原文信息
曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王喜。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。
狮子与豺译文信息
以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,準备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的小命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等维生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什幺可以送给狮子的了。狮子遇到豺狼,对它说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了。你还是考虑怎幺办吧!” 豺狼无言以对,于是被狮子吃掉了。
狮子与豺 狮子与豺注释
其:作语气副词用,相当于“还是”
曩(nǎng):以前
于:在
攫(jue):抓
月:每月
以时:按时
尽:抓尽
汝:你
亦:也
次至:轮到
其:还是
图:考虑
遂:就,于是
为:被
存:生存
解释加点的词
于深山攫一豺 攫:抓
狮子与豺已亦攫得狸、兔自存 存:生存
汝杀众生亦多矣 亦:也
遂为狮所食为:成为
4个字概括豺的行为
阿谀奉承
狮子与豺选择
狮子与豺上文中的“期年”是指
不到一年;
一年;
一年多;
好几年
选择②
成语“置若罔闻”
置:放,摆;若:好象。放在一边,好象没有听见似的。指不予理睬。
主要寓意
狮子与豺助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!
训练参考
走进文言文六、七年级P55
文言文启蒙读本P145
学海风暴七年级P92
杨振中文言文助读 国中卷P256
国中文言文读本(供六~七年级使用)P15


















