顾况戏白居易

顾况戏白居易

大诗人白居易年轻时去长安游学,拿着自己的诗作去拜见当时颇有名望的诗人顾况。顾况听说他的名字叫白居易,就开玩笑说:长安城里东西很贵,居住下来可不容易啊。

  • 中文名称
    顾况戏白居易
  • 诗人
    白居易
  • 国家
    中国
  • 相关文献
    《赋得古原草送别》
  • 别名
    白居易居何难?

原文信息

1、 居易,字乐天,陕西渭南下邽人。弱冠名未振,观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才,少所推可,因谑之曰:“长安物贵,居大不易。”及读至《原上草》云:“野火烧不尽,春风吹又生。”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!” (《全唐诗话》)

2、乐天初举,名未振,以歌诗投顾况。况戏之曰:“长安物贵,居大不易。”及读至《原上草》,云:“野火烧不尽,春风吹又生。”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!” (《唐摭言》卷七)

注解介绍

①【乐天】:白居易的字。

②【举】:这裏指考进士。

③【投】:投送,呈送。

④【顾况】:当时着名诗人。

⑤【易】:容易。

⑥【《原上草》】:是指白居易《赋得古原草送别》一诗。

⑦【及】:直到

⑧【居大不易】:住在这裏很不容易的,与白居易的名字含义相反。

⑨【初】:初次,第一次。

⑩【熟】:仔细。

⑾【老夫】:顾况自称。

顾况戏白居易

12、【戏】:戏弄

顾况先言“不易”,后曰“何难?”,原因何在?

因为一开始顾况认为白居易没什麽本事,但后来发现白居易很有才华。

译文信息

白居易,字乐天,太原下邽人。二十岁时,声名未响,去京城游历,拜见顾况,呈递诗作。顾况是南方吴地人氏,自恃才华,很少有他推崇认可的人,于是取笑白居易说:“长安物贵,要想‘居’此,很是不‘易’。”待读到《原上草》中“野火烧不尽,春风吹又生”顾况说:“能写出这样的句子。居住在这裏又有什麽难的。” 因为这件后,白居易从此诗名大振。

顾况介绍

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,苏州海盐恆山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鑒赏家。他一生官位不高,曾任着作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

相关词条

相关搜索

其它词条