曾子杀猪

曾子杀猪

曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子。曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事, 通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要守信兑现的道理。曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。

  • 中文名
    曾子
  • 外文名
  • 别名
    曾字 子舆
  • 国籍
    中国(周朝 鲁国)
  • 民族
    汉族
  • 出生地
    鲁国南武城(山东济宁嘉祥县)
  • 出生日期
    前505年
  • 逝世日期
    前435年
  • 信仰
    儒教
  • 职业
    学者

原文

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。

译文

曾子的夫人去集市上去赶集,他的儿子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是把猪杀了,吃了。

简介

曾参(前505年-前435年),春秋时期鲁国人,,字子舆,春秋末期鲁国南武城(今山东省嘉祥县)人,儒家主要代表人物之一,孔子的弟子,世称“曾子”,有宗圣之称。曾提出“吾日三省吾身”的修养方法,相传他着述有《大学》、《孝经》等儒家经典,后世儒家尊他为“宗圣”。同时,他亦为《二十四孝》中“啮指痛心”的主角。在山东省济宁市嘉祥县南建有曾子庙、曾林(曾子墓)。

思想

孔子的孙子孔伋(字子思)师从曾子,又传授给孟子。因此,曾参上承孔子之道,下啓思孟学派,对孔子的儒学学派思想既有继承,又有发展和建树。他的“修齐治平”的政治观,省身、慎独的修养观,以孝为本,孝道为先的孝道观影响中国两千多年,至今仍具有极其宝贵的的社会意义和实用价值,是当今建立和谐社会的丰富思想道德营养。曾参是孔子学说的主要继承人和传播者,在儒家文化中居有承上啓下的重要地位。曾参以他的建树,终于走进大儒殿堂,与孔子、孟子、颜子(颜回)、子思比肩共称为五大圣人。

事迹

曾子性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝着称。齐国欲聘之为卿,他因在家孝敬父母,辞而不就。提出“慎终(慎重地办理父母的丧事),追远(虔诚地追念祖先),民德归厚(要注重人民的道德修养)”的主张。又提出“吾日三省吾身”(《论语·学而》)的修养方法,即“为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

着书

他着述了《大学》、《孝经》等儒家经典,后世儒家尊他为“宗圣”。唐开元二十七年(739年)追封“郕伯”。宋大中宋大中符二年(1009)加封“郕侯”(一作瑕丘侯)。元至顺初年,加封为“郕国宗圣公”。明嘉靖九年改称“宗圣”。在山东省济宁市嘉祥县南建有曾子庙、曾林(曾子墓)。

其他

曾姓后裔均把曾参作为自己的开派祖先。

故事原文

曾子之妻之市⑴,其子随之而泣。其母曰:"女还⑵顾反为女杀彘⑶。”

适市反⑷曾子欲捕彘杀之⑸,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑹。"

曾子曰:"婴儿非与戏⑺耳。婴儿非有也,待⑻父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑼,是教子欺也。母欺子,子而⑽不信其母,非所以成教⑾也。"  遂烹彘也⑿

选自战国·韩非《韩非子·外储说左上》,中华书局《诸子集成》本1954年版

具体翻译

​曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。他的妻子阻止他说:“我不过是和孩子开玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子说:“小孩是不能和他开玩笑的啊!小孩子没有思考和判断能力,等待父母去教他,听从父母的教导。现在你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是来教育孩子成为正人君子的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。

注解

⑴之市:到集市去;之,到。

⑵女还:你回去吧。 女,同“汝”,人称代词,你。

⑶顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。顾反:我从街上回来。 反:通“返”,返回。彘:读"zhì”,意为猪。

⑷适市来:去集市上回来。适:往,到,去。

⑸(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪。

⑹特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。特……耳:不过……罢了。特:只不过,只是。戏:开个玩笑。 耳:同“尔”,罢了。

⑺非与戏:不可同他开玩笑。

⑻待:依赖。

⑼子欺之:你欺骗他。子:你,对对方的称呼。之,代词,指儿子。注:文章多处出现“子”,“曾子”的子是古代对人的尊称,“今子欺之”的子是您的意思,“其子随之而泣”的子是儿子的意思

⑽而:则;就。

⑾成教:教育有效果。

⑿遂烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。

(13)知:同“智”,此指判断能力。

(14)所以:用来。

啓示

父母是子女的第一任啓蒙老师。父母的言行对子女将来的成长起很大的作用,所以有见识的家长在孩子面前处处以身作则,以培养他们良好的品德。曾子这样做完全是正确的,他用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人/别看杀了一头猪,眼前利益受损,但从教与子女的长远利益看,大有好处。

相关词条

相关搜索

其它词条