人物简介
战国名士。原名不详。邯郸人。赵孝成王初见而赐黄金百镒、白璧一双再见时封上卿故名虞卿。虞卿原是游说之士因谏说赵王被任为上卿。他长于战略谋划在长平之战前主张联合楚魏迫秦媾和邯郸解围后力斥赵郝、楼缓的媚秦政策坚持主张以赵为主联合齐魏抵抗秦国。后因拯救魏相魏齐的缘故抛弃高官厚禄离开赵国终困于梁遂发愤着书。着有<虞氏征传>、<虞氏春秋>15篇今佚。《虞氏春秋》有清马国翰辑本。<史记>有虞卿与平原君合传。
虞卿一作虞庆、吴庆。
史书记载
原文附注解
虞卿者游说之士也①蹑檐簦说赵孝成王②。一见赐黄金百镒③白璧一双再见为赵上卿故号为虞卿。秦、赵战于长平赵不胜亡一都尉。赵王召楼昌与虞卿曰“军战不胜尉复死寡人使束甲而趋之④何如”楼昌曰“无益也不如发重使为媾⑤。”虞卿曰“昌言媾者以为不媾军必破也。而製媾者在秦⑥。且王之论秦也⑦欲破赵之军乎不邪⑧”王曰“秦不遗余力矣⑨必且欲破赵军⑩。”虞卿曰“王听臣发使出重宝以附楚、魏楚、魏欲得王之重宝必内吾使。赵使入楚、魏秦必疑天下之合从且必恐。如此则媾乃可为也。”赵王不听与平阳君为媾⒀发郑朱入秦。秦内之。赵王召虞卿曰“寡人使平阳君为媾于秦秦已内郑朱矣卿以为奚如”虞卿对曰“王不得媾军必破矣。天下贺战胜者皆在秦矣。郑朱贵人也⒁入秦秦王与应侯必显重以示天下⒂。楚、魏以赵为媾必不救王。秦知天下不救王则媾不可得成也。”应侯果显郑朱以示天下贺战胜者终不肯媾。长平大败遂围邯郸为天下笑。
①游说之士战国时周游列国凭口才劝说君主接受其治国主张以取得官禄的策士。②蹑é撅檐簦脚踏草鞋肩搭雨伞。指远行。通“”草鞋檐通“担”肩荷簦古代有柄的笠。③镒古代重量单位二十两为一镒。一说二十四两为一镒。④束甲卷甲以示决战。⑤重使重要使臣。媾求和讲和。⑥製媾者指掌握讲和与否的主动权的一方。⑦论推论估计。⑧不相当于“否”。⑨不遗余力竭尽全力毫不保留。⑩且将。附依附。指联合。内同“纳”接纳。⒀平阳君即赵豹。⒁贵人显贵之人。⒂应侯即範雎。必显重以示天下一定把赵国重臣在秦国这件事大加宣扬而给天下诸侯看。显显扬。
秦既解邯郸围①而赵王入朝②使赵郝约事于秦③割六县而媾④。虞卿谓赵王曰“秦之攻王也倦而归乎⑤王以其力尚能进爱王而弗攻乎”王曰“秦之攻我也不遗余力矣必以倦而归也。”虞卿曰“秦以其力攻其所不能取倦而归王又以其力之所不能取以送之是助秦自攻也⑥。来年秦复攻王王无救矣。”王以虞卿之言告赵郝。赵郝曰“虞卿诚能尽秦力之所至乎⑦诚知秦力之所不能进此弹丸之地弗予令秦来年复攻王王得无割其内而媾乎⑧”王曰“请听子割矣子能必使来年秦之不复攻我乎”赵郝对曰“此非臣之所敢任也⑨。他日三晋之交于秦⑩相善也。今秦善韩、魏而攻王王之所以事秦必不如韩、魏也。今臣为足下解负亲之攻开关通币⒀齐交韩、魏⒁至来年而王独取攻于秦此王之所以事秦必在韩、魏之后也。此非臣之所敢任也。”
王以告虞卿。虞卿对曰“郝言‘不媾来年秦复攻王王得无割其内而媾乎’。今媾郝又以不能必秦之不复攻也。今虽割六城何益来年复攻又割其力之所不能取而媾此自尽之术也⒂不如无媾。秦虽善攻不能取六县赵虽不能守终不失六城。秦倦而归兵必罢⒃。我以六城收天下以攻罢秦是我失之于天下而取偿于秦也。吾国尚利孰与坐而割地⒄自弱以强秦哉今郝曰‘秦善韩、魏而攻赵者必以为韩魏不救赵也而王之军必孤有以王之事秦不如韩、魏也’⒅是使王岁以六城事秦也⒆ 即坐而城尽。来年秦复求割地王将与之乎弗与是弃前功而挑秦祸也与之则无地而给之。语曰‘强者善攻弱者不能守’。今坐而听秦秦兵不而多得地20是强秦而弱赵也。以益强之秦而割愈弱之赵其计故不止矣21。且王之地有尽而秦之求无已22以有尽之地而给无已之求其势必无赵矣。”
①秦既解邯郸围指秦兵进围赵国都邯郸久攻不下于前257年在赵军的顽强抵抗和魏、楚两国援军的夹击下大败秦将郑安平率卒二万降赵遂解围而去。②赵王入朝指赵王惧怕强秦而去拜访秦王。入朝拜访。③约事于秦到秦国订约结交。④割六县而媾梁玉绳《史记志疑》认为“《赵策》谓‘秦破赵长平归使人索六城于赵而讲’……邯郸之围非秦德赵而解赵赖魏之力耳。何事朝秦而讲以六城《策》以长平破惧而赂之是也。”录以备考。⑤倦疲顿。⑥助秦自攻帮助秦国进攻自己。⑦这一句的意思是说虞卿真的能全部搞清秦国兵力的底细吗⑧内内地腹地。⑨任担当承担。⑩他日往昔。三晋指韩、赵、魏三国。春秋末晋被韩、赵、魏三家瓜分各立为国故称“三晋”。事奉事。解负亲之攻解除因背弃与秦的亲善关系而招致的进攻。事见卷七十三《白起王翦列传》前262年秦伐韩之野王韩之上党道绝其守冯亭率民归赵赵受之后招致长平之祸。13开关通币开啓关卡互通贸易。币财物、货币。14齐相等。15自尽之术自取灭亡的办法。16罢通“疲”。疲惫。17孰与坐而割地这与白白地割让土地……相比怎麽样坐空。18以为韩魏不救赵也……张文虎《校刊史记集解索隐正义札记》引《杂志》云“十六字衍。《赵策》及《新序·善谋篇》并无。”19岁每年。20疲劳疲困。21计算计谋划。22无已没有止境。
赵王计未定楼缓从秦来赵王与楼缓计之曰“予秦地何如毋予①孰吉②”缓辞让曰③“此非臣之所能知也。”王曰“虽然试言公之私④。”楼缓对曰“王亦闻夫公甫文伯母乎⑤公甫文伯仕于鲁病死女子为自杀于房中者二人⑥。其母闻之弗哭也。其相室曰⑦‘焉有子死而弗哭者乎’其母曰‘孔子贤人也逐于鲁而是人不随也⑧。今死而妇人为之自杀者二人若是者必其于长者薄而于妇人厚也⑨。’故从母言之⑩是为贤母从妻言之是必不免为妒妻。故其言一也言者异则人心变矣。今臣新从秦来而言勿予则非计也言予之恐王以臣为为秦也故不敢对。使臣得为大王计不如予之。”王曰“诺。”
虞卿闻之入见王曰“此饰说也13王昚勿予14”楼缓闻之往见王。王又以虞卿之言告楼缓。楼缓对曰“不然。虞卿得其一不得其二。夫秦、赵构难而天下皆说15何也曰‘吾且因强而乘弱矣’16。今赵兵困于秦天下之贺战胜者则必尽在于秦矣。故不如亟割地为和17以疑天下而慰秦之心18。不然天下将因秦之强怒19乘赵之20瓜分之。赵且亡何秦之图乎21故曰虞卿得其一不得其二。愿王以此决之勿复计也。”
①予秦地何如毋予给秦国土地与不给。张文虎《校刊史记集解索隐正义札记》引《杂志》云“‘何’字衍。如者与也。《新序》作‘予秦地与无予孰吉’。”②孰吉哪种做法好。③辞让谨虚地推让。④私指个人的意见、看法。⑤公甫文伯母指鲁定公时大夫公甫文伯的母亲。《礼记·檀弓》“文伯之丧敬姜据其床而不哭曰‘昔者吾有斯子也吾以将为贤人也吾未尝以就公室。今及其死也朋友诸臣未有涕者而内人皆行哭失声。斯子也必多旷于礼矣夫’”楼缓所言公甫文伯母之事与《檀弓》所载有出入。⑥女子指妻妾。⑦相室古代保育贵族子女的老年人如保姆之类。⑧是人此人。指公甫文伯。因其母不把他看作是自己的儿子故称“是人”。⑨薄指情义淡薄。厚指情义深厚。⑩从母言之由母亲来说这样的话。人心指说话人的用心、用意。诺答应的声音。13饰说虚伪、粉饰的言辞。14昚è慎同“慎”。表示告诫相当于“千万”、“切切”。15构难结下怨仇引起兵祸。说同“悦”。16且将。因强而乘弱借强国来欺弱国。乘欺压、侵凌。17亟急赶快。18这一句的意思是说用割地来使天下诸侯怀疑秦、赵已交好而又能抚慰秦国。19强怒张文虎《校刊史记集解索隐正义札记》“疑‘怒’字一作‘强’旁注误并。”21乘趁着。21何秦之图图谋什麽秦国。
虞卿闻之往见王曰“危哉楼子之所以为秦者是愈疑天下而何慰秦之心哉独不言其示天下弱乎①且臣言勿予者非固勿予而已也②。秦索六城于王而王以六城赂齐③。齐秦之深雠也④得王之六城并力西击秦齐之听王不待辞之毕也⑤。则是王失之于齐而取偿于秦也。而齐、赵之深雠可以报矣而示天下有能为也⑥。王以此发声⑦兵未窥于境⑧臣见秦之重赂至赵而反媾于王也⑨。从秦为媾⑩韩、魏闻之必尽重王重王必出重宝以先于王。则是王一举而结三国之亲13而与秦易道也14。”赵王曰“善。”则使虞卿东见齐王与之谋秦。虞卿未返秦使者已在赵矣。楼缓闻之亡去。赵于是封虞卿以一城。
居顷之而魏请为从15。赵孝成王召虞卿谋。过平原君16平原君曰“愿卿之论从也17。”虞卿入见王。王曰“魏请为从。”对曰“魏过18。”王曰“寡人固未之许19。”对曰“王过。”王曰“魏请从卿曰魏过寡人未之许又曰寡人过然则从终不可乎”对曰“臣闻小国之与大国从事也20有利则大国受其福有败则小国受其祸。今魏以小国请其祸而王以大国辞其福21臣故曰王过魏亦过。窃以为从便22。”王曰“善。”乃合魏为从。
虞卿既以魏齐之故23不重万户侯卿相之印与魏齐间行24卒去赵困于梁。魏齐已死不得意乃着书上採《春秋》25下观近世曰《节义》、《称号》、《揣摩》、《政谋》凡八篇。以刺讥国家得失世传之曰《虞氏春秋》26。
①这一句的意思是说偏偏不说这样做就是拿赵国的软弱给天下诸侯们看。②固坚决。③赂奉送。④雠仇敌。⑤不待辞之毕不等话说完。⑥有能为有能力、有作为。⑦发声发表声扬。⑧窥观察侦探。⑨反媾于王反而向大王您求和。⑩从顺从听从。重尊重敬重。先争先致意。13结三国之亲指与韩、魏、齐三国结交亲善。14易道改换了处事的位置。15从同“纵”指“合纵”。16过拜访。17论从论述合纵之道。18过错误。19固本来。未之许没有答应他的请求。20从事办事处理事情。21辞辞却。22便有利。23以魏齐之故因魏相魏齐的缘故。《索隐》“魏齐魏相与应侯指秦相範睢有仇秦求之急乃抵虞卿。卿弃相印乃与魏齐间行亡归梁以托信陵君。信陵君疑未决魏齐自杀。”24间行从小路走。25《春秋》编年体史书为儒家经典之一。相传孔子据鲁史修订而成起于鲁隐公元年前722终于鲁哀公十四年前481凡二百四十二年。为后代编年史的滥觞。叙事极简约相传寓有褒贬之意。26《虞氏春秋》《汉书·艺文志》着录《虞氏春秋》十五篇今佚有清马国翰辑本。
太史公曰平原君翩翩浊世之佳公子也①然未睹大体②。鄙语曰“利令智昏”③平原君贪冯亭邪说④使赵陷长平兵四十余万众邯郸几亡⑤。虞卿料事揣情为赵画策⑥何其工也⑦及不忍魏齐卒困于大梁庸夫且知其不可⑧况贤人乎然虞卿非穷愁亦不能着书以自见于后世云⑨。
①翩翩形容举止洒脱风採美好。浊世乱世。②大体有关大局的道理。③鄙语俗语。利令智昏贪图私利使头脑发昏而丧失理智不辨是非。④贪冯亭邪说指前262年秦伐韩之野王韩上党守冯亭因迫于上党道绝愿归附赵。赵孝成王召平阳君、平原君计议平阳君主张不受平原君则谓“无故得一郡受之便。”于是赵受上党并封冯亭为华阳君。此后秦、赵交恶前260年秦攻长平赵军大败四十余万士卒被秦将白起坑杀。其事并见卷四十三《赵世家》、卷七十三《白起王翦列传》。⑤邯郸几亡指赵国几乎灭亡。⑥画策谋划。⑦工巧妙、周全。⑧庸夫指能力低或能力平常的人。⑨见同“现”。表露。
译文
虞卿是个善于游说的有才之士他脚穿草鞋肩搭雨伞远道而来游说赵孝成王。第一次拜见赵王赵王便赐给他黄金百镒白璧一对第二次拜见赵王就当上了赵国的上卿所以称他为虞卿。秦、赵两国在长平交战赵国初战不利损失一员都尉。赵王召来楼昌和虞卿计议说“我军初战不利都尉战死我要卷甲赴敌与秦军决战你们看怎麽样”楼昌说“没有好处不如派重要使臣去求和。”虞卿说“楼昌主张求和的原因是认为不求和我军必败。可是控製和谈主动权在秦国一方。而且大王您估计一下秦国的作战意图是要击败赵国军队呢还是不要呢”赵王回答说“秦国已经竭尽全力毫不保留了必定将要击败赵军。”虞卿接着说“大王听从我的话派出使臣拿上贵重的珍宝去联合楚、魏两国楚、魏两国想得到大王的贵重珍宝一定接纳我们的使臣。赵国使臣进入楚、魏两国秦国必定怀疑天下诸侯联合抗秦而且必定恐慌。这样和谈才能进行。”赵王没有听从虞卿的意见与平阳君赵豹议妥求和就派出郑朱先到秦国联系。秦国接纳了郑朱。赵王又召见虞卿说“我派平阳君到秦国求和秦国已经接纳郑朱了您认为怎麽样”虞卿回答说“大王的和谈不能成功赵军必定被击败。天下诸侯祝贺秦国获胜的使臣都在秦国了。郑朱是个显贵之人他进入秦国秦王和应侯一定把郑朱来到秦国这件事大加宣扬而给天下诸侯看。楚、魏两国认为赵国到秦国求和必定不会救援大王。秦国知道天下诸侯不救援大王那麽和谈是不可能得到成功的。”应侯果然把郑朱来到秦国这件事大加宣扬而给天下诸侯祝贺秦国获胜的使臣们看终究不肯和谈。赵军在长平大败于是邯郸被围困被天下人耻笑。
秦国解除了邯郸的包围之后而赵王却準备到秦国拜访秦王就派赵郝到秦国去订约结交割出六个县而讲和。虞卿对赵王说“大王您看秦国进攻大王是因为打得疲顿了才撤回呢还是它能够进攻由于怜惜大王而不再进攻呢”赵王回答说“秦国进攻我是毫不保留竭尽全力了一定是因为打得疲惫了才撤回的。”虞卿说“秦国用它的全部力量进攻它所不能夺取的土地结果打得疲顿而回可是大王又把秦国兵力所不能夺取的土地白白送给秦国这等于帮助秦国进攻自己啊。明年秦国再进攻大王大王就无法自救了。”赵王把虞卿的话告诉了赵郝。赵郝说“虞卿真能摸清秦国兵力的底细吗果真知道秦国兵力今年不能进攻了这麽一块弹丸之地不给它让秦国明年再来进攻大王那时大王岂不是要割让腹地给它来求和吗”赵王说“我听从你的意见割让六县了你能一定让秦国明年不再进攻我吗”赵郝回答说“这个可不是我所敢承担的事情。过去韩、赵、魏三国与秦国交往互相亲善。现在秦国对韩、魏两国亲善而进攻大王看来大王事奉秦国的心意一定是不如韩、魏两国了。现在我替您解除因背弃与秦国亲善关系而招致的进攻开啓关卡互通贸易与秦国的交好程度同韩、魏两国一样若到了明年大王独自招来秦国的进攻这一定是大王事奉秦国的心意又落在韩、魏两国的后面了。所以说这不是我所敢承担的事情。”
赵王把赵郝的话告诉了虞卿。虞卿回答说“赵郝说‘不讲和明年秦国再来进攻大王大王岂不是要割让腹地给它来求和吗’。现在讲和赵郝又认为不能保证秦国不再进攻。那麽现在即使割让六个城邑又有什麽好处明年再来进攻又把它的兵力所不能夺取的土地割让给它来求和。这是自取灭亡的办法所以不如不讲和。秦国即使善于进攻也不能轻易地夺取六个县赵国即使不能防守终归也不会丧失六座城。秦国疲顿而撤兵军队必然疲软。我用六座城来收拢天下诸侯去进攻疲软的秦军这是我在天下诸侯那裏失去六座城而在秦国那裏得到补偿。我国还可得到好处这与白白地割让土地使自己削弱而使秦国强大相比哪样好呢现在赵郝说‘秦国与韩、魏两国亲善而进攻赵国的原因一定是大王事奉秦国的心意不如韩、魏两国’这是让大王每年拿出六座城来事奉秦国也就是白白地把城邑送光。明年秦国又要求割地大王将给它吗不给这是抛弃了原来割让土地所换取的成果而挑起秦国进攻的兵祸给它也就无地可给了。俗话说‘强大的善于进攻弱小的不能防守’。现在平白地听任秦国摆布秦国军队毫不费力便可多得土地这是使秦国更加强大而使赵国更加削弱啊。让越来越强大的秦国来割取越来越弱小的赵国秦国年年谋取赵国土地的打算因而就不会停止了。况且大王的土地有限而秦国的要求无限拿有限的赵国土地去应付无限的秦国要求那势必不会再有赵国了。”
赵王的想法还没确定下来楼缓从秦国回到赵国赵王与楼缓商议这个问题说“给秦国土地与不给哪种作法好”楼缓推让说“这不是我所能知道的。”赵王说“虽然这麽说也不妨试着谈谈你个人的意见。”楼缓便回答说“大王也听说过那个公甫文伯母亲的事吗公甫文伯在鲁国做官病死了妻妾中为他在卧房中自杀的有两个人。他的母亲听到这件事居然不哭一声。公甫文伯家的保姆说‘哪裏有儿子死了而母亲不哭的呢’他的母亲说‘孔子是个大贤人被鲁国驱逐了可是他这个人却不跟随孔子了。现在他死了而妻妾为他自杀的有两人像这样的情况一定是他对尊长的人情义淡薄而对妻妾的情义深厚。’所以由母亲说出这样的话这是个贤良的母亲若由妻子说出这样的话这一定免不了是个嫉妒的妻子。所以说的话虽然都一样但由于说话人的立场不同人的用意也就跟着变化了。现在我刚刚从秦国来如果说不给那不是上策如果说给它恐怕大王会认为我是替秦国帮忙所以我不敢回答。假使我能够替大王考虑不如给它好。”赵王听后说“嗯”。
虞卿听到这件事入宫拜见赵王说“这是虚伪的辩说大王切切不要给秦国六个县”楼缓听说了就去拜见赵王。赵王把虞卿的话告诉了楼缓。楼缓说“不对虞卿知其一不知其二。秦、赵两国结下怨仇引起兵祸而天下诸侯都很高兴这是为什麽说‘我们将借强国来欺弱国’。如今赵国军队被秦国围困天下诸侯祝贺获胜的人必定都在秦国了。所以不如赶快割让土地讲和来使天下诸侯怀疑秦、赵已经交好而又能抚慰秦国。不然的话天下诸侯将借着秦国的怨怒趁着赵国的疲困瓜分赵国。赵国将要灭亡还图谋什麽秦国呢所以说虞卿知其一不知其二。希望大王从这些方面考虑决定给它吧不要再盘算了。”
虞卿听到这番议论后去拜见赵王说“危险了楼缓就是为秦国帮忙的这只是越发让天下诸侯怀疑我们了又怎麽能抚慰秦国呢他为什麽偏偏不说这麽做就是向天下诸侯昭示赵国软弱可欺呢再说我所主张不给秦国土地并不是坚决不给土地就算了。秦国向大王索取六个城邑而大王则把这六个城邑送给齐国。齐国是秦国的死对头得到大王的六个城邑就可以与我们合力攻打秦国齐王倾听大王的计谋不用等话说完就会同意。这就是大王虽然在齐国方面失去六个城邑却在秦国方面得到补偿。这样做齐国、赵国的深仇大恨都可以报复了而且又向天下诸侯显示赵王是有作为的。大王把齐、赵两国结盟的事声扬出去我们的军队不必到边境侦察我就会看到秦国的贵重财礼送到赵国来而反过来向大王求和了。一旦跟秦王讲和韩、魏两国听到讯息必定尽力敬重大王既要敬重大王就必定拿出珍贵的宝物争先向大王致意。这样大王的一个举动可以与韩、魏、齐三国结交亲善从而与秦国改换了处事的位置。”赵王听后说“好极了。”就派虞卿向东去拜见齐王与齐王商议攻打秦国的问题。虞卿还没返回齐国秦国的使臣已经在赵国了。楼缓得知这个讯息立即逃跑了。赵王于是把一座城邑封给了虞卿。
过了不久魏国请求与赵国合纵盟约。赵孝成王就召虞卿来商议这件事。虞卿先去拜访平原君平原君说“希望听您论述一下合纵之道。”虞卿入宫拜见赵王。赵王说“魏国请求合纵盟约。”虞卿说“魏国错了。”赵王说“我本来也没答应它。”虞卿说“大王错了。”赵王说“魏国请求合纵您说魏国错了我没有答应它您又说我错了。既然这样那麽合纵盟约是终归不可以了吗”虞卿回答说“我听说小国跟大国一起办事有好处就由大国享用成果有坏处就由小国承担灾祸。现在的情况是魏国以小国的地位情愿担当灾祸而您是以大国的地位辞却享用成果。我所以说大王错了魏国也错了。我私下认为合纵盟约有利。”赵王说“好。”于是就同魏国合纵盟约。
虞卿因为魏国宰相魏齐的缘故宁愿抛弃万户侯的爵位和卿相大印与魏齐一起从小路逃走最后离开赵国在魏国大梁遭到困厄。魏齐死后虞卿更加不得意就着书立说採集《春秋》的史实观察近代的世情写了《节义》、《称号》、《揣摩》、《政谋》共八篇。用来批评国家政治的成功与失败世上流传称为《虞氏春秋》。
太史公说平原君是个乱世之中风採翩翩有才气的公子但是不能识大局。俗话说“贪图私利便丧失理智”平原君相信冯亭的邪说贪图他献出的上党致使赵国兵败长平赵军四十多万人被坑杀赵国几乎灭亡。虞卿分析事理推测情势为赵国出谋划策是多麽周密巧妙啊到后来不忍心看着魏齐被人追杀终于在大梁遭到困厄平常人尚且知道不能这麽做何况贤能的人呢但是虞卿若不是穷困忧愁也就不能着书立说而使自己的名声表露于世流传后代了。
后代影响
成语虞卿担簦
簦 :dēng :古代有柄的笠像现在的雨伞。担簦担簦:背着伞。谓奔走跋涉。
屩草鞋簦长柄笠。脚蹬草鞋身背斗笠。形容长途跋涉。或指身份地位卑微
出处西汉•司马迁《史记•平原君虞卿列传》“虞卿者游说之士也蹑屩担簦说赵孝成王。”
诗歌
【于五松山赠南陵常赞府】李白
为草当作兰为木当作松。兰秋香风远松寒不改容。
松兰相因依萧艾徒丰茸。鸡与鸡并食鸾与鸾同枝。
拣珠去沙砾但有珠相随。远客投名贤真堪写怀抱。
若惜方寸心待谁可倾倒。虞卿弃赵相便与魏齐行。
海上五百人同日死田横。当时不好贤岂传千古名。
愿君同心人于我少留情。寂寂还寂寂出门迷所适。
长铗归来乎秋风思归客。
[往年随故府吴兴公夜泊芜湖口今赴官西去再宿芜湖感旧伤怀因成十六韵]
杜牧
南指陵阳路东流似昔年。重恩山未答双鬓雪飘然。数仞惭投迹群公愧拍肩。驽骀蒙锦綉尘土浴潺湲。郭隗黄金峻虞卿白璧鲜。貔貅环玉帐鹦鹉破蛮笺。极浦沉碑会秋花落帽筵。旌旗明迥野冠佩照神仙。筹画言何补优容道实全。讴谣人扑地鸡犬树连天。紫凤超如电青襟散似烟。苍生未经济坟草已芊绵。往事唯沙月孤灯但客船。岘山云影畔棠叶水声前。故国还归去浮生亦可怜。高歌一曲泪明日夕阳边。
相关介绍
虞卿着书考
秦昭王为範睢召平原君虞卿弃赵相偕魏齐逃之魏<史记?範睢传>在昭王四十二年而《虞卿传》记虞卿与赵谋事皆在秦破长平后。<古史>云“意者魏齐死卿自梁还相赵而太史公失不言耳。”《经史答问》亦辨之曰“长平之役在昭王四十七年。史公所谓虞卿料事揣情为赵画策者反在弃印五年之后则虞卿尝再相赵何尝穷愁以老”梁氏《志疑》云“虞卿尝再相赵则其书非穷愁之故。《史通?杂说篇》讥太史公《自序》传不韦迁蜀世传《吕览》以为思之未审。何不云虞卿穷愁着书八篇刘氏亦未审思。”黄氏《周季编略》云“司马《通鑒》朱、赵《纲目》书秦诱执赵公子于周赧王五十六年由读《虞卿传》而误。秦自赵取韩上党与赵仇怨甚深岂于此时佯为好书以召平原君平原君剏取上党之策者岂此时敢入秦乎”崔适《史记探源》亦谓“信陵救赵后留赵十年。若在十年内信陵不在大梁。如当返魏之年应侯免矣昭王薨矣侯嬴自信陵至晋鄙军之日自杀矣安得其事”此证虞卿弃赵相至魏事在长平役前也。然余考虞卿着书尚有可论者。
《汉志》儒家有<虞氏春秋>十五篇春秋家有《虞氏微传》二篇。王应麟曰“刘向《别录》云虞卿作《抄撮》九卷授荀卿荀卿授张苍。”又《释文?叙录》云“铎椒授虞卿。”考之诸人年世似不足信。何者齐襄王六年时重兴稷下荀卿为老师祭酒其时年已逾六十学成名尊矣。而虞卿弃赵相与魏齐逃之魏事尚在后十年许。时虞卿初出有声其年事当不出四十是荀卿为前辈硕学而虞卿乃后进游士何从有虞卿着书以授荀卿哉又铎椒楚威王时太傅其书应在威王早岁。今姑自威王卒年计之下至赵孝成王元年凡六十三年。铎椒死虞卿尚未生岂得谓铎椒以授虞卿哉至张苍之卒在孝景前五年在孝景前五年。即谓其年百余岁则生年当在秦昭王晚节。昭王末年至孝景前五年凡九十九年。今姑谓魏信陵破秦邯郸之岁苍生则苍凡百有五岁。下至春申君死苍年二十而荀卿已及百龄。荀卿年寿今既不可详考要之以铎椒授虞卿虞卿授荀卿之例观之谓荀卿授《左传》于张苍恐亦未见其必信也。
余又考虞卿行事邯郸解围后曾欲为平原君谋封。此后即少见。惟魏欲合从虞卿过平原君一事的在何时已难定。黄氏《编略》系之秦昭王五十三年平原君下二年即卒黄说盖近是。若依其说上距虞卿弃相印偕魏齐走大梁亦不过十二年。虞卿以游说士蹑蹻担簦而说赵孝成王量其年事当在四十左右。则其息影谢事亦仅逾五十。若非早世其耽意箸述当在五十之后。时荀卿已耄或者《抄撮》九卷正受之荀卿。由是而下传张苍则世隔庶乎近是。然虞卿年寿既不详则此亦姑备之一说非可以据以推《左氏》之传统也。又按《孔丛子》虞卿着书名曰《春秋》。魏齐曰子无然。《春秋》孔圣所以名经子子书大抵谈说而已亦以为名乎卿答云云。齐问子顺子顺曰云云。余考孔穿来赵略与虞卿、魏齐奔魏同时虞卿着书既不在此以前又其时子顺年不过三十恐难据信。若此条可据则虞卿着书远在初为赵相时。或者殆其经始草创之事乎。要之<孔丛>伪书则此亦无可确论也。
评价
太史公曰虞卿料事揣情为赵画策何其工也及不忍魏齐卒困于大梁庸夫知其不可况贤人乎

















