食粥心安

食粥心安

  • 中文名称
    食粥心安
  • 主人公
    范仲淹
  • 国家
    中国
  • 出处
    《文言文启蒙读本 修订本》

​原文

范仲淹家贫,就学于南都书舍。日煮粥一瓮,经夜遂凝,以刀画为四块,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范置之,既而悉败矣。留守子曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽享盛馔,后日岂能复啖此粥乎!”

译文

范仲淹家里贫穷,他在南都学院读书时,天天煮一大锅粥,经过一晚上的凝固后,用刀切成四块,早晚各拿两块,把腌菜切成几块吃。留守有个儿子和他一起学习,留守的儿子告诉父亲范仲淹的事,送给范仲淹一些美味菜餚。范仲淹放在了一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“家父听说你的生活清淡贫苦,送来这些吃的,可你为什幺不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只是因为我吃粥吃久了,心里安定,你如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎幺会平静安心得再吃下这些粥呢?”

词语解释

1)南都书舍:即南都书院。

2)釜(fǔ):锅。

3)画:划。

4)齑(jī):腌菜。

5)啖:吃。

6)留守:官职名称。

7)同学:一起学习。

8)置:放。

9)既而:不久。

10)悉:全,都。

11)败:坏,腐烂。

12)大人:指自己的父亲。

13)闻:听说。

14)遗(wèi):馈赠,赠送。

15)何:为什幺 。

16) 盖:因为。

17)安:安定。

18)遽(jù):一下子,立刻。

19)馔(zhuàn):饭菜。

20)后日:以后。

21) 归:返回。

22)清苦:清淡贫苦

23)遗:赠于。

24)馈:委婉地规劝

道理

1、此文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格。

2、范仲淹不要馈赠的原因是因为由俭入奢易,由奢入俭难。

3、 有人说,苦难是一所学校。从某种意义上说,清苦是一件好事,它能催人奋进,它能培养人的意志。

——摘自《文言文启蒙读本 修订本》

开放阅读

《文言文启蒙读本》121篇,P142

《走进文言文》P32

相关词条

相关搜索

其它词条