闽语

闽语

闽语为汉语方言之一,主要分布于福建、台湾省、广东东部和雷州半岛、海南、浙江东南角以及国外华人区。使用闽语的人口大约为汉族人口总数的4.5%。

闽语保留较多上古汉语的特色,同时也有不少古闽越语的遗留。闽语受到历史上不同时期古汉语音韵的反复多次重叠。

闽语的主要语音特征包括:古浊音多数读为不送气清音;声母知组读同端组;部分的匣母读同群母;轻唇音、重唇音不分(没有f、v等声母);连读变调较为发达,部分地区有其他连读变音现象;文白异读非常丰富,文读与白读有体系性的差别。较好体现了汉语古无轻唇音以及古无舌上音等诸多特点。

闽语源自上古汉语,内部分化最显着。通常分为闽北话、闽东话、莆仙话、闽中话、闽南话(潮汕话属于闽南话分支)。琼语和雷州话属于雷琼片。闽语中影响力最大的次方言是闽南语和闽东话。传统的"汉语七大语言"理论中,闽语被看作是汉语方言裏语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。

  • 中文名称
    闽语,闽方言,福建话
  • 语系
    汉藏语系汉语族
  • 使用地区
    于福建、台湾省、广东、海南、浙江
  • 使用人数
    约8000万

历史

闽语的历史悠久,其源头可追溯到5000年前福州昙石山文化以及后期2200年前,中原为主的文化。战国后期越国被楚国所灭,越国人逃亡到现福建境内,与当地的昙石山闽人(现福州)融合为闽越族原住民,形成了闽语的雏形。

秦时,废王製改郡製,统一文字,福州为闽中郡,福建行政文化中枢之地。汉时,秦政汉随,统一汉语。汉武帝平闽越,汉武帝以"东越狭多阻,闽越悍,数反复","终为后世患",下令将闽越人全部迁往江淮地区安置,使繁荣一时的闽中成为空虚之地。福州是闽越王(越王勾践后代)最早建王城之地,名"冶"城,冶城亦在此次战争中被毁。皇汉以后,中原动蕩难安,以中原士族为主的汉族先民,纷纷南下,入主闽地。南迁的移民潮,经久不衰,并形成了数个小高潮。永嘉之乱,衣冠南渡,以林、陈、黄、郑、詹、邱、何、胡八姓为代表的中原士族入闽,史称"八姓入闽"。中原士族的到来也意味着中原的文化、语言、风俗习惯等等的到来,填补了汉武帝平闽越带来的文化空虚,也形成了以汉文化为主的闽文化和以汉语言为主体的闽语。

唐朝初,改州製,现福州为闽州,因福州是温泉地带,也曾得名为泉 州(非现今福建泉州),后发现,北有福山(一说福山非山名,是风水福山的意思;一说为山名,即今董奉山),据传是回头虎的风水福地,卒改闽州为福州至今。唐朝时的闽中,因闽中之主闽州改名福州随而易名为福建,建字取自闽中早期第二大州建州而合成的。

五代十国时期,闽王王审知成立闽国,福州是闽国的首都,为闽府,闽语福州话成了官语,得到进一步的发展,有非常发达的书写系统,而能百分百以古汉语书写。开始有了强大的闽语文化的凝聚力,能与当时强唐分庭抗礼。此时闽南地区,因长期泥沙堆积,开始多出3平方华裏。王审知开始移山填海,在闽南泉州修筑拓大子城,此后,共二十七次修筑拓城直到清朝道光年,共历时900多年,闽南泉州,从水泽变泉州陆地扩大30平方华裏。从闽越开始,福州直接管辖(泉州地)至到武荣州成立自理,为时886年。武荣州27年后改名为泉州。

清朝时,福州为福州府,府治福建以及台 湾。把大量闽人迁入台 湾以助发展,台湾省此时成为福建九闽。

通行地域

闽语主要通行于福建、广东、台湾省和海南四省和浙江 省东南角,在个别地区有一些闽语方言岛。外地人常称福建话,泛指闽南话。闽语使用人口约8000万,但闽民系有1亿2000万(粤东和香港澳门闽民系被粤语族群同化)。福建各大方言的分布,一是和历史上的行政区划有关;一是与江河的流域有关。 南朝唐宋等期间这些方言形成后,福建境内的行政区划比较稳定,现有的方言分区和唐宋的州、军,明清以来的府、 道大体是相应的。又因为在丘陵地带,人们的聚落多是沿江河分布的,现有的方言分区又和省内几条大江河的流域大体相当。

具体地点如下:

福建省的55个县市:福州、闽侯、长乐、福 清、平潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞浦、周宁、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、同安、厦 门、金门、泉州、晋 江、南 安、惠 安、永春、安溪、德化、漳 州、龙 海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、诏 安、龙 岩、漳 平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、将乐、明溪部分、建瓯、南平延平区(城关除外)、建瓯、建阳、武夷山、松溪、政和、浦城(南部)。以上地区约佔全省面积的3/4。

广东省东部的12个县市:潮汕地区的潮州、澄海、南澳、潮阳、汕 头、饶 平、揭 阳、揭西、普 宁、惠来;海陆丰地区的陆丰、海丰等,以及惠东、丰顺、大埔等县的一部分;雷州半岛的湛江、遂溪、廉江、雷 州(原海康)、徐闻、吴川此外,主要通行粤语的中山和阳江、也有少数镇、乡说闽语,而电白区是闽语(出自莆田话)大县,当中的"黎话"、"海话"合起来佔七成以上。

闽语分布图

海南省的15个县市区:琼山、海 口、文昌、琼海、万宁、陵水、三亚、五指山、琼中、屯昌、定安、澄迈、昌江、东方(少数民族地区除外)、三沙。

台湾省省的21个县市中,除约佔人口2%的高山族地区说高山语,台北、彰化之间的中坜、竹东、苗傈、新竹等地和南部屏东、高雄的一部分地区,以及东部花莲、台东的小部分地区通行客家语外,其余各地的汉族居民都说闽方言,约佔全省人口的3/4以上。浙江省南部泰顺、苍南、洞头、玉环等县的大部分和平阳县西部的少数地区,以及舟山群岛普陀、嵊泗县的一部分地区也说闽方言。

以上总计通行闽语的县市约有 120 个以上。此外,江西省东北角的玉山、铅山、上饶、广丰等县的少数地方,广西壮族自治区中南部桂平、平南、北流等县的少数地方,江苏省宜兴、溧阳等县的少数地方,也有人说闽语。散居南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中,数百万人祖祖辈辈也以闽语作为"母语"。在新加坡、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、泰国、缅甸以及中南半岛各国的华裔社区中,闽语也是主要的社会交际语之一。

分区

因闽语内部复杂,只有大面积的调查,蒐集大量语料,才能更好说明闽语的特点,提出分区的依据以及研究其历史演变和迁徙。闽语支内部差异巨大,各语言基本无法相互通话。通常分作五片;有些学者将其视为不同语言:

闽语按其语言特点大致分为5个主要的语言片:闽北语、闽东话、闽南语、莆仙话和闽中语。

闽东话

通行于福建省东部以福州为中心的闽江下游地区和宁德市大部分地区、台湾省省的马祖列岛、、东南亚的印尼、汶莱、马来西亚的东马(沙捞越州诗巫省有新福州之称,通行闽东语)及西马的实兆远(有小福州之称),和新加坡也有来自闽东移民讲闽东方言;通常北美的福建话即指福州话。总使用者人数估计超过一千万。在日本和欧洲的部分地区闽东语是主要的闽语。人们通常将福州话看做是闽东方言的代表语言。

闽南语

又称"福建话"(Hokkien)、"台语",通行于福建省南部厦门、漳州、泉州、福建 新罗区、漳平、福清县南部少数村落、宁德霞浦三沙至福鼎地区、浙江南部少数地区以及东南亚(东南亚华人部分讲闽南话)、台湾省的大部分地区。闽南语发源于福建闽南,现在以厦门腔作为标準腔(中国大陆与新加坡的广播都是用厦门话Amoy)。

闽北语

通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安(今武夷山)、顺昌、松溪、政和、浦城(南部)等县市,以建瓯话为代表。

莆仙话

通行于福建省东部沿海的莆田、仙游县,泉港北部、东部、本来属于莆田县的新厝乡在解放后被从莆田县划到福清。福清市渔溪镇西部和南部本来属莆田县,称为苏田裏,东张乡西部也本来属莆田县,称为安香裏,该片明代末期清代初期从莆田划入福清 。比如福清市渔溪镇的东际、江山、柳厝、水头等村的部分村,东张乡的芦岭、金芝、双溪等村的部分村,镜洋乡的后溪、善山等村的部分村,音西镇的云中村村,江阴乡的莆头村、小麦屿、下石村的部分村,总计几万人。宁德霞浦大屿乡、比如大屿乡后门村,上千人。还比如福安县下白石乡几千人。福鼎三都澳地区,比如福鼎县沙埕镇澳腰、钓澳、后港等村,上千人。仙游县口音与莆田略微不同,可以莆田话交流;莆仙话以莆田话为代表。

闽中语

通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。

分片标準

若依有(1)有无鼻化母音;(2)次浊声母m、n、ng在口母音前念b、l、g可把闽语简单的分为两种:

其中(b)又有几种情况:

语音

声母

各地闽语的声母比较一致,大都只有15个,称为"十五音"系统。不少声母保留了上古汉语的特点:

a、没有把来自重唇生母念作唇齿声母f,古非敷奉声母字口语中一部分读为p-、读书音则为h-(或x-),即所谓"轻唇归重唇"。

b、古知彻澄声母字,多读t-、即所谓"舌上归舌头"。

c、古全浊声母并奉定从澄群字多读为不送气清音声母,少数读为送气的也很一致。

d、古匣母部分字闽方言口语读为k-或零声母。

e、古照组声母字与古精组字混读。

韵母

闽语各主要语言特征在韵母方面存在着较大的差别,主要表现为:

a、闽语的韵母不同程度地保留了古音中的鼻音韵尾和塞声韵尾。其中闽南语保留较为完整,闽东语、莆仙话保留较少,闽北语和闽中话则几乎已无塞声尾韵而只有鼻音尾韵了。

b、闽语中不同程度地存在着文、白异读现象,闽南语特别突出,几乎文、白两读各成系统。

c、闽语不少地区(尤其是闽南语)有丰富的鼻化韵。

d、闽语不少地区没有撮口呼韵母。如闽南语中的厦门、潮州、台北等地都没有y-韵。

e、闽语中部分地区存在着"双韵尾"的现象,主要表现在闽东、闽北、闽中三个语言区。

声调

闽语各地都有入声调,声调数目6~8个,以7个为多见。闽南语的潮州话有八声:平、上、去、入各分阴、阳;闽北语(建瓯话)有八声,闽中话(永安话)只有六声:闽北是平、上不分阴阳,而去、入分阴阳;闽中是平、上分阴阳而去、入不分阴阳。七个声调的地方遍布闽南语的厦门、台北、海南、浙南等地和莆仙话的莆田、仙游,以及闽东语的福州、福安等地。闽语中还普遍存在着复杂的音变现象,其中闽南语、闽中话有相当整齐的连读变调规律,闽东语、莆仙话在连读时音变涉及声母、韵母的变化。

特征

闽语虽然内部差异性大,主要表现在音韵方面,却仍有不少彼此相通之处。

各闽语分支大多拥有大量的文白异读、频繁的连音变调,并且皆无唇齿咬合发声的唇齿音f(海南话除外;亦有部分观点认为,在闽东语的南片福清话中和北片的福安话,是存在 [f] 这个音素的,不过是[θ]的变体)。 此类字白读多读为双唇音(重唇 p, b)。

多将中古的知组(知 [ʈ]、彻 [ʈʰ]、澄 [ɖ])读为端组(端 [t]、透 [tʰ]、定 [d])。例如知ti5,陈tin5

闽语的这些特徵,体现了汉语古无轻唇音以及古无舌上音等诸多特点。

辞彙

闽语有一大批属于本方言区常见而其他方言少见的语言词。这些方言词有两个特点:一是继承古代的语词多,二是单音节词多。例如 "卵"(蛋)。"目"(眼睛)、"涂"(泥土)、"曝"(晒)、"拍"(打)等等,都可以从古籍中找到出处、也都是单音节词。此外、也有一部分闽方言词借自外语。这些外来词大都借自印度尼西亚-马来语,形成了闽语辞彙中的独特色彩,例如厦门话"雪文"(肥皂)来自sabon,"道郎"(帮助)来自tolong,"洞葛"(手杖)来自tongkat,"斟"(接吻)来自chium。也有一些来历不易判明的方言词,例如"扬"(抽打)等。

在闽语的五个片中,有许多语言词是各片共有的,但也有不少方言词只存在于某一些地方。大致说来,在五个闽语片中,闽东、闽南、莆仙三个沿海片辞彙上比较一致,而闽北、闽中两个片,则有不少和闽东、闽南、莆仙不一样的语词。

语音差异以外,如下表所示,各地辞彙差异较多,影响彼此交流。

辞彙对照表

类型

闽语

赣语
(南昌)

客 家话
(梅 州)

粤语
(广州)

北京 官话
(北京)

日语
(东京)

闽东语
(福州)

莆仙语
(莆田)

(广义)闽南 语

闽北语
(建瓯)

闽中语
(永安)

闽南语
(厦 门)

潮州语
(汕 头)

海南语
(海 口)

全语共通

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

汉字

闽语共通

筷子

筷只、箸只

筷子

筷子

镬、

鼎、罐

镬头

(中华)锅

鸡卵

鸡卵

鸡卵

鸡卵

鸡卵

鸡卵

鸡卵

鸡蛋

鸡卵

鸡蛋、鸡春

鸡蛋、鸡子儿

鶏卵

内陆部客家语共

犬姆

狗母

狗母

狗母

狗母

狗嫲

狗嫲

狗婆

狗嫲

狗乸

母狗

雌犬

稻(粙)

稻(粙)

稻(粙)、稻子(粙仔)

稻(粙)

稻(粙)

早子

稻子

各语特有

汝各侬

汝辈

恁、您

恁、您

汝侬

你伙人

汝侪

你俚

你等人

你哋、你哋

你们

贵方达

琵琶兜壁

鸟翕

蜜婆

蜜婆

飞鼠、佛鼠

比婆

卑婆燕

檐老鼠

帛婆仔

飞鼠、蝠鼠

蝙蝠

蝙蝠

明旦

逢早

明旦日、明仔再

明起、明日

旦白

明朝

明朝

明日

天光日、晨朝日

听日、听朝

明天

明儿

明日

文法

①名词附加成分的运用。

②人称代词单复数的运用。

③数词"一"和指示词"这"、"那"的省略。量词前面的数词"一"或指示代词"这"、("那")在闽方言中往往可以省略,量词直接与名片语合。例如潮州话:"张画雅绝" (这张画很漂亮),"只鸡肥死"(这只鸡很肥)。与此相关,指示"这"、"那"不能直接修饰名词,如国语"这人很好"在闽方言说成"只个人很好",不能说"只人很好";同样,"这书"也只能说"只本书",不能说"只书"。

④ 形容词-量词-名词的结构形式在闽方言各地普遍存在,但能和量词直接组合的形容词不多,最常用的是"大"和"细"(小)。例如厦门话"大只牛"、"细泡灯"等。

⑤动词"有" 的特殊用法。闽方言动词"有" 的用法很多,其中之一是放在动词的前面,表示完成时态。例如:福州话"我有收着汝个批"(我收到了你的信),厦门话"伊有食我无食"(他吃了我没吃),台北话:"我有买"(我买了),潮州话"你有睇电影阿无?"(你看了电影没有)。

⑥宾语提前的现象比较常见。如"苹果买两斤"(买两斤苹果)的说法就很普遍。国语 "主语-动词-宾语"的句式在闽方言中常加上一个介词"共"(或"甲"),并把宾语提到动词前面,例如"我共汝讲"(我和你说)。

⑦动词"去"常用作补语,表示动作行为已成为结果,相当于"已经"的意思,例如"飞去了"(已经飞了),"死去了"(已经死了),"碗破去了"(碗已经破了)。

⑧特殊的比较方式。闽方言的比较句有特别的结构,福建、台湾省的闽方言多用"甲-较-形容词-乙"表示,如厦门话"伊较悬(高)我",台北话"高雄较大新竹"。也有简单一点的表达方式:"甲-形容词-乙",如福州话"伊悬(高)我"。广东省和海南省内的闽方言(潮州话、海南话)比较的方式略有不同:"甲-形容词-过-乙"如潮州话:"牛大过猪"。闽方言的等式比较,常用形容词"平"的重叠来表示"一样",如"我共伊平平悬"(我跟他一样高)。

⑨"把"字句的表达方式。闽方言"把"字句的表达方式是把宾语提到最前面,后面跟一个"共伊"(把它)即:"宾语-甲伊-动词",闽南方言片各地普遍通行这种说法。

各地闽语

闽语主要通行于中国的福建、广东、海南、和浙江南部,以及江西、广西、江苏、安徽四省的个别地区以及台湾省东南亚及欧美各地零星分布,使用人口约8000万。

福建

福建有55个县市使用闽语,佔全省面积的3/4:福州、闽侯、长乐、福清、平 潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞浦、周宁、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、同 安、厦 门、金 门、泉漳浦、云霄、东山、诏安、龙 岩、漳 平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、将乐、明溪部分建瓯、南平(城关除外)、建瓯、建阳、武夷山、松溪、政和、浦城(南部)。

台湾省

台湾省有16个县市使用闽语:金 门县、连江县、台北市、高雄市、台中市、台南市、基隆市、嘉义市、新北市、桃园市、彰化县、云林县、屏东县、宜兰县、南投县、澎湖县(少数民族地区除外),大约1500万人。闽南语迄今仍为台湾省第一大母语、及使用量第二的语言。根据2009年中华民国年鑒,台湾省大概有73%的人会使用闽南语。

由于该地域曾为日本殖民地,因此部分语言已融入日语与现代标準汉语用法(如:台湾省称煤气为瓦斯(Gas)从日文发音"ガス,Gasu"而来、机车(Autobike)称为"欧都迈"(日语:オートバイク,罗马字:Ōtobaiku)等,而闽南语也音近日语),甚至彼此影响而形成台湾省国语。为了区隔此不同也有称为台湾省闽南语或台语。

广东

广东粤 东地区有12个县市使用闽语,分别是:潮 汕地区的汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、普宁、惠来、潮阳、汕尾、海丰、陆丰,以及惠东、丰顺、大埔的一部分。

另外,粤西地区的7个县市使用闽语:湛江、遂溪、廉江、雷州、徐闻、吴川、电白;以及茂名茂南区,阳西县一部分。

此外,主要通行粤语的中山市的沙溪、大涌、张家边、三乡镇亦有少量闽语人口分布;惠东县的吉隆、稔山等镇;阳西县的儒洞,上洋等镇;丰顺县的汤坑、留隍乡镇;茂南区鳌头,袂花乡镇等。大约 2100万人。

海南

海南有15个县市使用闽语:海 口、琼山、文昌、琼海、万宁、陵水、三 亚、崖县、琼中、屯昌、定安、澄迈、昌江、东方(少数民族地区除外)、三沙,大约500万人。

浙江

明末清初有部分泉州人流入温州府南部的泰顺、苍南、洞头、玉环、平阳西部等地。在太平天国战争之后,浙南闽语人口又流入浙东舟山群岛普陀、嵊泗部分地区,以及浙西湖州西北部山区。

方言岛

太平天国战争之后,浙南闽语人口除流向本省其他地区之外,一部份也播迁至苏南宜兴、溧阳山区以及皖南宣州、徽州山区。但这些人对外都使用当地方言,只有内部才使用闽语。此外,江西的玉山、铅山、上饶、广丰等地,广西的桂平、北流等地亦有闽语人口分布。

香港

香港2004年总人口685.4万,福建籍(含邻近潮汕) 约160万,佔香港总人口23.5%。在历代以至现今的人口普查中以福建话学术名为闽南 话,香港、东南亚称闽南 话为福建话,闽东话为福州话)为母语的约潮州话的1.7倍(参香港粤语),而香港的广东人更多来自珠三角而非潮州以及客家地区,闽东话的人口则比上海话更少,列入其他方言的选项,香港的闽民系以闽南 语、莆田话、潮州 话、闽东语为母语。跟据历代以至现今的语文资料,以及政府公布以至全国政协省籍成份资料,香港最大的民系为广府人(特别是广州人),其次为闽南人,第四大则为潮州人,闽东人则不在五甲之内,但香港亦有一定数量的闽东人。早期香港语言情况较为复杂,但随逃港潮,大量粤语广州话人口进入香港,使香港广州话成为最多人使用的方言,而且达到一定高的比例,香港政府决定以粤语广州话作为香港通用语,香港在教育、广播、政府部门只使用粤语广州话,不少闽语人口及其后代在广州话成为香港官方的通用语后放弃闽语,令50岁以下的闽语人口绝大多数都变成粤语广州话人口,虽然不少仍懂得听闽语,但很多都不懂得说闽语,很多连一句简单的闽语句子亦说不出来,大多像各省籍的香港人一样以中英夹杂的港式粤语与父母或祖父母的闽语沟通,很多在中学中文堂(香港的中文科即广州话为本的中文)时亦学会粤语正音以应付考试(特别是中文会话科),只有较少比例对语文有兴趣的年轻人口的懂流利闽语,很多50岁以上的中老年人仕亦改以广州话和子女沟通,但50岁以上的闽籍港人很多都懂得闽语,不过部份因长年没说闽语而有些生疏,对闽文化较重视的人口以及年纪较大的人仕仍以闽语作为母语,他们保持闽南习俗如信奉天后等,在说起广州话的时候或有闽语口音。部份中老年原籍福建或潮州的闽语人口,与较不相熟的同乡说话时以大多广州话沟通,但与非常相熟的同乡以及近亲沟通时不少50岁以上人士仍以闽语沟通。五十年代,香港市区有来自中国南方北方各民系各语系的语言,但都以粤语和闽语为主,六十年代末期,香港化运动后,各民系(包括闽民系)都迅速转以广州话作为交流语以至日常生活的第一以至第二语言。而以闽南人为大多数的国家如新加坡以及台湾省等地亦推广国语,国语亦是多数华人的通用语,很多闽民系的后代的国语比闽语更好,而香港的广州话以外各方言已经变得很式微,但在历届的人口普查中,福建话的人口在华语中只比广州话低,因为祖籍闽南人口基数是在广府人以外中最大群体,在六十年代以前,在香港市区亦经常会听到闽南话。

香港的福建籍人口在民国以及二战后曾接近总人口的40%,但逃港潮人口中绝大部份来自广东各地区,广东省以外的人口比例一直下降,但各省籍的人士亦有把家属申请到港,因为福建籍人口在民国合法移民大约佔总香港人口的40%,所以申请来港者亦大约有40%为福建籍(但在60年代香港人口即以广东籍为大多数,因为逃港人口已达总人口的30%,但逃港者居港权未定,在1980年以前极少有逃港者成功把亲属申请到港,家属移民以民国时来港的广东福建籍人口为主),加上福建籍人口亦有从东南亚新加 坡等地迁居,人口下降得没其他省籍人口快,现今社会各界上流、富豪以及非常重要的人物才可参加的全国政协委员,福建籍的亦佔1/4以上,香港的福建籍人口由民国时代的接近40%一直下降至现今的25%。由香港移居外国(如欧美)的福建籍人口,特别是五十岁以下的人士,他们大多数以广州话在外国沟通。其他省籍的总人口比例亦一直下降。香港人口普查语言分类以及全国政协委员比例大可代表了各族群在港的人数,在广东籍以外的主要为福建籍,其次则为浙江籍、江苏籍以及山东籍。

海外

东南亚

欧美,非洲,亚洲其他各国

语言定位

中 国和西洋是两个完全独立、截然不同的文明,中国文明讲"合",西洋文明讲"分"。反映到语言的分类(或归属、定位)上,即西方人认为语言是人与人的交流工具,因此,只要彼此听不懂,便可定义为两种分别的语言。而中国人认为语言是一个民族的体现(请注意西方人强调"人与人",是"分";而中国人强调"族与族",是"合"),因此同一个民族使用同一种语言,汉民族是一个统一的民族,故汉语是一个统一的语言。故中国认为闽语是汉语的一个分支。

如果完全按照西方的标準,即"只要彼此听不懂,便可定义为两种分别的语言",那麽五种闽方言都不能互相通话,甚至闽南语底下的次方言间都有完全不能通话的。闽语就不能被定义为一种方言,各种闽方言都可以成为独立的语言了,所以不能简单的用西方的"先进标準"来套用闽语。

事实上,即使是西方自己也不能按照其自己的"先进标準"来要求自己,比如,葡萄牙语和西班牙语是可以沟通的,瑞典语,丹麦语和挪威语也可以互相沟通,但是它们仍被认为是不同的语言。 可见,连西方自己都无法落实的标準,中国人民大可不必在意。在科学合理的前提下护守自己的固有文化、固有文明才是我们该有的态度。

差异

闽中、闽北地区,向来有十裏不同音的说法,有的甚至仅相隔一山便无法对谈。通常越往沿 海地区移动,随着交通的便利和受官 话、普通 话影响,口语的互通程度就越高。

闽南地区的泉 州、厦 门、漳 州,和台 湾、东南亚的闽南语可以彼此沟通(闽台片),

福州话不仅在福州(福州十邑)与海外(东南亚、日本、北美)福州人社区之间可以顺利沟通,与邻近的宁德话也相近,但与闽南语互相沟通不大。

研究史

福建地区在唐宋时期曾是汉语音韵学兴盛的地区之一。两部早期韵图《韵镜》和《七音略》都跟福建人有着很密切的关系(《七音略》由莆田郑樵刊印,《韵镜》的刊印者三山张之麟可能是福州人,福州别称三山,不过也有别的地方别称三山的)。但唐宋时期人们关心的只是如何解释《切韵》,而对方言口语并不关心。明清时期,出现了第一部闽语韵书--《戚林八音》,该书记载了18世纪福州话的音系。此书对闽语韵书影响甚大,闽南韵书所用十五音实则《戚林八音》首创,后来《建州八音》等闽北、闽东地区韵书也受到《戚林八音》很大的影响。厦门、福州、汕头、海南、台湾省等地开埠后,西方传教士纷至沓来,开始用西方语言学理论来描写、解释闽南县语。小川尚义在20世纪初调查了台湾省的方言。 30年代,中国学者用现代语言学理论描写、解释闽南语的着作日益增多(例如《闽音研究》)。1950年代是两岸方言调查的一个高峰期,同时海外亦有《四个闽南方言》的出版。

相关词条

相关搜索

其它词条