原文信息
1、 居易,字乐天,陕西渭南下邽人。弱冠名未振,观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才,少所推可,因谑之曰:“长安物贵,居大不易。”及读至《原上草》云:“野火烧不尽,春风吹又生。”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!” (《全唐诗话》)
2、乐天初举,名未振,以歌诗投顾况。况戏之曰:“长安物贵,居大不易。”及读至《原上草》,云:“野火烧不尽,春风吹又生。”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!” (《唐摭言》卷七)
注解介绍
①【乐天】:白居易的字。
②【举】:这裏指考进士。
③【投】:投送,呈送。
④【顾况】:当时着名诗人。
⑤【易】:容易。
⑥【《原上草》】:是指白居易《赋得古原草送别》一诗。
⑦【及】:直到
⑧【居大不易】:住在这裏很不容易的,与白居易的名字含义相反。
⑨【初】:初次,第一次。
⑩【熟】:仔细。
⑾【老夫】:顾况自称。
顾况戏白居易12、【戏】:戏弄
顾况先言“不易”,后曰“何难?”,原因何在?
因为一开始顾况认为白居易没什麽本事,但后来发现白居易很有才华。
译文信息
白居易,字乐天,太原下邽人。二十岁时,声名未响,去京城游历,拜见顾况,呈递诗作。顾况是南方吴地人氏,自恃才华,很少有他推崇认可的人,于是取笑白居易说:“长安物贵,要想‘居’此,很是不‘易’。”待读到《原上草》中“野火烧不尽,春风吹又生”顾况说:“能写出这样的句子。居住在这裏又有什麽难的。” 因为这件后,白居易从此诗名大振。
顾况介绍
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,苏州海盐恆山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鑒赏家。他一生官位不高,曾任着作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。


















