陈轸

陈轸

陈轸,战国时期纵横家。许多成语,从他而来,比如画蛇添足、卞庄刺虎。

陈轸凭借口舌之利,为齐国击退楚国大军。甚至张仪要陷害他,都被他巧妙地运用讲故事的方式化解。即便是强大的秦王,也经常听他的主意,甚至还因此大败敌国。

  • 中文名称
    陈轸
  • 外文名称
    ChenZhen
  • 出生地
    齐国
  • 逝世日期
    不详
  • 民    族
  • 国    籍
    战国·齐国
  • 代表作品
    不详
  • 主要成就
    用缓兵之计破坏秦韩夹攻楚之危。
  • 职    业
    纵横家
  • 出生日期
    不详

人物简介

​陈轸(前354年-前292年),战国时期之齐国人士。是舜帝姚重华之脉裔子孙,是周朝周武王所赐封的十二个大诸侯国之一陈国第十五任国君厉公陈跃之子陈完的后代。《战国策•秦韩战于浊泽》记载:公元前317年,陈轸献缓兵之计,帮助楚怀王巧退秦韩两军合围,导致秦韩两国爆发“岸门之战”自相残杀,而楚国则坐山观虎斗。陈轸的缓兵之计运用成功,解除了楚国被两面夹击的态势,被楚怀王封为颍巛侯,是为颍巛陈氏始祖。

春秋时期因陈国内乱,陈国国君厉公陈跃之子陈完避难逃于齐国后又改姓田,称田完,号敬仲。田完十一世孙田和发动政变夺取齐国政权,史称“田氏代齐”。至秦灭六国田氏改姓王氏隐居,直至西汉中期改姓祖姓姚氏,西汉谏议上大夫翼州刺史姚平举姚氏全族南迁荒野南蛮之地吴兴郡[今浙江省湖州市吴兴区],并定长子为姚姓其余诸子分别姓妫、陈、王、虞、胡、陆、姫等姓,一则为了永续祖宗舜帝姚重华之血脉,二则为了分别承续夏、商、周时曾经用过的国号姓氏。浙江省湖州市吴兴区吴兴姚氏是舜帝正统血脉,今已繁衍至一百四十几代了,吴兴姚氏---中华姚氏求正堂德府世家德主人姚丹萍即是舜帝姚重华的正统嫡裔血脉140世嫡孙。姚氏和陈氏都是舜帝血脉。

相关典故

陈轸妙语破谗言

战国时候张仪和陈轸投靠到秦惠文王门下都受到重用。

不久张仪发现陈轸很有才干担心日子一长秦王会冷落自己偏爱陈轸他便找机会在秦王面前说陈轸坏话。

一天他对秦惠文王说“大王经常让陈轸往来于秦国和楚国之间现在楚国对秦国并不比以前友好对陈轸却特别好。可见陈轸所作所为全是为他自己并不是诚心诚意为我们秦国做事。听说陈轸还常将秦国机密泄露给楚国。作为大王的臣子他怎麽能这样做呢我不愿和这种人在一起做事。最近我又听说他打算离开秦国到楚国去。要是这样大王还不如先杀掉他。”

秦王很生气马上召见陈轸。一见面他就对陈轸说“听说你想离开我这儿準备上哪去呢告诉我吧我好为你準备车马呀。”

陈轸莫名其妙两眼直盯着秦王。但他很快明白这裏面话中有话于是镇定地回答“我準备到楚国去。”

果然如此秦王对张仪的话更加深信不疑便强压住怒火说“那张仪的话是真的”

原来是张仪在捣鬼陈轸顿时明白了。他不慌不忙地解释说“这事不单张仪知道连过路的人都知道。我如果不忠于大王您。楚王又怎麽会要我做他的臣子呢”

“既然这样那你为什麽将秦国机密泄露给楚国呢”

陈轸坦然一笑对秦王说“大王我这样做正是为了顺从张仪的计谋用来证明我是不是楚国的同党呀。”秦王一听糊涂了。

陈轸接着说“楚国有个人有两个妾。有人勾引那个年纪大一些的妾遭一顿大骂。他又去勾引那个年纪轻一点的妾得一时欢畅。这个楚国人死了有人就问那个偷情者‘如果你要娶她们做妻子的话是愿意娶那个年纪大的呢还是娶那个年纪轻的呢’他回答说‘娶那个年纪大些的。’人们又问他‘年纪大的骂你年纪轻的喜欢你你为什麽要娶那个年纪大的呢’他说‘处在她那时的地位我当然希望她答应我。她骂我说明她对丈夫很忠诚。要娶她为妻我当然也希望她对我忠贞不贰对那些勾引她的人破口大骂。’大王您想想看我身为秦国的臣子如果我常把秦国的机密泄露给楚国楚国会信任我、重用我吗楚国会收留我吗?我是不是楚国的同党大王您该明白了吧”

秦惠王听陈轸这麽一说消除了疑虑更加信任陈轸给他更优握的待遇。

【原文】

陈轸去楚之秦。张仪谓秦王曰“陈轸为王臣常以国情输楚。仪不能与从事愿王逐之。即复之楚愿王杀之。”王曰“轸安敢之楚也。”

王召陈轸告之曰“吾能听子言子欲何之请为子约车。”对曰“臣愿之楚。”王曰“仪以子为之楚吾又自知子之楚。子非楚且安之也”轸曰“臣出必故之楚以顺王与仪之策而明臣之楚与不也。楚人有两妻者人其长者长者詈之其少者少者许之。居无几何有两妻者死。客谓者曰‘汝取长者乎少者乎’曰‘取长者。’客曰‘长者詈汝少者和汝汝何为取长者’曰‘居彼人之所则欲其许我也今为我妻则欲其为我詈人也。’今楚王明主也而昭阳贤相也。轸为人臣而常以国输楚王王必不留臣昭阳将不与臣从事矣。以此明臣之楚与不。”[1]

谓陈轸曰“吾闻子欲去秦而之楚信乎”陈轸曰“然。”王曰“仪之言果信也。”曰“非独仪知之也行道之人皆知之。曰‘孝己爱其亲天下欲以为子子胥忠乎其君天下欲以为臣。卖僕妾售乎闾巷者良僕妾也出妇嫁乡曲者良妇也。’吾不忠于君楚亦何以轸为忠乎忠且见弃吾不之楚何适乎”秦王曰“善。”乃止之也。

-------《战国策》卷三 秦策一

点评

陈轸的辩解让人忍俊不禁看来他对男人的自私有着深刻的理解。希望他人的妻子风流放蕩但却一定要叫自己的妻子严守本分。这就是以不同的标準来对待女人对女人来说当然不平等。人性就是这样自私自利使人对人对物的取舍标準永远是是否符合自己的利益。正如选择他人的风流妇人可以淫乱而选择良家妇人作妻子就不担心戴绿帽子一样选择他国的背叛者可以刺探军情选择忠臣做大臣可以万事放心。谁不担心一个从敌对者阵营中背叛过来的人会再次背叛呢所以古往今来几乎所有的叛徒都没有好下场。

画蛇添足的由来

出自战国策 齐策二

【原文】

昭阳为楚伐魏覆军杀将得八城。移兵而攻齐。陈轸为齐王使见昭阳再拜贺战胜起而问“楚之法覆军杀将其官爵何也”昭阳曰“官为上柱国爵为上执珪。”陈轸曰“异贵于此者何也”曰“唯令尹耳。”陈轸曰“令尹贵矣王非置两令尹也臣窃为公譬可也。楚有祠者赐其舍人卮酒。舍人相谓曰‘数人饮之不足一人饮之有余。请画地为蛇先成者饮酒。’一人蛇先成引酒且饮之乃左手持卮右手画蛇曰‘吾能为之足。’未成人之蛇成夺其卮曰‘蛇固无足子安能为之足。’遂饮其酒。为蛇足者终亡其酒。今君相楚而攻魏破军杀将得八城又移兵欲攻齐齐畏公甚公以是为名居足矣官之上非可重也。战无不胜而不知止者身且死爵且后归犹为蛇足也。”昭阳以为然解军而去。

【译文】

楚国大将昭阳率楚军攻打魏国击杀魏将大破其军佔领了八座城池又移师攻打齐国。陈轸充任齐王使者去见昭阳再拜之后祝贺楚军的胜利然后站起来问昭阳“按照楚国的製度灭敌杀将能封什麽官爵禄位”昭阳答道“官至上柱国爵为上执。”陈轸接着又问“比这更尊贵的还有什麽”昭阳说“那只有令尹了。”陈轸就说“令尹的确是最显贵的官职但楚王却不可能设两个令尹我愿意替将军打个比方。楚国有个贵族祭过祖先把一壶酒赐给门客。门客相顾商议‘这酒几个人喝不够一个人享用却有余让我们各地上画一条蛇先画成的请饮此酒。’有个门客率先完成取过酒杯準备先喝就左手持杯右手又在地上画了起来并说‘我还可以为蛇添上足呢。’蛇足尚未画完另一门客的蛇也画好了于是夺过他手中的酒杯说‘蛇本无脚你怎能给它硬添上脚呢’便喝了那酒。而画蛇脚的最终没有喝到酒。如今将军辅佐楚王攻打魏国破军杀将夺其八城兵锋不减之际又移师向齐齐人震恐凭这些将军足以立身扬名了而在官位上是不可能再有什麽加封的。如果战无不胜却不懂得适可而止只会招致杀身之祸该得的官爵将不为将军所有正如画蛇添足一样”昭阳认为他的话有道理就撤兵回国了。

去楚之秦

陈轸去楚之秦。张仪谓秦王曰“陈轸为王臣常以国情输楚。仪不能与从事愿王逐之。即复之楚愿王杀之。”王曰“轸安敢之楚也。”

王召陈轸告之曰“吾能听子言子欲何之请为子约车。”对曰“臣愿之楚。”王曰“仪以子为之楚吾又自知子之楚。子非楚且安之也”轸曰“臣出必故之楚以顺王与仪之策而明臣之楚与不也。楚人有两妻者人其长者长者詈之其少者少者许之。居无几何有两妻者死。客谓者曰‘汝取长者乎少者乎’曰‘取长者。’客曰‘长者詈汝少者和汝汝何为取长者’曰‘居彼人之所则欲其许我也今为我妻则欲其为我詈人也。’今楚王明主也而昭阳贤相也。轸为人臣而常以国输楚王王必不留臣昭阳将不与臣从事矣。以此明臣之楚与不。”

轸出张仪入问王曰“陈轸果安之”王曰“夫轸天下之辩士也孰视寡人曰‘轸必之楚’。寡人遂无奈何也。寡人因问曰‘子必之楚也则仪之言果信矣’轸曰‘非独仪之言也行道之人皆知之。昔者子胥忠其君天下皆欲以为臣孝己爱其亲天下皆欲以为子。故卖僕妾不出裏巷而取者良僕妾也出妇嫁于乡裏者善妇也。臣不忠于网楚何以轸为臣乎忠尚见弃轸不之楚而何之乎’王以为然遂善待之。”

张仪列传

原文

陈轸者游说之士。与张仪俱事秦惠文王皆贵重争宠。张仪恶陈轸于秦王曰「轸重币轻使秦楚之间将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚王胡不听乎」王谓陈轸曰「吾闻子欲去秦之楚有之乎」轸曰「然。」王曰「仪之言果信矣。」轸曰「非独仪知之也行道之士尽知之矣。昔子胥忠于其君而天下争以为臣曾参孝于其亲而天下原以为子。故卖僕妾不出闾巷而售者良僕妾也出妇嫁于乡曲者良妇也。今轸不忠其君楚亦何以轸为忠乎忠且见弃轸不之楚何归乎」王以其言为然遂善待之。

居秦期年秦惠文王终相张仪而陈轸奔楚。楚未之重也而使陈轸使于秦。过梁欲见犀首。犀首谢弗见。轸曰「吾为事来公不见轸轸将行不得待异日。」犀首见之。陈轸曰「公何好饮也」犀首曰「无事也。」曰「吾请令公厌事可乎」曰「柰何」曰「田需约诸侯从亲楚王疑之未信也。公谓于王曰『臣与燕、赵之王有故数使人来曰「无事何不相见」原谒行于王。』王虽许公公请毋多车以车三十乘可陈之于庭明言之燕、赵。」燕、赵客闻之驰车告其王使人迎犀首。楚王闻之大怒曰「田需与寡人约而犀首之燕、赵是欺我也。」怒而不听其事。齐闻犀首之北使人以事委焉。犀首遂行三国相事皆断于犀首。轸遂至秦。

韩魏相攻期年不解。秦惠文王欲救之问于左右。左右或曰救之便或曰勿救便惠王未能为之决。陈轸适至秦惠王曰「子去寡人之楚亦思寡人不」陈轸对曰「王闻夫越人庄舄乎」王曰「不闻。」曰「越人庄舄仕楚执珪有顷而病。楚王曰『舄故越之鄙细人也今仕楚执珪贵富矣亦思越不』中谢对曰『凡人之思故在其病也。彼思越则越声不思越则楚声。』使人往听之犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚岂能无秦声哉」惠王曰「善。今韩魏相攻期年不解或谓寡人救之便或曰勿救便寡人不能决原子为子主计之余为寡人计之。」陈轸对曰「亦尝有以夫卞庄子刺虎闻于王者乎庄子欲刺虎馆竖子止之曰『两虎方且食牛食甘必争争则必斗斗则大者伤小者死从伤而刺之一举必有双虎之名。』卞庄子以为然立须之。有顷两虎果斗大者伤小者死。庄子从伤者而刺之一举果有双虎之功。今韩魏相攻期年不解是必大国伤小国亡从伤而伐之一举必有两实。此犹庄子刺虎之类也。臣主与王何异也。」惠王曰「善。」卒弗救。大国果伤小国亡秦兴兵而伐大克之。此陈轸之计也。

译文

陈轸是游说的策士。和张仪共同侍奉秦惠文王,都被重用而显贵,互相竞争秦王的宠幸。张仪在秦王面前中伤陈轸说“陈轸用丰厚的礼物随便地来往于秦楚之间应当为国家外交工作。如今楚国却不曾对秦国更加友好反而对陈轸亲善足见陈轸为自己打算的多而为大王打算的少啊。而且陈轸想要离开秦国前往楚国,大王为什麽没听说呢”秦王对陈轸说“我听说先生想要离开秦国到楚国去,有这样的事吗”陈轸说“有。”秦王说“张仪的话果然可信。”陈轸说“不单是张仪知道这回事,就连过路的人也都知道这回事。从前伍子胥忠于他的国君,天下国君都争着要他作臣子,曾参孝敬他的父母天下的父母都希望他作儿子。所以被出卖的奴僕侍妾不等走出裏巷就卖掉了因为都是好奴僕,被遗弃的妻子还能在本乡本土嫁出去因为都是好女人。如今陈轸如果对自己的国君不忠诚,楚国又凭什麽认为陈轸能对他忠诚呢?忠诚却被抛弃,陈轸不去楚国到哪儿去呢”秦王认为他的话说的对,于是就很好地对待他。

陈轸在秦国过了一整年,秦惠王终于任用张仪做宰相而陈轸投奔楚国,楚王没有重用他却派他出使秦国。他路过魏国想要见一见犀首,犀首谢绝不见。陈轸说“我有事才来,您不见我,我要走了,不能等到第二天呢。”犀首便接见了他。陈轸说“您为什麽喜欢喝酒呢”犀首说“没事可做。”陈轸说“我让您有很多事做,可以吗?”犀首说“怎麽办?”陈轸说“田需约集各国合纵相亲,楚王怀疑他还不相信。您对魏王说‘我和燕国、赵国的国君有旧交情,多次派人来对我说“闲着没事,为什麽不互相见见面。”希望您去晋见我们国君。’魏王即使答应您去,您不必多要车辆只要把三十辆车摆列在庭院裏,公开地说要到燕国、赵国去。”燕国、赵国的外交人员听了这个讯息急忙驱车回报他们的国君,派人迎接犀首。楚王听了这个讯息很生气说“田需和我相约,而犀首却去燕、赵这是欺骗我呀。”楚王很生气而不再理睬田需合纵的事。齐国听说犀首前往北方,派人把国家的政事托付给他,犀首就去齐国了,这样三国宰相的事务都由犀首决断,陈轸于是回到秦国。

韩国和魏国交战整整一年不能解除。秦惠文王打算让他们和解,问左右亲信的意见。左右亲信有的说让他们和解有利,有的说不和解有利,惠王不能为此事作出决断。陈轸正好回到秦国,惠王说“先生离开我到楚国也想念我吗”陈轸回答说“大王听说过越国人庄舃吗”惠王说“没听说。”陈轸说“越人庄舃在楚国官做到执珪的爵位,不久就生病了。楚王说‘庄舃原本是越国一个地位低微的人,如今官做到执珪的爵位,富贵了,也不知想不想越国’中谢回答说‘大凡人们思念自己的故乡,是在他生病的时候。假如他思念越国就会操越国的腔调,要是不思念越国就要操楚国的腔调。’派人前去偷听庄舃还是操越国的腔调。如今我即使被遗弃跑到楚国难道能没有了秦国的腔调吗”惠王说“好。现在韩国和魏国交战一整年都没有解除,有的对我说让他们和解有利,有的说不让他们和解有利,我不能够作出决断,希望先生为你的国君出谋划策之余替我出个主意。”陈轸回答说“也曾有人把卞庄子刺虎的事讲给大王听吗?卞庄子正要刺杀猛虎,旅馆有个小子阻止他说‘两只虎正在吃牛,等它们吃出滋味的时候一定会争夺,一争夺就一定会打起来,一打起来那麽大的就会受伤小的就会死亡,追逐着受伤的老虎而剌杀它,这一来必然获得剌杀双虎的名声。’卞庄认为他说的对站在旁边等待它们,不久,两只老虎果然打起来,结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳。如今韩、魏交战一年不能解除,这样势必大国损伤,小国一定危亡,追逐着受到损伤的国家而讨伐它,这一讨伐必然会获得两个胜利果实。这就如同庄子剌杀猛虎一类的事啊。我为自己的国君出主意和为大王出主意有什麽不同呢”惠王说“说的好。”终于没有让它们和解。大国果然受到损伤小国面临着危亡,秦国趁机出兵讨伐它们,大大地战胜它们,这是陈轸的策略呀。

相关词条

相关搜索

其它词条