闽东语

闽东语

闽东语,属汉藏语系汉语族内的一个语支,其储存许多古汉语的特色,同时也有不少古齐语的遗留。1963年在语言学分类上将闽东语作为闽语的一个语支。由于地理和历史的原因,闽东方言根据音韵和辞彙的不同,再被分做3种子方言,三者间交流有一定的困难。

闽东语被中国大陆官方定义为一种汉语方言。在台湾省,有学者认为它是一种语言,也有学者认为它是一种汉语方言。不过,从语言学的定义来看,闽东语同汉语标準语差别迥异,甚至无法被说闽语其他分支的人所理解。从这个意义上说,闽东语算是一种语言而不是方言。

闽东语的底层是上古齐语,汉武帝的迁民政策将中原人迁到福建。闽东语而后受到中古官话影响、古吴语、古楚语影响后形成今天的闽东语。

  • 中文名称
    闽东语
  • 外文名称
    Mindong language
  • 释义
    汉藏语系汉语族内的一个语支
  • 性质
    闽语
  • 主要分布
    福建、台湾省等

​分布地区

闽东语主要分布在福建东部的福州市、宁德市、浙南、台湾省的马祖列岛、东南亚的印尼、汶莱、马来西亚的东马(砂朥越州诗巫省有新福州之称,通行闽东语)及西马的实兆远(有小福州之称),和新加坡也有来自闽东移民讲闽东方言;随着美国使用福州话的闽东移民亦不断增加,致使纽约曼克顿唐人街东百老汇一带(纽约有三个唐人街,分别在曼克顿、布鲁克林8大道及皇后区法拉盛)已通用福州话。总使用者人数估计超过一千万。此外,在日本和欧洲的部分地区使用闽东语的人数也逐渐增加。人们通常将福州话看做是闽东方言的代表语言。

子方言

侯官片

福州话,主要通行于闽江流域中下游(包括其支流大樟溪和古田溪流域)至入海口一带,涵盖11个县市,分别是福州、闽侯、永泰、闽清、长乐、罗源、连江、福清、平潭、屏南和古田。以及尤溪县的洋中,尤溪口与南平县东南的樟湖, 太平, 巨口, 赤门。

书写系统:大部分的福州话辞彙都来自于古汉语,因此都可以用汉字写出。譬如《闽都别记》(平话字:Mìng-dŭ-biék-gé)以及清朝末年西方传教士在福州发行的汉字版本的《圣经》。但是汉字作为福州话的书写系统,有许多缺点。

首先,福州话保留了许多独特的辞彙,这些词本字尚未确定。譬如否定词"me;̤",就没有一个统一的写法,其用法及发音相当于闽南语的"bē/bōe"(通常写作袂、勿会),可能是同源字。有的人把它写作同音字"卖",但是"卖"的意思和它却毫无关联。有人以"袂"借音书写,也有人创造一个由"勿"和"会"组成的全新的字,但是这个字却没有被大多数位体所收录。

其次,由于缺乏乡土教育,几乎所有福州话的使用者都处于福州话文盲的状态。他们认为方言无法用汉字写出,而只有国语才能用汉字写出。因此当他们书写福州话时,往往通过国语的近似发音来错用汉字。比如,操闽县腔的人将"解使(a sāi)"一词(意思是"可以")通常被写作"阿塞"(。

平话字(Bàng-ua-cê):是19世纪美国在福州的传教士根据福州话的音韵设计出的一种罗马化文字。它克服了使用汉字书写福州话的一些弊端,在19世纪末到20世纪上半叶非常流行。

福宁片

霞浦话(福宁话),原福宁府(治所今霞浦)辖区主要语言,主要通行于闽东北部的交溪和霍童溪流域及其附近地区。

福宁府,领宁德、福安、寿宁、霞浦4县,后宁德1945年分周宁县,霞浦1739年分福鼎县、1945年分柘荣县,福宁话现主要通行在这7个县市,其中福安话与寿宁、柘荣、霞浦比较接近,与宁德、福鼎差异比较大,福鼎、周宁与霞浦较为接近,全片区霞浦话最为好交流,语调也最平,因此霞浦话在当地也被称为“平话”。

浙南片

蛮话,主要通行于浙江苍南县沿海以钱库镇为中心的部分地区;蛮讲,主要通行于浙江南部的泰顺县除西北部分地区与东端一小片的大部分地区。蛮话和蛮讲都受到吴语的影响,同福建境内的闽东方言在音韵体系上有极大的差异,尤其是蛮话,同瓯语十分相似。

举例

古诗词中的押韵

1.登幽州台歌

前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。

在国语中是 (者zhe-下xia),根本无韵可寻;在福州话中则是 (者[tsia]-下[kia]),完全合韵。

2.关山月

明月出天山,苍茫云海间。 长风几万裏,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。

在国语中是 (山shan-间jian-关guan-湾wan-还huan-颜yan),其中山和颜不合韵;在福州话中则是 (山[saŋ]-间[kaŋ]-关[kuaŋ]-湾[uaŋ]-还[huaŋ]-颜[ŋaŋ]),完全合韵。

文法

1、肯定文句的结构是「主语-谓语-宾语」。

例如: I kang Chuŏ. (伊/主语挸/谓语厝/宾语)/他(用湿布)擦地板。

2、当要否定文句的时候,通常在谓语前增加否定字「mỏ 无」。

例如: I mỏ kang Chuŏ. (伊 无-挸 厝)

3、在表示动作将来时的时候,在谓语前增加字「puoh (汉字有的时候写成『卜』或训读做『欲』)」。(罗马文句中声调符号的不同是变调的缘故。)

例如: I puòh kang Chuŏ. (伊 欲-挸 厝)

4、在表示动作正在进行的时候,在谓语加字「lẽ (无字,暂时用『口礼』表示)」或字「tuoh (着)」或两者的合成词「tuoh lẽ」。

例如: I lĕ kang Chuŏ. I tuoh kang Chuŏ. I tuoh lẽ kang Chuŏ. (伊 口礼-挸 厝;伊着-挸 厝;伊 着口礼-挸 厝)

5、在表示动作完成的时候,在谓语后增加字「khŏ lãu (去了)」,同时将宾语提到谓语前面,主语通常省略。

例如: Chuŏ kang khõ lãu. (厝 挸-去了);或: I Chuŏ kang khõ lãu. (伊 厝 挸-去了)

6、表示禁止或阻止动作的时候,在谓语前增加禁止词「ng toyng (呣通((ng的汉字未确考,本文暂时写作『呣』)))」,该词通常合音为「noyng (无字,本文暂用『噤』)」。

例如: ny noeng kang Chuŏ. (汝 噤-挸 厝) 或:ny ng toyng kang Chuŏ. (汝 呣通-挸 厝)

7、表示不必要做该动作的时候,在谓语前增加词「ng sai (呣使)」;强调的时候则将宾语同时将宾语提到谓语前面。主语省略。

例如:Ng sai i kang Chuŏ. (呣使-挸 厝);或: Chuŏ ng sái i kang (厝 呣使-挸)

闽语内部比较

从韵腹简化和韵尾的保留较好方面说福宁南片与闽南语有更多的相似性,福宁北片韵尾全部合并,韵腹变化较少则与侯官片更为一致。海墘闽语声调方面最为一致的在于上声几乎都是强降调,而福宁片较为一致的在于两个去声基本为中升调或低升调,福泉中间地带似乎以降调为主。

文字

平话字

(Bàng-uâ-cê),也称作"福州话罗马字"(Hók-ciŭ-uâ Lò̤-mā-cê),是19世纪早期来福州的英美传教士根据福州话韵书《戚林八音》设计出的一种罗马化文字,英文也称作"Foochow Romanized"。平话字从最初的方案到标準化经历了一系列的变化,于19世纪下半叶定型。

闽东语

在19世纪到20世纪上半叶,平话字一度兴盛于福州话通行区的教会内,《圣经》、《赞美诗集》以及大量的传教作品都使用了平话字。一些教会学校将平话字学习列入课程当中,比如福州陶淑女中和格致书院。在当时,福州在地百姓会说官话会写汉字的人很少,而相对易学的平话字便成为了信徒书写母语的首选。

和闽南语白话字不同,平话字从未走出教会的圈子步入民间,而且即便是教会的人,也并不是每个人都会平话字。随着近一个世纪来的国语运动的发展,如今,平话字已然为人所遗忘。

历史

随着第一次鸦片战争的结束,福州作为最早一批开放的通商口岸成为了欧美传教士纷至沓来之所。但在当时的福州,百姓既不会汉字,也不会官话,为了在这裏高效地传教,研究并掌握在地的语言便成了这些传教士的当务之急。平话字就是在这样的背景下诞生的。

文献可考的最初设计者是耶鲁大学的毕业生、美以美会来到东亚的第一批传教士之一的怀德牧师,他在1847年9月7日到达福州(参见:福州天安堂,另见)。他引入了一套被称之为"William Jones音标"的记音系统来记录福州话的读音。这套记音系统全部採用拉丁字母,特殊的母音音素通过在拉丁母音字母上方增加特殊符号表示,例如,用à表示[ɛ]、ë表示[ø]、ö表示[ɔ]、ü表示[y],等等。这套记音系统已经具备了罗马文字的雏形。但由于特殊记号都被标记在字母的上方,所以这种记音方案无法标示字的声调。后继的传教士和学者--美国美以美会传教士麦利和、美国公理会传教士摩嘉立(在福州生活了半个世纪)、E. H. Parker(英国外交官)等诸人又不断地简化、规範并丰富琼斯音标。为了使这套方案能真正充当文字使用,圣公会传教士爱尔兰人史荦伯做了一项重要的调整:将所有的特殊符号统一成两点并置换到母音字母下方,另根据福州话的调值为七个声调分别设计了声调符号,标记于每个字主母音字母的上方。这样,平话字就完全脱离了琼斯音标的胎盘,作为一款正式的罗马文字问世了。

拼写举例

《戚林八音》中的韵母歌:

春花香,秋山开,

嘉宾欢歌须金杯,

孤灯光辉烧银釭。

之东郊,过西桥,

鸡声催初天,

奇梅歪遮沟。

用平话字可以写做:

Chŭng huă hiŏng, chiŭ săng kŭi,

Gă bĭng huăng gŏ̤ sṳ̆ gĭng buŏi.

Gŭ dĕng guŏng hŭi siĕu ngṳ̀ng gŏng.

Cĭ dĕ̤ng gău, guó să̤ giò,

Giĕ siăng chŏi chĕ̤ tiĕng,

Kiă muòi uăi ciă gĕu.

相关词条

相关搜索

其它词条