高卢战记

高卢战记

《高卢战记》是凯撒战绩看似"平实"的记录,发表于公元前51年。凯撒的一位副帅希尔提乌斯(Hirtius)曾为此书续写了第八卷,把战争叙述到公元前50年。

当前,汉语学界有2个译自拉丁语原文的《高卢战记》中译本(吉林出版集团本、中信出版社本均转译自英译本):较早的是商务版任炳湘译本("汉译名着"系列,底本为1957年Klotz校勘本),晚近有华东师大版顾枝鹰译本("经典与解释"系列,底本为1987年Hering校勘本)。前者为全译本,注解较少,后者名为《高卢战记译笺·第一卷》,对《高卢战记》的版本源流、历史背景有详实的介绍,译文多为直译,在笺注部分有拉丁原文、中译与较大篇幅的注解。

  • 译    者
    任炳湘
  • 原版名称
    Commentarii de Bello Gallico
  • ISBN
    978-7-100-01189-1
  • 页    数
    253页
  • 成书时间
    公元前52-前51年
  • 开    本
    32开
  • 类    别
    历史着作
  • 出版社
    商务印书馆
  • 作    者
    盖乌斯·尤利乌斯·恺撒
  • 书    名
    高卢战记
  • 出版时间
    1979-09-01
  • 装    帧
    平装
  • 定    价
    18.00元

译本介绍

任炳湘译本

任炳湘译本完成于1978年10月,1979年9月由商务印书馆出版。其底本为Klotz校勘本(1957),并参考了Loeb古典丛书中J.Edwards的英译本,以及W.A.McDivitte和W.S.Bohn合作完成的英译本。此译本中有导言、从Loeb本复製来的地图(地名经过翻译)、内容提要、一定数量的注解与专名索引。

任炳湘译本(商务版)封面

顾枝鹰译本

华东师範大学出版社2015年出版,名为《高卢战记译笺·第一卷》,其中《高卢战记》第一卷译文以德国托伊布纳尔希腊罗马文献丛书(Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)所收Wolfgang Arno Hering的拉丁文校勘本(2008)为底本,笺注部分大体上以节为单位逐次给出拉丁原文、中译与注解,吸收、採编了数家学者的成果,涉及校勘、语文、历史、军事等多方面内容,是对"注疏式翻译"的尝试。

顾枝鹰译本(华师大版)封面

崔薏萍、郑晓村译本

原出版于台湾省岛(1983年,比任译本晚4年),2013年1月由吉林出版集团有限责任公司在大陆出版,底本为WilliamDuncan的英译本(1895)。

崔、郑译本(吉林版)封面

段旭蛟译本

1999年10月由中国社会出版社出版,底本未注明,几乎没有注解。译文中病句及排印错误较多:病句如"除非会议上大家同意授权的人之外"(I.30.5);排印错误如前言最后一页的"有人认书是凯撒每年向元老院和人民议会所做的书面报告"、"迪韦契阿古斯感激涕零地拥护凯撒"(I.20.1)。

米拉译本

2013年6月由中信出版社出版,底本未注明,几乎没有注解,译文通俗。

米拉译本(中信版)封面

乔光宇译本

发表于"豆瓣阅读"网路平台(线上购买、阅读,4.99元),自言"译本的第一稿主要依据维基资源上W.A.McDevitte和W.S.Bohn(1869)两位译者的公版英译本,后又根据维基资源上的拉丁文本核对和润色了疑难之处"。

背景搜寻

凯撒,古罗马统帅,政治家、军事家。他出身于罗马一个古老但家道中落的贵族家庭,少年时期受过良好的教育。由于他和老一辈的民主派领袖马略和钦奈有姻戚关系,青年时代受贵族共和派的排挤,迫使他站在民主派一边,成为代表罗马平民阶级利益并与元老院"贵族派"对立的"平民派"。公元前73年被选为军事护民官。公元前68年任度支官。公元前65年当选为市政官。公元前62年出任大法官。后担任罗马西班牙行省总督之职,在同当地部族的作战中多次获胜。为加强其政治地位和能当选为公元前59年的执政官,恺撒于公元前60年同当时最有势力的政治家和军事家庞培和克拉苏秘密结盟,史称"前三头同盟"。

凯撒进军高卢

公元前59年出任执政官,在执政官任期届满后,他又设法争得山南高卢(内高卢)总督的职位,并利用山北高卢(外高卢)各部落间的矛盾,採取分化瓦解和武力征服的策略,经高卢战争最后征服山北高卢。其间,恺撒曾于公元前55年率军渡过莱茵河侵入日耳曼,两次渡海侵入不列颠。战争中,他造就了一支训练有素、能征善战和忠诚于他的军队,并积累了巨额财富,为其日后夺权打下基础。公元前53年克拉苏在帕提亚(安息)战争中战败身亡后,三头政治随之解体。他与庞培及元老院的矛盾激化。庞培充当了元老院共和国拥护者的首领,恺撒则成为共和国反对派的领袖。他拒绝执行元老院要他遣散军队的要求,于公元前49年1月进兵罗马(当时庞培任罗马统帅),经过伊莱尔塔、法萨罗、塔普苏斯和蒙达等地的交战,恺撒战胜了庞培,终于成为罗马国家元首。

经过连年征战,恺撒获得终身独裁官、执政官、保民官等职,兼领大将军、大祭司长荣衔,并被尊为"祖国之父",成为无冕之王。公元前44年3月15日,他在元老院议事厅被贵族共和国的残余分子布鲁图、喀西约等人阴谋刺杀。恺撒从统一罗马国家到死去,还不到7 年,但就在这样短的时间,破坏了旧的贵族共和体製,把军政大权集于一身,基本上完成了向君主独裁製的过渡,他把执政官、统查官、保民官、大祭司长等重要职务兼于一身,他把元老院降为咨询机构、他把公民大会当作可有可无的装饰品,这为他后来的继承人把罗马变成披了共和製外衣的帝国开创了道路。

恺撒死后,其嗣子奥古斯都在恺撒奠立的基础上,彻底完成了把奴隶製的罗马共和国改建成帝国的任务。

推荐阅读版本:(1)任炳湘译本;(2)顾枝鹰译本。

内容简介

《高卢战记》作为恺撒个人作战心得的结晶。从战记叙述时间结构上,分别记述了恺撒对厄尔维几人的战争,恺撒在高卢的外交活动,对日耳曼人的战争,列颠对比尔及人的战争,对文内几人的海战和对日耳曼人的报复,恺撒入侵不镇压高卢大叛乱和阿来西亚之战。

对厄尔维几人的战争。公元前58年恺撒同厄尔维几人之间爆发的第一次战争是阿拉河之战。阿拉河流经爱杜依和塞广尼居住地,注入罗唐纳斯河,因为水流并不湍急,所以厄尔维几人打算涉险过河。根据侦察人员的报告,厄尔维几人的部队四分之三已完全渡过,大约还有四分之一留在阿拉河这边,恺撒立刻率领罗马军团直扑尚未渡河的敌人,并消灭其中大部,其余的敌人都四散逃走,躲到最近的森林裏去。首战胜利后,为了彻底歼灭厄尔维几人的主力,恺撒迅速渡过阿拉河,追击厄尔维几人。恺撒并不急于同敌人决战,而是採取尾随战术,伺机歼灭敌人。当厄尔维几人运动到别布拉克德城之后,恺撒发现了战机。别布拉克德城四面环山,恺撒利用山地地形,迅速抢佔製高点,堵住敌人的出路,然后集中优势兵力围歼敌人的主力。经过激烈的厮杀之后,厄尔维几人在罗马人的打击之下死伤惨重,向一座小山逃去。恺撒布置罗马军队一面继续追击厄尔维几人,另一面抵抗厄尔维几人的盟军一一波依人和都林忌人。经过惨烈的战斗之后,最终罗马军队歼灭了厄尔维几人的主力。厄尔维几人不得不派人求降,"他们在路上遇到恺撒,投身在他脚下,含着眼泪低身下气地恳求讲和。"在交出人质和武器之后,恺撒接受了他们的投降。战胜之后恺撒并没有对厄尔维几人採取民族灭绝政策,而是採取了宽容的策略。恺撒命令厄尔维几人和他们的盟友都林忌人、拉多比契人都回到原来住地,并命令阿罗布洛及斯人向厄尔维几人提供粮食救济,稳定其残部。

恺撒在高卢的外交活动。厄尔维几之役后,全高卢的使者都赶来向恺撒道贺。他们认识到厄尔维几之役给高卢人带来好处,因为厄尔维几人迁移的目的在于向全高卢发动战争,建立霸权。因此,高卢各部在这场战争之后都约定在罗马领导下召开高卢大会。爱杜依人首领狄维契巴阿古斯在高卢大会上向恺撒报告了北高卢的危机一一阿裏奥维司都斯率领的日耳曼人的入侵。全部高卢使者在恺撒面前痛哭流涕,哀求恺撒出兵。鑒于第一,爱杜依人是罗马的盟友,现在他们受到日耳曼人的奴役,这对罗马来说是一种耻辱。第二,如果放任日耳曼人大批地涌入高卢,会对罗马在高卢的利益产生威胁。第三,阿裏奥维斯都斯那种自高自大、不可一世的态度也令恺撒难以忍受。所以,恺撒决定干预此事。于是恺撒派遣使者到阿裏奥维司都斯那裏进行斡旋,而阿裏奥维司都斯却以高卢战胜者的名义,要求同罗马平分高卢的统治权。并誓言决不归还爱杜依人的人质,还威胁恺撒说,"恺撒只要愿意,尽可一试,领教一下战无不胜的日耳曼人一一武艺娴熟,十四年没在屋子裏住过的日耳曼人,凭他们的勇敢,能干出点什麽样的事业来。"

对日耳曼人的战争。外交斡旋失败后,恺撒决定迅速採取行动,率军进攻阿裏奥维司都斯。恺撒首先抢佔了阿裏奥维司都斯正在进军的塞广尼人最大的市镇维松几阿。此时,恺撒军中却出现了对日耳曼人的恐惧情绪,恺撒通过劝说和鼓励稳住了军心,消除了罗马人对日耳曼的恐惧感,增强了士兵的信心。恺撒在战前再次提出商谈的请求,谈判未果,阿裏奥维司都斯的骑兵却突然向恺撒发动袭击。恺撒认为会谈已经没有必要,严阵以待。但阿裏奥维司都斯拒不出战,企图跟罗马军队打消耗战。恺撒果断採取了诱敌上钩的战术,除了每日在敌人营前叫阵之外,还在大本营外设定一个人数不多的小营。终于,阿裏奥维司都斯出战。在双方决战中,恺撒採用两翼包抄的战术,击败顽敌,追击日耳曼人直至莱茵河为止。大部分日耳曼人无法渡河而被歼,少数人包括阿裏奥维司都斯逃脱。通过这场战争,恺撒沉重地打击了日耳曼人在高卢的势力,维护了罗马人在高卢的优势,震慑了日耳曼人。"这场战事的讯息传过莱茵河,已经到达河边的苏威皮人听到后,开始回家"。

专家点评

恺撒,这个伟大的名字,似乎总是和横扫千军的征战、千秋的霸业联系在一起,甚至还有尼罗河畔那段混合了太多政治、权术、美色等因素的爱情故事。恺撒在后世被写进许多文学作品中,这样一个在野史上写满逸事的人,在正史上留下了一部重要的历史文献《高卢战记》。初读《高卢战记》的人,一定会被书中激烈的战争、清晰的文笔、详实的记录所吸引,作为一个军事家、政治家的恺撒,也富于文学家的才能,让后人认识到他的多面性。但是,如果我们了解一下这本书的写作背景,就会明白,在《高卢战记》所记载的一卷卷浴血奋战和风俗人情后,其实完全反映了当时罗马政局的权力斗争。

恺撒生活的时代正是罗马共和国发生严重政治危机的时代。这时,罗马的经济基础已经经历了巨大的变化,它已经变成西方古典时代奴隶製度最发达的国家,原来的小农业已完全被大规模使用奴隶劳动的大庄园取代,直接的军事掠夺和以贡赋等方式向被征服地区进行的压榨,使地中海沿岸各地的财富大量涌入义大利,加速了罗马的社会分化。

经济上的巨大变化,自然要影响到罗马的政治生活,但这时的罗马国家体製却基本上还是当年台伯河上那个小公社的那套城邦製度。它那年重选的文官政府、它那已变得臃肿不灵的公民大会和它那由少数世代掌权的豪门贵族垄断的元老院,根本无法适应这个局面。从公元前2世纪30年代起,就不断有人从不同的角度出发,提出种种民主改革的方案,但都因为触犯豪门贵族的利益,因而受到盘据在元老院的一小撮所谓贵族共和派的反对,遭到失败。此后,主张民主改革的人前僕后继、奋斗不息,民主运动从合法的要求改良逐渐发展到採取阴谋暴动甚至内战的方式。公元前82年,豪门贵族的保护者苏拉用血腥的大屠杀镇压了反对派,民主运动才一时沉寂下去。但大屠杀并不能消除引起要求改革的根源,苏拉不久死去后,民主运动马上就卷土重来。这时,经过半个多世纪的政局动蕩,罗马统治集团中无论哪一派的领袖人物,都从实际经验中体会到,要掌握政权,必须先有一支武装力量,只有利用武力,才能在政治上有所作为。因此,恺撒在执政官任期届满之后,竭力设法争取到高卢行省去担任行省长官,目的是趁在高卢的机会训练起一支自己的军队,作为政治上的后盾;同时,在高卢大肆开拓疆土,掳掠奴隶,还可以为自己在罗马的奴隶主阶级中取得声誉,又可以趁机积聚起一大笔财富来作为今后政治活动的资本。

恺撒在公元前58年前往高卢,到公元前49年初方回义大利。他在高卢的9年中,据普鲁塔克说,曾经屠杀了100万人,俘虏了100万人。他本人和他部下的将吏都发了大财,使他能在罗马广施贿赂,甚至一直贿赂到要人们的宠奴身上。他还在平民中举办各种演出,发放大宗金钱,并在义大利许多城镇兴建大量工程,既讨好了贵族的人,也讨好了因此获得工作机会的平民。这样一来,他在义大利公民中的声望,渐渐超出"三人同盟"中的其他两人,特别是他借高卢作为练兵场所,训练起一支当时共和国最能征战的部队,而且是一支只知有恺撒、不知有国家的部队。公元前52-前51年间的冬天,正是恺撒镇压了维钦及托列克斯领导的联合大起义,高卢基本上恢复了平静的一年,但他在罗马的地位已经在开始恶化。这时,克拉苏已死在安息,他在元老院中的政敌正在用尽心机算计他,庞培虽然还没正式跟他破裂,但当别人攻击恺撒时,却採取旁观态度。在这种情况下,恺撒也不得不採取相应的措施,来保卫自己。《高卢战记》便是在这种情况之下写的,一则为自己辩护,二则供给他自己在罗马的一派人一个宣传提纲。

他谦逊地把这部书叫作《commentarii》,即《随记》或《手记》之意,表示不敢自诩为着作,只是直陈事实,供人参考而已。在叙述过程中,他处处用第三人称称呼自己,自首至尾,通篇都用异常平静、简洁的笔调叙说战事的经过,不露丝毫感情,既不怪怨他的政敌,也不吹捧自己,即或在一两处地方提到自己的宽容和仁慈,也都只是转述别人对他的看法。这似乎是一种极为松散的平铺直叙。就连当时最着名的文学家西塞罗也禁不住赞扬它的"朴素、直率和雅致",其实这正是恺撒写作时一心要追求的效果。

恺撒在朴素的文风后面想要表达的其实是非常曲折含蓄的心理,他想表明,尽管他在首都的政敌整天在他背后飞短流长,百般中伤他,他却是义大利北部真正的屏障,正是因为有他像长城般地矗立在北方,才有义大利的繁荣和安宁。尽管他採用了毫不引人注目的风格,但是在字裏行间从来没有忘记插入一两句话,而且往往是在关键时刻提出这样的观点,来表明自己在每一次艰苦卓绝的战争转捩点所起的重要作用。看似轻轻地一笔带过,实际包含了无限深意。

《高卢战记》叙事详实精确,文笔清晰简朴,历来很得爱好罗马历史、拉丁文学和军事史等各方面人物的推崇,特别因为恺撒是罗马共和国时代第一个亲身深入到外高卢西部和北部、到过不列颠和莱茵河以东的日耳曼地区、亲眼目睹过当地的山川情势和风俗人情的人,给人们留下的是当时的第一手资料。在他以前,虽也有过一些希腊和罗马作者对这些地方做过一鳞半爪的介绍,但都是些道听途说得来的,因此,这本书又成为记述这些地区情况的最古老的历史文献,它对高卢和日耳曼各地区的从氏族公社逐渐解体、到萌芽状态国家出现这段时间裏的政治、社会、风俗和宗教等记述,成为人们研究原始社会和民族学的重要依据。恩格斯的着作《家庭、私有製和国家的起源》一书中,就曾经大量引用过它,他的其他一些论着像《马尔克》、《论日耳曼人的古代历史》等,也都把本书当作重要的参考文献。

这本书发表于公元前51年。恺撒的一位副帅希尔提乌斯曾为此书续写了第八卷,把战争叙述到公元前50年。恺撒的另外一部作品《内战记》3卷,记录了从他率军从高卢回师,渡过鲁比康河,踏上义大利本土开始,至庞培在法尔萨路斯战败,逃到埃及而死以及恺撒在埃及的一些情况。

恺撒这两部着作几乎不用任何繁复的修辞手法,文笔以平实、清楚、流畅见称。叙述重点突出,详略适当,在平易之中引人入胜,易于接受他的论点。他写过一些小作品,如文法方面的着作《论类比》,天文学方面的着作 《论星宿》,还有两卷《反卡托论》,它们都已失传。恺撒还是一位出色的演说家,曾受到西塞罗的高度评价,但他的演说辞未能传世。

议会上凯撒被元老收买的旧部下刺杀

相关词条

相关搜索

其它词条