突如其来的爱情

突如其来的爱情

突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。

  • 中文名称
    突如其来的爱情
  • 外文名称
    ラブ・ストーリーは突然に
  • 所属专辑
    Oh! Yeah!
  • 发行时间
    1991年2月6日
  • 歌曲原唱
    小田和正
  • 填词
    小田和正
  • 谱曲
    小田和正
  • 编曲
    小田和正
  • 音乐风格
    东洋流行,流行摇滚
  • 歌曲语言
    日本语
  • 製作人
    小田和正
  • 唱片公司
    Little Tokyo
  • 单曲销量
    270万张
  • 翻唱版本
    广濑香美、Debbie Gibson等

简介

《突如其来的爱情》是《东京爱情故事》的主题曲,由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,历年来一直很受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。

东京爱情故事

原唱简介

小田和正(おだ かずまさ,1947年9月20日-),是一位知名的男歌手,居住在东京涩谷区。出生于日本神奈川县横滨市,毕业于早稻田大学理工研究所。小田和正于1969年初与高中同学铃木康博等人创立乐团"Off Course",并担任该乐团主唱。1989年2月26日Off Course于东京巨蛋举行告别演唱会后,正式解散。1991年,小田和正以《突如其来的爱情故事》并搭配日剧《东京爱情故事》主题曲而再创高峰。其2002年发表之精选辑《自己BEST》进入Oricon专辑榜至今已超过360周(七年),为日本音乐史上入榜周数最高之专辑。

小田和正

歌词

ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情

何から伝えればいいのか 不知该从何说起

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝

wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te

浮かんでは消えてゆく

u ka n de wa,ki e te yu ku

ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无蹤

a ri fu re ta,ko to ba da ke

君があんまりすてきだから 你的美丽动人

ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la

ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你

ta da su na o ni su ki to i e na i de

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏

ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

僕等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

谁かが甘く诱う言叶に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de

切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是

se tsu na i ke do,so n na fu u ni

心は缚れない 约束不了自己的心

ko ko ro wa,shi ba re na i

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你

a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto

今よりもっと好きになる 比现在更爱你

i ma yo ri mo tto su ki ni na ru

そのすべてが僕のなかで时を

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

ko e te yu ku

君のために翼になる

ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

a no ka ze ni na ru

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

僕等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

今君の心が动いた

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我

ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te

僕は忘れないこの日を 在那难忘的日子

bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

君のために翼になる

ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

a no ka ze ni na ru

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

僕等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

谁かが甘く诱う言叶に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to

心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de

君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

僕等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

相关词条

相关搜索

其它词条