梦中梦

梦中梦

爱伦·坡诗歌

埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe ,1809——1849),生于波士顿,父母都是流浪艺人,后被弗尼吉亚富商爱伦夫妇收养。坡生性敏感,行为放诞,虽先后进入弗尼吉亚大学和西点军校,但都未能完成学业。养父几经努力,最后于他断绝了关係。坡后来生活在贫困中,直到在一家平民医院病逝。作为现代主义诗歌的先驱,坡注意运用象徵、暗示的手法,追求诗的形式美,公开宣称“为诗而诗”,并着力表现忧郁、绝望、颓废和悲剧的人生。

    • 作品名称:梦中梦
    • 创作年代:近代
    • 作品体裁:诗
    • 作者:爱伦·坡

梦中梦

作者:爱伦·坡

不能再吻你的额头,

到了再见的时候,

我不得不说-

你是对的,我的生活

不过是一场梦。

但是,如果希望已经飞走

无论在夜里,或在白天,

无论在幻想,或在虚无中,

那么它是否会因此留下一些呢?

我们所看到、所感受的一切

不过是一场梦中的梦。

我站在

怒涛彭湃的海岸边,

我的手中

攥着金黄的沙粒-

留不住啊!它们快速地

穿过我的手指而去,

我哭了-我哭了!

喔,上帝!为什么我不能

牢牢地抓住它们?

喔,上帝!为什么我不能

从这无情的波涛中救出一个?

难道我们所看到、所感受的一切

不过是一场梦中的梦?

(阮一峰译,2006.7.24)

附英语原诗

A Dream Within A Dream (by Chandeen)

Edgar Allan Poe

Take this kiss upon the brow!

And, in parting from you now,

Thus much let me avow--

You are not wrong, who deem

That my days have been a dream;

Yet if hope has flown away

In a night, or in a day,

In a vision, or in none,

Is it therefore the less gone?

All that we see or seem

Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar

Of a surf-tormented shore,

And I hold within my hand

Grains of the golden sand--

How few! yet how they creep

Through my fingers to the deep,

While I weep--while I weep!

O God! can I not grasp

Them with a tighter clasp?

O God! can I not save

One from the pitiless wave?

Is all that we see or seem

But a dream within a dream?

相关词条

相关搜索

其它词条