格林童话

格林童话

德国童话

《格林童话》,又称《儿童与家庭童话集》,是德国神鬼兄弟(雅各布·格林和威廉·格林)通过科学的方法收集、整理、加工德国民间的童话、神话、传记,完成出版的一部着名童话集。他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。第一卷于1812年圣诞节前夕在柏林问世,共收录童话200余则,自问世以来,《格林童话》在全球影响十分广泛。

  • 书名
    《格林童话》
  • 又名
    《儿童与家庭童话集》
  • 作者
    神鬼兄弟
  • 出版时间
    1812年
  • 类别
    童话故事

基本简介

《格林童话》是18世纪初两位德国历史学家兼语言学家神鬼兄弟(雅各布·格林 和威廉·格林 )蒐集整理而成的。《格林童话》中的《以一种特有的文学风格传遍了世界每个角落;它的影响超越了它的国界,也超越了它的时代。

在西方基督教国家中,它的销量仅次于《圣经》。在国内,日本,台湾省也有根据《格林童话》创作的故事集。

内容介绍

​《格林童话》带有浓厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娱乐性,对培养儿童养成真、善、美的良好品质有积极意义。

神鬼兄弟出生于莱茵河畔的哈瑙(Hanau),具有很高创造力,将当时民间的文学资料蒐集起来,并合而为一,哥哥雅各布·格林是严谨的史家,弟弟威廉·格林文笔优美,最后他们共同编成《儿童与家庭童话集》(KinderundHausmärchen),亦即《格林童话》,1812年格林童话第一集出版,包含了86篇童话故事,第二集增加了70个故事,内容不断扩充,神鬼兄弟生前出版(第七版)的故事集有200则,加上圣徒传说多达210则,再加上补遗就有215则。其中以《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《渔夫和他的妻子》、《野狼和七只小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁缝》、《不来梅的城市乐手》、《穿靴子的猫》最为着名。

《格林童话》

有人说,只有读过《格林童话》的童年才算是完整的。这话一点儿都不夸张。这本书裏的故事情节曲折、但不离奇;叙述朴素、却不单调,一百多年来,一直都受到世界各地少年儿童的喜爱,试问,度过童年的孩子,有谁不知道青蛙王子、睡美人和灰姑娘的呢?

当然,笔者们的这本小书裏充满了冒险、神秘、梦幻的故事还有好多好多。美丽的白雪公主、放鹅姑娘;可爱的小红帽、小精灵;充满危险的黑森林,风光绮丽的城堡……这些奇妙美丽的意境、曲折迷离的故事情节,一定会让你沉浸在故事裏,久久难以忘怀。除此之外,这本小书中还有一些睿智隽永的民间故事,那些聪明机智、勇敢善良的劳动人民让人感觉那麽的亲切。他们好像正透过书页告诉我们,如何厘清善良和邪恶,如何与坏人斗智斗勇,如何保持一颗快乐的童心。

1812年,这些故事结集成《儿童和家庭童话集》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,大受欢迎。此后直到1857年,神鬼兄弟不断补充故事,并一再修订,共推出七个版次。第七版后来成为在各国流传的原着版本,至今已译成数十种语言,许多故事都广为流传。

《格林童话》不是创作的童话。神鬼兄弟致力于收集整理民间的童话、神话、传记,很忠实地把收集到的东西整理成为文字,然后还很严谨地考证这些童话的出处。为了收集这些童话,两兄弟可谓费尽心力。从1806年开始,他们凭着为子孙后代恢复和储存民间文学遗产的信念,前后经过8年的努力,才完成了收集整理的计画,共蒐集整理了210多篇童话故事。忠实,这是他们恪守的蒐集和记录的原则。另—方面,他们又坚持对语言作必须的清理、加工,以实现完整和统一。神鬼兄弟收集整理的童话,于1812年至1815年期间陆续出版了。孩子们发现了这本书,立刻着迷不已,他们把繁琐的考证统统扔掉,只去读裏面的故事,而且津津有味。后来再版的时候就只有童话故事了,也就是我们今天看到的样子。出版至今,《格林童话》创造了一个世界性的奇迹:它的实际阅读群体无以计数,在每一个有儿童且有书的家庭中,几乎必有一本格林童话或根据它改编的故事。在中国,至少有100种以上的译本和译改本,几乎每一个会讲故事的孩子,都会讲出一个源于格林童话的故事。是什麽令孩子们如此着迷呢?有批评者对此深惑不解,特别是成人世界的文学批评者。以普通的角度来批评格林童话,实在是太容易不过的事情——这简直是一部让人无法容忍的作品!故事情节简单、老套,开头总是遇到困难,困难无法克服的时候总是有仙女、精灵帮助,结尾总是善恶有报、皆大欢喜;人物形象一点儿也不丰满,几乎完全没有心理描写;语言干巴巴,思想庸俗,除了故事足够的稀奇古怪之外,几乎毫无优点可谈。甚至有人觉得这样的东西会害了孩子。批评的人忘记了,这种来自民间的未经雕琢的故事本来就是很朴拙的。如果站在孩子的立场上看,格林童话无论是题材内容还是艺术表现形式,都十分投合他们的欣赏趣味和审美心理。这些童话给孩子们无穷的想象世界增添了丰富的素材,而在伦理观念上非常简单直接地满足了孩子们朴素的善与正义观。连神鬼兄弟自己恐怕也没想到,他们辛苦整理来的这些原始故事素材,不但征服了德国的孩子们,也让全世界的孩子们这麽长久地为之着迷。不是格林童话选择了孩子,而是孩子选择了格林童话。

《格林童话》

在《格林童话》当中,有很多充满血腥的残酷的故事。

就拿《杜松树》这则故事来说吧!继母把孩子杀死,拿来煮汤,不知情的父亲竟还边喝边说“好喝”,实在是残酷至极。

除此之外,原着中还收录了两则有关“儿童屠杀游戏”的故事。其中一则是说有一群小孩在玩扮家家酒,各自扮演着屠夫、厨师等大人的角色,而扮演屠夫的小孩后来竟拿出刀来割断扮演“猪”的小孩的喉咙,而另一个小孩则拿着盘子来承接滴下来的鲜血。另一则故事是说,小孩子看见爸爸杀猪的过程,于是在玩游戏时,把弟弟当成一头猪,一刀便刺穿了弟弟的咽喉,母亲赶来看到这一幕非常生气,便把刀拔出来,一刀刺向哥哥的心髒,之后自己再上吊自杀;爸爸回家目睹这样的惨剧,内心相当悲伤,没多久也死了。

这类故事当然非常不适合儿童阅读,所以初版之后的版本都把它们移除了。

可是,尽管已经做过删修,往后的版本还是充满许多残酷的场面。

就拿“强盗和女婿”这则故事来说,就有一伙强盗把掳来的女人脱光衣服放在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在伤口上洒盐的情节。

当时的书评家多半把批评火力集中在《格林童话》的性爱场面,但似乎不太在意裏面的残酷段落,这可能是因为在神鬼兄弟的时代,这样的残酷情节是受到社会容许的。

玛莉亚把哥哥的骨头放在杜松树下,而前妻也是在杜松树下祈祷希望自己能够怀孕。

在金出鬼一译的《格林童话集》(岩波文库)中,将杜松树译为“柏桢”,这在拉丁原文中是“返老还童”的生命之树,对西欧降妖除魔的信仰来说,是具有相当灵力的神木。

写作背景

格林童话产生于19世纪初,此时,神圣罗马帝国统治下的德国结构松散,无论是在国家还是民族上都缺乏统一性。1806年拿破仑瓦解了神圣罗马帝国,亦激起德意志民族意识的觉醒,大批知识分子投入民族解放运动之中。但各公国和自由城市之间存在的包括语言、文化等在内的差异成为了形成统一民族精神的障碍。

格林童话_图片_互动百科

为了消除这一文化上的阻碍,一部分知识分子开始宣扬文化民族主义。他们在秉承浪漫主义文化精神的同时,亦将眼光转向民间文化传统领域,从蒐集研究民间文艺入手,并借助于民歌民谣和童话故事。在这样的背景下,神鬼兄弟开始了对广泛流传于德国民间、蕴含德意志民族特色的童话和故事的蒐集。

相关信息

中文译本

早在1925年,国内就有《格林童话》的译本,由当时的河南教育厅编译处编成,内收《雪姑娘》、《六个僕人》等10篇故事,名为《格尔木童话集》,译者王少明。此后名家赵景深也曾译成《格列姆童话集》,收《乌鸦》等6篇,由上海崇文书局出版,但年代已不可考。

《格林童话》共收集多少故事,说法不一,有的说216篇,有的说211篇。1934年商务印书馆推出魏以新的译本———魏是翻译名家,曾译有《闵豪生奇游记》等作品。这个译本共两册,据德国莱比锡"德国名着丛书"译成,含210篇,书前有《神鬼兄弟传》一文,名为《格林童话全集》。 这个版本是解放前最全的译本,出版后备受好评。新中国成立后,上海少年儿童出版社和人民文学出版社分别在1956和1959年将它重版,此后人文社又不断再版,去年又在"名着名译插图本"系列中将其推出。

另一个值得关注的版本,是广西师範大学出版社2003年出版的杨武能译本,早先曾由译林出版社在1993年推出,后包含在广西师範大学出版社的《杨武能译文集》中,含故事206篇。杨武能译有席勒、歌德等人的作品多部,是德文翻译名家。

格林童话 第一季有声版

格林童话 第一季有声读物

语言: 中文(国语)

章节: 共20章 时长02小时18分锺

作品状态: 完结

作品类别: 有声读物

作品提供: 遨播听书网

作者: 格林

播讲:董浩 刘曼斯 刘姗姗 班闯

改编作品

在日本有《令人战傈的格林童话》 、《令人战傈的格林童话2》以第一版格林童话作创意来源的个人创作,中国也出现不少模仿作品(例子:血淋淋格林童话),但其内容与原着精神偏离甚大,只能算是格林童话的同人作品而并非初版作品或演绎本。在台湾省有《透视恐怖的格林童话》等「忠于原味」、「儿童不宜」的格林童话集。

日本漫画家由贵香织裏所着的《路易维希革命》也是对格林童话的一个灰色的改编,如《白雪公主》、《小红帽》、《睡美人》、《莴苣姑娘》、大家耳闻能详的故事都有收录。一个路易王子与N多公主的演绎。

改编电影

电影《仙履奇缘》和故事《灰姑娘》的故事版本其实是不一样的

内容目录

第01篇 青蛙王子

第02篇 猫和老鼠合伙

第03篇 圣母的孩子

第04篇 傻小子学害怕

第05篇 狼和七只小山羊

第06篇 忠实的约翰

第07篇 好交易

第08篇 令人叫绝的乐师

第09篇 十二兄弟

第10篇 一群二流子

第11篇 小弟弟和小姐姐

第12篇 莴苣姑娘

第13篇 森林中的三个小矮人

第14篇 三个纺纱女

第15篇 汉赛尔与格莱特

第16篇 三片蛇叶

第17篇 白蛇

第18篇 麦草、煤块和豆子

第19篇 渔夫和他的妻子

第20篇 勇敢的小裁缝

第21篇 灰姑娘

第22篇 谜语

第23篇 老鼠、小鸟和香肠

第24篇 霍勒欧巴桑

第25篇 七只乌鸦

第26篇 小红帽

第27篇 当音乐家去

第28篇 会唱歌的白骨

第29篇 魔鬼的三根金发

第30篇 虱子和跳蚤

第31篇 没有手的姑娘

第32篇 称心如意的汉斯

第33篇 三种语言

第34篇 聪明的爱尔莎

第35篇 走进天堂的裁缝

第36篇 桌子、金驴和棍子

第37篇 大拇指汤姆

第38篇 狐狸太太的婚事

第39篇 十二个懒汉

第40篇 强盗新郎

第41篇 海尔·柯贝斯

第42篇 教父

第43篇 特鲁得太太

第44篇 死神教父

第45篇 大拇哥游记

第46篇 费切尔的怪鸟

第47篇 桧树

第48篇 老苏丹

第49篇 六只天鹅

第50篇 玫瑰公主

第51篇 鸟弃儿

第52篇 画眉嘴国王

第53篇 白雪公主

第54篇 背囊、帽子和号角

第55篇 爱人罗兰

第56篇 侏儒妖

第57篇 金鸟

第58篇 狗和麻雀

第59篇 弗雷德裏克和凯瑟琳

第60篇 两兄弟

第61篇 小农夫

第62篇 蜂王

第63篇 三片羽毛

第64篇 金鹅

第65篇 千皮兽

第66篇 兔子新娘

第67篇 十二个猎人

第68篇 约丽丹和约雷德尔

第69篇 三个幸运儿

第70篇 六个人走遍天下

第71篇 狼和人

第72篇 狼和狐狸

第73篇 母狼高司普和狐狸

第74篇 狐狸和猫

第75篇 石竹花

第76篇 聪明的格蕾特

第77篇 祖父和孙子   

第78篇 女水妖

第79篇 小母鸡之死

第80篇 拉斯廷老兄

第81篇 赌鬼汉塞尔

第82篇 傻瓜汉斯

第83篇 汉斯成亲

第84篇 金娃娃

第85篇 狐狸和鹅群

第86篇 穷人和富人

第87篇 少女和狮子

第88篇 牧鹅姑娘

第89篇 年轻的巨人

第90篇 土地神

第91篇 金山王

第92篇 乌鸦

第93篇 聪明的农家女

第94篇 老希尔德布朗

第95篇 三只小鸟

第96篇 生命之水

第97篇 万事通大夫

第98篇 玻璃瓶中的妖怪

第99篇 魔鬼的邋遢兄弟

第100篇 熊皮人

第101篇 山雀和熊

第102篇 甜粥

第103篇 聪明的老兄

第104篇 蛤蟆的故事

第105篇 穷磨房小工和猫

第106篇 两个旅行家

第107篇 刺猬汉斯

第108篇 寿衣

第109篇 丛林中的守财奴

第110篇 技艺高超的猎人

第111篇 来自天堂的连枷

第112篇 两个国王的孩子

第113篇 聪明的小裁缝

第114篇 清白的太阳揭露了真相

第115篇 蓝灯

第116篇 犟孩子

第117篇 三个军医

第118篇 七个斯瓦比亚人

第119篇 三个小伙计

第120篇 魔鬼和他的祖母

第121篇 无所畏惧的王子

第122篇 魔草

第123篇 森林中的老妇人

第124篇 三兄弟

第125篇 忠实和不忠实的费迪南

第126篇 铁炉

第127篇 懒纺妇

第128篇 四个聪明的兄弟

第129篇 一只眼、两只眼和三只眼

第130篇 美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特裏尔

第131篇 狐狸和马

第132篇 十二个跳舞的公主

第133篇 六个僕人

第134篇 白新娘和黑新娘

第135篇 铁汉斯

第136篇 三位黑公主

第137篇 拉家常

第138篇 小羊羔与小鱼儿

第139篇 旅行去

第140篇 小毛驴

第141篇 不肖之子

第142篇 萝卜

第143篇 返老还童

第144篇 上帝的动物和魔鬼的动物

第145篇 三个懒汉

第146篇 聪明的小牧童

第147篇 星星银元

第148篇 两枚硬币

第149篇 挑媳妇

第150篇 扔掉的亚麻

第151篇 极乐世界裏的故事

第152篇 两个神秘的小鞋匠

第153篇 迪特马斯的奇谈怪论

第154篇 谜语童话

第155篇 白雪与红玫

第156篇 聪明的小伙计

第157篇 水晶棺材

第158篇 懒鬼哈利和胖婆特琳娜

第159篇 怪鸟格莱弗

第160篇 壮士汉斯

第161篇 天堂裏的农夫

第162篇 瘦莉莎

第163篇 林中小屋

第164篇 同甘共苦

第165篇 篱笆国王

第166篇 鲽鱼

第167篇 鸬鹚和戴胜   

第168篇 猫头鹰

第169篇 月亮

第170篇 寿命

第171篇 死神的使者

第172篇 鞋匠师傅

第173篇 井边的牧鹅女

第174篇 夏娃的孩子们

第175篇 池中水妖

第176篇 小人儿的礼物

第177篇 巨人和裁缝

第178篇 钉子

第179篇 坟中的穷少年

第180篇 真新娘

第181篇 野兔和刺猬

第182篇 纺锤、梭子和针

第183篇 农夫与魔鬼

第184篇 小海兔的故事

第185篇 智者神偷

第186篇 鼓手

第187篇 麦穗的故事

第188篇 坟

第189篇 老汉伦克朗

第190篇 水晶球

第191篇 少女玛琳

第192篇 牛皮靴

第193篇 金钥匙

第194篇 森林中的圣约瑟

第195篇 十二门徒

第196篇 贫穷和谦卑指引天堂之路

第197篇 上帝的食物

第198篇 三根绿枝

第199篇 圣母的小酒杯

第200篇 老妈妈

第201篇 榛树枝

第202篇 穿靴子的猫

作者简介

神鬼兄弟:德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。从1806年开始,神鬼兄弟就致力于民间童话和传说的蒐集、整理和研究工作,出版了《儿童和家庭童话集》(两卷集)和《德国传说集》(两卷)。雅各布还出版了《德国神话》,威廉出版了《论德国古代民歌》和《德国英雄传说 》。1806~1826年间雅科布同时还研究语言学 ,编写 了4卷巨着《德语文法》,是一部历史文法,后人称为日耳曼格语言的基本教程。在《德语文法》1822年的修订版中,他提出了印欧诸语言语音演变的规则,后人称之为格林定律。他指出 ,在印欧语系中日耳曼语族历史上,辅音分组演变,在英语和低地德语中变了一次,后来在高地德语中又再变一次。事实上,格林定律只是大体上正确,后来由K.A.维尔纳加以补充。1838年底神鬼兄弟开始编写《 德语词典 》,1854~1862 年共出版第一至三卷。这项浩大的工程兄弟俩生前未能完成 ,后来德国语言学家继续这项工作,至1961年才全部完成。

神鬼兄弟对民间文学发生兴趣在一定程度上受浪漫派作家布侖坦诺和阿尔尼姆的影响。他们收集民间童话有一套科学的方法,善于鑒别真伪,他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。这些童话表达了德国人民的心愿、幻想和信仰,反映了德国古老的文化传统和审美观念 。《格林童话集》于1857年神鬼兄弟生前出了最后一版,共收童话216篇,为世界文学宝 库增添了瑰宝 。神鬼兄弟在语言学研究方面成果丰硕,他们是日耳曼语言学的奠基人。

​雅各布·格林

雅各布·格林(1785年1月4日-1863年9月20日),德国着名语言学家,和弟弟威廉·格林(1786年2月24日-1859年12月16日)曾同浪漫主义者交往,思想却倾向于资产阶级自由派。他们注意民间文学,蒐集民间童话,亲自记录,加以整理。其中有许多幻想丰富的神奇故事表达出人民的愿望和是非感:贪婪的富有者得不到好下场;被压迫、被歧视的劳动者和儿童经过重重灾难,最后得到胜利;农民和手工业者在受人轻视或凌辱时显示出惊人的智慧,而暴君、地主自以为有权有势,实际上却愚蠢无知,在人前丢丑;忠诚老实、被“聪明人”嘲笑的“傻瓜”总是得到同情和赞扬。但这些童话的蓝本大都是封建社会的产物,更加以编纂者的唯心主义世界观的局限,其中不少是带有浓厚的宗教情绪,宣扬封建道德,鼓励安分守己的处世态度的。

威廉·格林

德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律师家庭,1859年12月16日卒于柏林。1803年入马尔堡大学学法律。1829年威廉担任了大学教授。1837 年神鬼兄弟和另 外5位教授因写信抗议汉诺威国王破坏宪法而被 免去教授职务 ,这7位教授被称为格廷根七君子。1840年底应普鲁士国王威廉四世之邀去柏林,任皇家科学院院士,并在大学执教。  

相关词条

相关搜索

其它词条