mwe- | |
| 10 | (11的复数) | N- | zi- | za | N-, nyi-, nye- | |
| 14 | 抽像 | u-, w-/uw- | u- | wa | m-, mwi-, mwe- oru-, wi-, we- | |
| 15 | 不确定 | ku-, kw- | ku- | kwa- | ku-, kwi-, kwe- | |
| 16 | 位置 | -ni,mahali | pa- | pa | pa-, pi-, pe- | |
| 17 | 方向、四周 | -ni | ku- | kwa | ku-, kwi-, kwe- | |
| 18 | 在裏面、沿着 | -ni | mu- | mwa | mu-, mwi-, mwe- | |
流行文化
在迪士尼的卡通动画《狮子王》裏有部分内容是源自斯瓦希裏语,例如:
- 主角辛巴(Simba)的意思其实就是狮子。
- 拉飞奇(Rafiki)的意思是朋友。
- Hakuna Matata的意思是没有问题。
- 在《狮子王》续集裏,疤痕的养子叫作Kovu,是斯瓦希裏语疤痕的意思。
另外,Beyond的歌曲《Amani》中有:
- Amani, Nakupenda, Nakupenda Wewe, Tunataka Wewe
- 即:和平,我爱、我爱你们,我需要你们。
策略战棋类游戏《文明帝国IV》中,其主题曲《我们的天父》(英语:Baba Yetu)採用了斯瓦希裏语,该主题曲备受好评。在第53届葛莱美奖,《我们的天父》被提名并最终获得最佳伴唱器乐编曲奖,成为第一首获得葛莱美奖的电玩游戏音乐。
大象金宝的名字(Jumbo)意思是酋长。
参见
- 索马利亚语














