作品原文
白田马上闻莺
黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。
注解译文
黄鹂啄食着紫色的桑椹,在五月的夏日下躲在茂密的桑叶裏歌唱。
我外出不记时日,还以为正是春天。
蚕已经老了,要吐丝了,我仍然在外奔波;白田的女人们已经开始缫丝了。
听到这缫丝的声音就想起妻子,赶马跑快些,免得听着伤心;摸摸心髒,痛心啊!
作品鑒赏
上片是静景,并在静景中体现出作者的内心幽情。起首三句描绘自己午睡乍醒,已是傍晚时分,忽闻莺声婉转,流莺语以细聆莺啭来突出环境的幽寂,也即鸟鸣山更幽之意。环顾四周,但见地上点点青苔,片片落花,说明春光已尽,令人不胜惋惜。吹尽两句,进一层描写庭院景象,在这儿,由花开到花落,都是悄悄地没人注意,只有柳条还在随风轻摆,这是静中见动;一自字写出四周无人的寂寥况味,用来衬托作者徘徊四顾的孤独心情。
渐暖霭三句,光从时节转移写起,春去夏来,暖风带来初夏的暑热,由于想到消暑而引出了宝扇;这是一把布满尘灰的扇子,但它上面那隐约可见的那位月宫乘鸾女却使他陷入沉思。关于乘鸾女,原来有着一个月中仙女的传说,据说唐明皇在九月十五日游月宫,见素娥千余人,皆皓衣乘白鸾(<龙城录>),那扇面上模糊的素衣仙女画像,引起他的联想,勾起了他隐藏于内心深处的旧恨,使他自己也感到惊讶的是那旧恨,竟会如此猛烈地涌上心头。
下片为想象,承上旧恨展示心头感情波涛。江南三句,是说昔年乐事已成而今旧恨,伊人远去,犹如乘鸾仙女,无由再见,只有在梦中来到她所在的江南:江上碧浪连天,远望如同正在泼醅上涨的葡萄绿酒。李白就曾有诗赞道:遥看江水鸭头绿,恰似葡萄初泼醅。这连天江浪,再加上弥漫空中的烟雨,真好似一幅水墨画呢。这裏先写景,然后引出下面景中之人。
无限两句,怀想伊人倚楼凝思,但见烟波苍茫;两人相去千裏,纵有万般深情,又将凭谁採取苹花,以寄相思之意呢?真如柳宗元所说的:春风无限潇湘意,欲採萍花不自由了。但怅望三句,更深一层,写两人之间隔着千山万水,舟船难通,只能目送征鸿,黯然魂消。柳永<玉蝴蝶>词末几句境界与此相似:海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望:断鸿声裏,立尽斜阳。结末两句深恨无人为自己唱起<金缕曲>,由曲及人,兴起对美好往日的怀念,对远方伊人的思念。
作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风採,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有诗仙之美誉,与杜甫并称李杜。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。













