某甲夜暴疾

某甲夜暴疾

文中的两人都错,某甲急迫地催人取火不妥当;门人更不妥当,考虑事情不够周全。

  • 中文名称
    某甲夜暴疾
  • 钻火
    用铁片击石取火
  • 忿然
    气愤的样子
  • 门    人
    僕人

​原文

某甲夜暴疾,命门人钻火。其夜阴暝,不得火,催之急,门人忿然曰:“君责之亦大无道理!今暗如漆,何以不把火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。”孔文举闻之曰:“责人当以其方也。”

译文

某甲半夜突然发病,于是叫僕人用铁片击石取火。那一天晚上天气阴冷,打不着火,(主人)很着急地催他,僕人生气地说:“你责备人也太没道理了,现在天黑的跟漆一样,为什幺不用火把照着我,让我找着生火的器具,然后就很容易了。”孔文举听到后说:“责怪人也应该用正确的方法啊。”

注释

门人:僕人

钻火:用铁片击石取火

孔文举:即孔融

暝:昏暗,幽暗

忿然:气愤的样子

君:文中指某甲

亦:也

暴:突然

责人当以其方:责怪人也应该用正确的方法啊

相关词条

相关搜索

其它词条