木屑竹头

木屑竹头

比喻可利用的废物。

尝造船,其木屑竹头,侃皆令籍而掌之,人鹹不解所以。后正会,积雪始晴,厅事前余雪犹湿,乃以木屑布地。及以桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作钉装船。

曾经造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因。后来农曆正月初一时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑铺散地面。等到桓温伐蜀时,陶侃又用保存的竹头作钉装船。

  • 结构
    联合式
  • 拼音
    mù xiè zhú tóu
  • 年代
    古代
  • 用法
    作主语、宾语、定语

​成语故事

东晋时期江西官吏陶侃秉公执法,诚恳待人,在担任武昌太守期间,处处以百姓的利益放在首位。他十分注重节约,把造船剩下的木屑用作冬天铺在雪上垫路之用,把剩下的竹头做成战船的竹钉又重新用到船上,人民纷纷称讚他。

木屑竹头

原文

1.尝造船,其木屑竹头,侃皆令籍而掌之,人鹹不解所以。后正会,积雪始晴,厅事前余雪犹湿,乃以木屑布地。等到桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作丁装船。其综理微密,皆此类也。

2、尝造船,其木屑竹头,侃皆令籍而掌之,人鹹不解所以。后正会,积雪始晴,厅事前余雪犹湿,乃以木屑布地。及以桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作钉装船。

注释

1、尝:曾经。

2、竹头:指废弃的竹根。

3、令:命令。

4、掌:掌管。

5、籍:登记。

5、正会:指农曆正月初一。

6、厅室:官府办公的大堂。

7、布:铺。

8、及:等到。

9、伐:攻打

10、桓温:东晋的大将。

11、贮:存放。

12、钉:指竹钉。

13、装:装配。

14、鹹:都。

15、犹:还

译文

曾经造船的时候,剩下的木屑和竹头,陶侃吩咐下属官员都把它登记并且掌管好,人们都不理解陶侃这样做的原因。后来农曆正月初一时,下雪后天刚放晴,官府办公的大堂前还有余雪,地面仍然潮湿,陶侃于是让人用木屑铺散地面。等到桓温攻打蜀时,陶侃又用贮存的竹头做成竹钉装配船。

人物简介

陶侃(259~334),字士行,汉族,浔阳人(今江西九江西)。中国东晋时期名将,大司马。初为县吏,渐至郡守。建兴元年(313),任荆州刺史。后任荆江二州刺史,都督八州诸军事。陶侃是陶渊明的曾祖父。

陶侃(259年-334年7月30日),字士行(一作士衡)。本为鄱阳郡枭阳县(今江西都昌 )人,后徙居庐江寻阳(今江西九江西)。东晋时期名将。

陶侃出身贫寒,初任县吏,后逐渐出任郡守。永嘉五年(311年),任武昌太守。建兴元年(313年),任荆州刺史。官至侍中、太尉、荆江二州刺史、都督八州诸军事,封长沙郡公。鹹和九年(334年),陶侃去世,追赠大司马,谥号桓。有文集二卷,其曾孙为着名田园诗人陶渊明。

他平定陈敏、杜弢、张昌起义,又作为联军主帅平定了苏峻之乱,为稳定东晋政权,立下赫赫战功;他治下的荆州,史称"路不拾遗"。他精勤于吏职,不喜饮酒、赌博,为人所称道。在后将军郭默擅自杀害赵胤后,即率兵征讨,不费一兵一卒就擒获郭默父子,因而名震敌国。

唐德宗时将陶侃等历史上六十四位名将供奉于武成王庙内,被称为武成王庙六十四将。宋徽宗位列宋武庙七十二将之一。【引自度受百科 陶侃】

相关词条

相关搜索

其它词条