人物介绍
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人 ,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,謚文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以"日力不足,继之以夜"自诩,其人格堪称儒学教化下的典範,历来受人景仰。
宋仁宗时中进士,英宗时进龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石施行变法,朝廷内外有许多人反对,司马光就是其中之一。王安石变法以后,司马光离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鑒》。生平着作甚多,主要有史学巨着《资治通鑒》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
详细介绍
原文
(1)仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖(dān)粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
(2)範仲淹二岁而孤,母贫无靠。再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学社。昼夜苦读,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
译文
(1)範仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。他发奋读书,有时晚上困了,就用水沖头洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥坚持苦读。做官以后,常常情绪激动地谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。範仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅自给自足罢了。他经常吟诵自己作品中的两句话:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。“
(2)範仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(範仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜裏感到昏昏欲睡,就用水沖头洗脸。(範仲淹)常常是白天苦读,什麽也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。””
注解
1、孤: 幼而无父的人,这裏指幼年失去父亲,名词作动词
範仲淹有志于天下2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。适,嫁。
3、知其世家:知道了自己的身世。
4、之:到,往,去。
7、既:已经。
8、去:离开。
9、尝:曾经。
10、给:供应
11、日昃(zè):太阳偏西。
12、或:古今异义,有时。
13、昏怠:昏沉困倦。
14、辄(zhé):就。
15、沃:浇,这裏指“洗”。
16、啖(dàn):吃。
17、谗(chán):说别人坏话。
19、慨然:形容慷慨激昂。
20、每(以天下为己任):常常
21、既(仕):考取功名后。既,到……以后。
22、或:有时(候)
23﹑依:依靠
24、以:这裏指,喝
25、诵:吟诵
26、妻子:妻子和孩子
27、少有大志,每以天下为己任:他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。
相关人物
文中人物:範仲淹
範仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文,謚文正,亦称範履霜,北宋着名政治家、文学家、军事家、教育家。祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(今江苏省吴县)。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。他的文学素养很高,着名的《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”为千古名句。皇祐四年五月二十日(1052年6月19日)病逝于徐州,终年63岁。是于年十二月葬于河南洛阳东南万安山,封楚国公、魏国公,有《範文正公集》传世等。
赏析
範仲淹他刻苦学习、逆境成才的经历。这也正是他能成为刚直不阿、体恤民情、为政清廉的忠臣的原因。也唯有这样的人才能抒发“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的感叹。而最后一句“ 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”出自于《岳阳楼记》,不仅揭示主题,还点明中心,抒发了範仲淹伟大的爱国情怀。
範仲淹家族墓



















