早年经历
村上春树与妻子阳子村上春树1949年1月12日出生在日本京都市伏见区,为国语教师村上千秋、村上美幸夫妇的长子。出生不久,家迁至兵库县西宫市夙川。其曾在着作《村上朝日堂的卷土重来》中提到:"我生在关西长在关西,父亲村上千秋是京都一和尚之子,母亲村上美幸是船场一商家之女,可说是百分之百的关西种。自然每天讲的是关西方言。所受教育带有相当浓厚的地方主义色彩,认为关西以外的方言都是异端,使用'标準语'的没一个地道之人。那是这样一个世界:棒球投球手则非村山莫属,食则清淡为主,大学则京大为贵,鳗鱼则烤製为上。"
受家庭熏陶,村上春树非常喜欢读书,他回忆说:"我家是非常普通的家庭,只是父亲喜欢书,允许我在附近书店赊账买自己中意的书。当然漫画、周刊之类不行,只限于正经书。但不管怎样,能买自己中意的书实在让人高兴。我也因此得以成为一个像那麽回事的读书少年。"
1955年4月,入西宫市立香栌园国小就读。身为国语教师的父亲有意识培养村上对日本古典文学的兴趣,但他却始终未能入道,相反对西方文学却情有独锺。
1961年4月,入芦屋市立精道初级中学校就读,然而这位读书少年却不是个爱学习的好学生,进入中学后,村上常因不用功而挨老师的打。后来他承认当时自己内心相当叛逆,"不想学的、没兴趣的东西,再怎麽样都不学"。读高中后村上的逆反心理更严重了,整日和女生厮混,抽烟、逃课,用中国的话说就是个"问题少年"。但村上的文学素养很高,他经常在校刊上发表文章,还翻译自己喜欢的美国惊悚小说。也就是在这段时间裏,村上疯狂地迷上了爵士乐,常常饿着肚子将午餐钱省下来买唱片---他对爵士乐的痴迷一直延续到了今天。
1964年4月,入兵库县神户高级中学就读。
1967年18岁,听从父母劝告,準备考国立大学。经常去芦屋图书馆。
文学经历
年轻时的村上春树1968年4月,到东京,入早稻田大学第一文学部戏剧专业就读。在目白原细川藩邸的私立宿舍"和敬寮"寄居半年,后退出。后来迁往练马区寄宿。距离最近的车站是都立家政,几乎不去学校,在新宿打零工,其余时间泡在歌舞伎町的爵士乐酒吧裏。
1969年4月,《问题只此一个,没有交流68年电影观感》在《早稻裏》发表。后迁入三鹰市一间宿舍居住。
1974年25岁,在国分寺开爵士乐酒吧,白天卖咖啡,晚上当酒吧。开店资金500万日元,250万为夫妇打零工存款,其余由银行贷款。店名取自在三鹰寄居时养的一只猫的名字,后移店至千驮谷。这是村上春树一生中最静谧、幸福的时光,他一边经营,一边读书,一边观察,生意也越来越顺利。
1975年3月,从早稻田大学第一文学部戏剧专业毕业。毕业论文题目是《美国电影中的旅行思想》。
1979年,在涩谷区千驮附近的神宫球场起了写小说念头,随后每晚在餐桌上挥笔不止,写罢投给"群像新人奖"评审委员会。投稿的原因在于"有字数限製"。6月,《且听风吟》获第23届"群像新人奖"。7月,《且听风吟》由讲谈社印行。
1980年,在涩谷区千驮谷一边经营酒吧,一边从事创作。
1981年,决心从事专业创作。酒吧转让他人,移居千叶县船桥市。3月,发表《纽约煤矿的悲剧》(载于《brutus》)。4月,发表《袋鼠佳日》,由此至1983年在该刊发表系列短篇。同年开始作为编委参与《早稻田文学》的编辑工作,为时一年半。
1985年10月,获第21届"谷崎润一郎奖"。
1986年移居神奈川县大矶町,10月,在义大利罗马滞留10日,后赴希腊。
1987年1月,留居义大利西西裏岛。发表波尔短篇译作《文坛游泳术》(载于《文学界》),《"The Scrap"怀念80年代》由文艺春秋社印行。2月,留居罗马。3月,赴博洛尼亚。4月,赴法国的科西嘉岛和希腊的克裏特岛旅行。6月,回国。7月,波尔短篇译作集《世界尽头》由文艺春秋社印行。9月,重赴罗马。10月,参加雅典马拉松赛。
1988年2月,发表《罗马哟罗马,我们必须準备越冬》(载于《新潮》)。3月,赴伦敦,翻译托尔曼的《忆伯父》,由文艺春秋社印行。4月,回国。回国后取得汽车驾驶许可证。8月,返罗马,同摄影师松村遇三结伴赴希腊、土耳其採访旅行。先去希腊东北部阿索斯半岛上建有希腊正教修道院的圣可索斯山,之后驱车由伊斯坦布尔进入土耳其,用21天沿国境线绕土耳其周游,途经黑海、苏联、伊朗、伊拉克国境、地中海、爱琴海,最后折回罗马。
村上春树1989年4月,发表《雷蒙德的早逝》(载于《新潮》)。5月,赴希腊罗得旅行。6月,发表《电视人的反击》(载于par avion》)和《飞机》(载于《eureka》)。7月,驾驶私家车赴德国南部、奥地利旅行。10月,回国,即赴纽约。
1990年1月,回国。2月,在居住地涩谷区千驮谷目睹奥姆真理教竞选众议院议员的宣传活动。5月至翌年7月,八卷本《村上春树作品集1979--1989》由讲谈社印行,发表《杰克·伦敦的假牙,突如其来的个人教训》(载于《朝日新闻》)。6月,叙写作为希腊、义大利"常驻旅行者"的体验并收有同阳子夫人的照片的《远方的鼓》由讲谈社印行,发表《托尼·瀑谷》(载于《文艺春秋》)。
1991年1月,赴美国新泽西州普林斯顿大学任客座研究员。
1992年由于延长美国滞留期限,以客座教授身份在普林斯顿大学研究生院讲现代日本文学,内容为"第三新人"作品读解,副教科收为江藤淳的《成功与失落》。
1993年7月,赴马萨诸塞州剑桥城的塔夫茨大学任职。
1995年3月,美国大学春假期间临时回国,在神奈川县大矶家裏得知捷运毒气事件。6月,退掉剑桥城寓所,驱车横穿美国大陆至加利福尼亚,之后在夏威夷考爱岛逗留一个半月回国。8月《奇鸟行状录》第三部《捕鸟人篇》由新潮社印行。9月,在神户市与芦屋市举行自选作品朗诵会。
1996年12月,独自採访东京捷运毒气事件62名受害者,每5天採访1名。2月,发表《第七个男人》(载于《文艺春秋》)。《奇鸟行状录》获第47届"读卖文学奖"。
2006年年初,村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国"2005年十大最佳图书"。而后,村上春树又获得了有"诺贝尔文学奖前奏"之称的"弗朗茨·卡夫卡"奖。
2009年,长篇小说《1Q84》 BOOK1 BOOK2出版,获得"耶路撒冷文学奖"。时值新一轮巴以沖突高峰期,支持巴勒斯坦的各方力量极力劝阻,但经过慎重考虑之后,最终前往以色列受奖,并发表了以人类灵魂自由为主题的获奖感言。
2011年,访谈录《和小泽征尔谈音乐》出版,并荣获第11届小林秀雄奖。
2013年4月推出的长篇小说《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》,该书在发售第7天发行量达到100万册。此书在当当网小说排行榜排名第95位,被读者称为:村上春树突破之作! 迄今最不一样的村上小说!
2014年4月18日,村上春树新作《没有女人的男人们》开始发售。据出版商文艺春秋介绍,新作接受预定,发行量达30万册。
情感生活
在早稻田大学读书期间,村上春树遇见了后来成为他妻子的高桥阳子,经过一段时间的交往,他们决定厮守终生。1971年,22岁的村上决定休学与阳子注册结婚。小夫妻白天到唱片行做事,晚上在咖啡馆打工。
主要作品
长篇小说
| 出版年份 | 日文书名 | 大陆译名 | 台湾省译名 | 英文译名 |
|---|---|---|---|---|
| 1979年 | 风の歌を聴け | 且听风吟 | 听风的歌 | Hear the Wind Sing |
| 1980年 | 1973年のピンボール | 一九七三年的弹子球 | 1973年的弹珠玩具 | Pinball, 1973 |
| 1982年 | 羊をめぐる冒険 | 寻羊冒险记 | 寻羊冒险记 | A Wild Sheep Chase |
| 1985年 | 世界の终りとハードボイルド?ワンダーランド | 世界尽头与冷酷仙境 | 世界末日与冷酷异境 | Hard-Boiled Wonderland and the End of the World |
| 1987年 | ノルウェイの森 | 挪威的森林 | 挪威的森林 | Norwegian Wood |
| 1988年 | ダンス?ダンス?ダンス | 舞!舞!舞! | 舞·舞·舞 | Dance Dance Dance |
| 1992年 | 国境の南、太阳の西 | 国境以南太阳以西 | 国境之南,太阳之西 | South of the Border, West of the Sun |
| 1995年 | ねじまき鸟クロニクル | 奇鸟行状录 | 发条鸟年代记 | The Wind-Up Bird Chronicle |
| 1999年 | スプートニクの恋人 | 斯普特尼克恋人 | 人造卫星情人 | Sputnik Sweetheart |
| 2002年 | 海辺のカフカ | 海边的卡夫卡 | 海边的卡夫卡 | Kafka on the Shore |
| 2004年 | アフターダーク | 天黑以后 | 黑夜之后 | After Dark |
| 2009年 | 1Q84 | 1Q84 | 1Q84 | 1Q84 |
| 2013年 | 色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 | 没有色彩的多崎作和他的巡礼之年 | 没有色彩的多崎造和他的巡礼之年 | Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage |
| 2014年 | 袭击面包店 |
短篇小说
| 出版年份 | 日文书名 | 中文译名 | 英文译名 | 出版处 |
|---|---|---|---|---|
| 1980年 | 中国行きのスロウ?ボート | 开往中国的慢船 | A Slow Boat to China | The Elephant Vanishes |
| 1980年 | 贫乏な叔母さんの话 | 贫穷叔母的故事 | A 'Poor Aunt' Story | Blind Willow,Sleeping Woman |
| 1981年 | ニューヨーク炭鉱の悲剧 | 纽约煤矿的悲剧 | New York Mining Disaster | Blind Willow,Sleeping Woman |
| 1981年 | スパゲティーの年に | 义大利面之年 | The Year of Spaghetti | Blind Willow,Sleeping Woman |
| 1981年 | 四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて | 四月一个晴朗的早晨,遇到百分之百的女孩 | On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning | The Elephant Vanishes |
| 1981年 | カンガルー日和 | 看袋鼠的好日子 | A Perfect Day for Kangaroos | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1981年 | カンガルー通信 | 袋鼠通信 | The Kangaroo Communique | The Elephant Vanishes |
| 1982年 | 午后の最后の芝生 | 下午最后的草坪 | The Last Lawn of the Afternoon | The Elephant Vanishes |
| 1983年 | 镜 | 镜子 | The Mirror | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1983年 | 萤 | 萤 | Firefly | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1983年 | 纳屋を烧く | 尖角酥盛衰记 | The Rise and Fall of Sharpie Cakes | The Elephant Vanishes |
| 1984年 | ハンティング?ナイフ | 猎刀 | Hunting Knife | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1984年 | 踊る小人 | 跳舞的矮人 | The Dancing Dwarf | The Elephant Vanishes |
| 1984年 | 野球场 | 棒球场 | Crabs | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1985年 | パン屋再袭击 | 再袭面包店 | The Second Bakery Attack | |
| 1985年 | 象の消灭 | 象的消失 | The Elephant Vanishes | |
| 1985年 | ファミリー?アフェア | 家务事 | A Family Affair | |
| 1986年 | ローマ帝国の崩壊?一八八一年のインディアン蜂起?ヒットラーのポーランド侵入?そして强风世界 | 罗马帝国的瓦解?一八八一年群起反抗的印地安人?希特勒入侵波兰?以及强风世界 | The Fall of the Roman Empire, The 1881 Indian Uprising, Hitler's Invasion of Poland, And The Realm of Raging Winds | |
| 1986年 | ねじまき鸟と火曜日の女たち | 发条鸟与星期二的女人们 | The Wind-up Bird And Tuesday's Women | |
| 1989年 | 眠り | 眠 | Sleep | The Elephant Vanishes |
| 1989年 | TVピープルの逆袭 | 电视人 | TV People | The Elephant Vanishes |
| 1990年 | トニー滝谷 | 东尼泷谷 | Tony Takitani | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1991年 | 沈黙 | 沈黙 | The Silence | The Elephant Vanishes |
| 1991年 | 绿色の獣 | 绿色的兽 | The Little Green Monster | The Elephant Vanishes |
| 1991年 | 冰男 | 冰男 | The Ice Man | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1996年 | 七番目の男 | 第七个男人 | The Seventh Man | Blind Willow, Sleeping Woman |
| 1999年 | 神の子どもたちはみな踊る | 神的孩子全跳舞 | All God's Children Can Dance | after the quake |
| 2000年 | 蜂蜜パイ | 蜂蜜饼 | Honey Pie | after the quake |
| 2005年 | 偶然の旅人 | 偶然的旅人 | Chance Traveller | 东京奇谭集 |
| 2005年 | どこであれそれが见つかりそうな场所で | 不管是哪裏,只要是能找到那个地方 | Where I'm Likely to Find It | 东京奇谭集 |
| 2005年 | 日々移动する肾髒のかたちをした石 | 日日移动的肾髒石 | The Kidney-Shaped Stone That Moves Every Day | 东京奇谭集 |
| 2005年 | 品川猿 | 品川猿 | A Shinagawa Monkey | 东京奇谭集 |
旅游文学
| 发表年份 | 日文书名 | 中文译名 |
|---|---|---|
1990年 | 远い太鼓 | 遥远的太鼓/远方的鼓声 |
1990年 | 雨天炎天 | 雨天炎天 |
1998年 | 辺境·近境 | 边境·近境 |
2000年 | もし僕らのことばがウィスキーであったなら | 如果我们的语言是威士忌 |
报告文学
| 发表年份 | 日文书名 | 中文译名 |
|---|---|---|
1997年 | アンダーグラウンド | 地下 |
1998年 | 约束された场所で | 在约定的场所:地下2 |
2004年 | 雪梨 | 雪梨 |
合作作品
| 发表年份 | 中文译名 | 写作 | 绘图 |
|---|---|---|---|
1985年 | 羊男的圣诞节 | 村上春树 | 佐佐木MAKI |
1996年 | 村上春树去见河合隼雄 | 村上春树、河合隼雄 | |
1998年 | 爵士群像 | 村上春树 | 和田诚 |
2003年 | 爵士群像2 | 村上春树 | 和田诚 |
随笔
| 发表年份 | 日文书名 | 中文译名 |
|---|---|---|
1983年 | 象工场のハッピーエンド | 象工厂的Happy End |
1984年 | 村上朝日堂 | 村上朝日堂 |
1986年 | 村上朝日堂の逆袭 | 村上朝日堂的卷土重来 |
1986年 | ランゲルハンス岛の午后 | 朗格汉岛的午后 |
1987年 | 'The Scrap', 懐かしの一九八〇年代 | 碎片,令人怀念的1980年代 |
1987年 | 日出る国の工场 | 日出国的工厂 |
1989年 | 村上朝日堂 はいほー! | 村上朝日堂 嗨嗬! |
1994年 | やがて哀しき外国语 | 终究悲哀的外国语 |
2001年 | 村上ラジオ | 村上收音机 |
| 2009年 | 走ることについて语るときに僕の语ること | 当我谈跑步时,我谈些什麽 |
| 2011年 | 村上春树杂文集 | 无比芜杂的心绪 |
| 2014年 | おおきなかぶ、むずかしいアボカド 村上ラヂオ2 | 大萝卜和难挑的鳄梨 |
| 2015年 | サラダ好きのライオン | 爱吃沙拉的狮子 |
翻译
| 翻译年份 | 原着名称 | 日文书名 |
|---|---|---|
1996年 | Babylon Revisited | バビロンに帰る |
1996年 | Shot In The Heart | 心髒を贯かれて |
2002年 | Children On Their Birthday | 诞生日の子どもたち |
2002年 | The Complete Works of Raymond | 英雄を讴うまい |
2003年 | The Catcher in the Rye | キャッチャー?イン?ザ?ライ |
2006年 | The Great Gatsby | 大亨小传グレート?ギャツビー |
获得荣誉
1979年 - 《且听风吟》获得群像新人文学奖、芥川奖候补 。
1980年 - 《1973年的弹子球》获得芥川奖候补。
村上春树获得卡夫卡奖1982年 - 《寻羊冒险记》获得野间文艺新人奖。
1985年 - 《世界尽头与冷酷仙境》获得谷崎润一郎奖。
1996年 - 《奇鸟行状录》获得读卖文学奖。
1999年 - 《在约定的场所:地下2》获得桑原武夫学艺奖。
2006年 - 捷克法兰兹卡夫卡奖、短篇小说选集《Blind Willow,Sleeping Woman》 获得Frank O'Connor 国际短篇小说奖。
2006年 - 《海边的卡夫卡》获得World Fantasy Awards。
2007年 - 2006 朝日奖(文学) 。
2007年 -第一届日本早稻田大学坪内逍遥大奖。
2007年 - 短篇小说集《盲柳睡女》获桐山环太平洋图书奖。
2009年 - 耶路撒冷文学奖。
2009年 - 《1Q84》获得第63回 每日出版文化奖。
2011年 -荣获西班牙卡塔龙尼亚国际奖。
2015年-诺贝尔文学奖提名
人物评价
村上的文字表达平简易懂,清丽流畅,他独具韵味的文笔,像泉水浸润着人们的心灵,让人们感受着日本语言的魅力。村上语言相对其他战后作家更简练利落无疑也是他成功的重要原因,其作品充满了个人独特的风格,他的文字精练,没有太多余的语言,透过抽象化、符号化、片段化、寓言化的笔法,道出了现代人的无奈与哀愁,却少有日本战后阴郁沉重的文字气息,被誉为日本80年代的文学旗手。
村上春树村上创造的文学世界,对应了日本人的生存状况,精神状态,透过他,能看到人类共同面临的生存困境与生命的伤口。正是这种对应唤起人类内在的共鸣,并持续不断地感动着人们。感动了日本的村上,也感动了中国,并会继续感动今天这个世界上所有认真思考关于生存的人类。
人物轶事
诺贝尔文学奖“陪跑王”
被称为诺贝尔奖届“小李子”的日本作家村上春树,自2009年以来,已连续7年被视是为诺贝尔文学奖热门人选,但均没能获奖。
2014年9月25日,全球最大博彩公司英国立博(Ladbrokes)近日发布将于10月揭晓的诺贝尔文学奖得主的赔率榜单,日本作家村上春树以1赔6(截至24日)成为最大热门 。
曾创作《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《且听风吟》等畅销作品的村上春树,每年都是博彩界预测的大热门,却与诺贝尔文学奖一再错过。对此,村上春树在其网站“村上家”上与读者进行交流时说,“说实话,这件事让我感到为难。因为这不是什麽正式的候补,而是根据民间博彩业的赔率所定。这又不是赛马。”















