越女词

越女词

耶溪採莲女①,见客棹歌回②。 笑入荷花去,佯羞不出来③。 【注解】①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市区。 ②、棹歌,划船时唱的歌。 ③、佯:假装。

  • 作品名称
    越女词
  • 作品别名
    越女词五首
  • 创作年代
    唐朝
  • 文学体裁
    古词
  • 作者
    李白
  • 词数
    五首

原词及注解

越女词五首李白

【其一】

长干吴儿女①,眉目艳星月②。 屐上足如霜③,不着鸦头袜④。

【注解】

①、长干,见《长干行》注⑥。儿女,这裏指女儿。

②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽。

③、屐,木屐。如霜,形容皮肤洁白。

④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子

【其二】

吴儿多白皙,好为蕩舟剧。

卖眼掷春心,折花调行客。

【其三】

耶溪採莲女①,见客棹歌回②。

笑入荷花去,佯羞不出来③。

【注解】

①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市区。

②、棹歌,划船时唱的歌。

③、佯:假装。

【其四】

东阳素足女,会稽素舸郎。

相看月未堕,白地断肝肠。【其五】

《越女词》诗意图

镜湖水如月①,耶溪女如雪。

新妆蕩新波,光景两奇绝②。

【注解】

①、镜湖,在今浙江绍兴镜湖新区,若耶溪水流入其中。

②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明凈如月的耶溪水。

两句意为:新妆人蕩漾于新波之上,波光人影相互辉映,景色极美。

译文

【其一】

江浙长干的姑娘,眉目清秀如明月。

看她们踏着木屐小脚,一双双白如霜雪,连袜子都没有穿(裸小脚)。

【其二】

吴女(指越州女子,唐越州由吴州改名)大多皮肤白而光洁,喜爱蕩舟于镜湖,戏耍为乐。

明亮的媚眼不断地送着秋波,白白的玉手折下花枝,向行人调情。

【其三】

耶溪採莲的女孩,看到我在舟上歌吟。

笑着把小船划入荷花丛中,假装害羞不肯出来。

【其四】

东阳县的白腿姑娘,会稽郡喜欢划白色舟船的男子汉。

含情脉脉,大眼盯小眼,恨不得马上到夜晚,月亮早下山,没有一丝丝的亮光。

【其五】

镜湖湖水明媚如月光,耶溪姑娘皮嫩肤白犹如雪霜。

姑娘们穿上了新衣服,蕩漾在新月照耀的湖水上,真是一幅奇妙绝伦的人物风景画。

写作背景

1.写作背景简介

《越女词》是李白在越州所写。谢灵运有《东阳溪中问答》诗,应是此五首诗之所本。谢诗:可怜谁家妇,缘流洗素足。明月在云间,迢迢不可得。可怜谁家郎,缘流乘素舸。但问情若为?月就云中堕。

解读

2.基本解读

此诗写越中採莲少女活泼可爱的神情动态。

棹、人二词入神之笔。棹指摇船的动作。摇船时还唱着歌,可见行船之轻松欢快;人是笑着划船钻入荷花裏面,欲出不出,假装害羞,天真活泼之态,历历在目。

赏析

3.鑒赏要点

此诗风格清新自然,体现了李白清水出芙蓉,天然去雕饰的诗风。

作者

李白

(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有诗仙之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白像

相关资料

4.相关资料

谭云:说情处,字字使人心宕。锺云:非佯羞二字,说不出笑入之情。

耶溪採莲女。

见客棹歌回。

笑入荷花去。

佯羞不出来。

李白用一种近乎白话文的形式,描写了一幅如水墨画一样的美景。

採莲女江南採莲,莲歌飘散,突然在层层绿叶红莲中有客乘舟而来,赶紧转变船楫,躲进密密麻麻的碧波之后,仿佛是因为怕羞而不敢见客一般。

相关词条

相关搜索

其它词条